Família de Deus
A família de Deus transcende laços de sangue. Em Cristo, somos adotados como filhos, irmãos uns dos outros e membros de uma família eterna — a Igreja.
Adotados por Deus
Recebemos o espírito de adoção pelo qual clamamos: Abba, Pai! Se filhos, também herdeiros — herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo.
Aru Ɗa Suru gbete Ɗalapa ãwɔ yɛ, ɓa shɔ gbete ɔ yɛ ɔ̃ foo yɛɓa, u pɔ̃ ɔrɛ ɔ ɔ̃ seeti ɓa; ama Suruwu pɔ̃ ɔrɛ ɔ ɔ̃ Ɗa jaayi, a nyaba Ɗa Surukɔ u gaki Ɗa, u shanɛ, <<Abba, Da!>> Ɗa Suru ɓasiu yuu au suruni a tasinɛu pɛ Ɗa jaayi. U kɛ ɔ̃nɛ Ɗa jaayi kɔya, u yɛ kpaa vɔɔ susãri gbete Ɗalapa pɔ̃siu shɔbiiyitɔ, au yɛ kpaa vigbete Ɗalapa pɔ̃si Kirisi yɛtɔ, naa ukɛ ɓooranɛ a Kirisini nyazɔɔ, kɛɗɔn Ɗalapa yɛ ɓassiu jo a ukɔni a nyazɔɔ.
Ama naa ɗagbete Ɗalapa pɔ̃rɛ pɛlitɛ, se Ɗalapa yɛ sho kɛ ɓɛɛ jaa. Ɓɛɛ jaa a naa javɔshɔ gbete soro yeeyɛ a ɔ̃ atette Musa nya-ãsinɛ, aruviya u raa shɔgbeteyi a nya-ãsinɛ naa, nɔgbete u yɛ ɔ̃ kɛ Ɗalapa ɓɛjaayiyɛ.
U tasinɛ ɔ pɛ ɓɛɛ jaayi, Ɗalapa sho ɓɛɛ jaa suru au sisɨn, Ɗa suru gbete ɓaanya au sisɨn nɛ, <<Abba, Da!>> Kɛɗɔn ɔ tokɨn foo ɓa ama ɔ pɛ Ɗa jaa. Nagbete ɔ pɛ ɓɛɛ jaa, Ɗalapa yɛ ãwɔ vigbete pɔ̃si ɓɛɛ jaayitɔ.
Ji nyaba sisɨn ãnɛkɔ ɔ piti kpai ɔ ɔ̃ Ɗalapa jaayirɛ a Yesɔ Kirisi kabii. Shɔ pɛlɔɔ batizimatɛ piti a Yesɔ Kirisi kabii, dɔdɔrim ɔ hã fãrã tɛ u shapɛ nankɔ, ɔ tosi Kirisitɛ naa fãrã a bi. Kɛɗɔn vɔsinɛ wɔɔ ɓa atette Yahudawayi a shɔgbeteyi ɓa Yahudawa ɓa yini, vɔsinɛ ɓa atette fooyi a shɔ wezeni ɓa, atette vɔshɔ a soroyini ɓa; aru ɔ piti kpai ɔ gbete a Yesɔ kirisi kabiini.
Ɗalapa matɛttɔ au sisɨn nɛ a ka Yesɔ Kirisikɔ nɛn yɛ pɔ̃rɛ u ɔ̃ ɓɛɛ jaayi, U bɛli Ɗalapa nɛ aru u tɔ̃vɨn bassinɛ, aru vi ãnɛ gbete ãuyɛ au ka jaa ɔrinɛyɛ.
Kirisi Ɔrinɛ
Aru vigbete Ɗalapa pɛlinyɛ n ta a yugboti au Ɓeye gbete a lapayɛ ɗekɨn, ukɔ ɔ̃rɛ shɔ gbete ã wɛrɛ kopishɔpiya nii gaanɛrɛ a kolapa a kotipini kpai.
Ama shɔ gbeteyi i tɛu naa piti kpai ai ã sisɨn au bi, kɛɗɔn a ãi naarɛ nɛi ɔ̃ Ɗa jaayi. I ji ɔ̃ Ɗa jaayi ɓa naa shɔzɛ ɓa, aruukɔ shɔ ji yeeyi ɓa a nyaba gbete shɔzɛ yee jaa yɛ ɓa, ama Ɗalapa au yuu ukɔ ɔ̃rɛ i ɓeye.
A comunidade de fé
Não abandonem a congregação. Somos um corpo em Cristo, membros uns dos outros, chamados a amar e a servir.
Ukɔɔ yaa ɔ̃nɛ nyazɔnɛ, nogbete zɔwɔyi pɛliyɛ. Kɛ ɔ̃nɛ nankɔ, u masi zɔ bitɔ piti kpai, nagbete ɔ zɛtɛtɔ nɛ Uɓeyelapa dii ɓatɛ maani.
Ɔ masisɨntɔ awɔ raaboonɛni ɔ tuu naa vimatinɛ. A nyabankɔ Ɗalapa tuwɔ kɛkn naa ɓɛɛjaayi, pi awɔ atette gbete ɓeye gɔ̃u yusho ɓa yɛ piya? Naa ɓeye ji gɔ̃u yusho ɓa nagbete gɔ̃ shɔ gãsi wɔɔyi ɓɛɛ ɓa si a ɓa ɓɛɛjaa ɓa, ama a pɛ jaa ɓɔɔ. A u ruu ɓeyɛ jashɔzɛ, i gɔ̃u yushotɔ a ukɔɔ ma u ntayi nyatɔ. A shomni kpai i yusho gɔ̃nɛ ji tɛɛ u ɓeye gbete u a lapa ɓa aru ɔ̃nɛni suruni ɓaǃ U ɓeye bi jashɔzɛ i yusho gɔ̃nɛ ɓa dangdang nyaba gbete i zɛnaa tɔ̃vɨn ai nɔɔ yɛ, ama Ɗalapa gɔ̃ yusho a nyaba gbete u shɔ tɔ̃vɨnyɛ aru nɛ u kpa tɔ̃vɨn mijo a vigbete yɛ shɔyɛni.
A nyabamkɔ nagbete u waanɛm upɛ yɔpɔ gbete a kirisi ɗɔbiini, u dɔsitɛ u ɔ̃tɛ gbete piti kpai a gãsiyini naa u gboki bi gbete.
Naa gboki gbete kɛ ɓoo raanɛ, ko-pi gboki gbete piya i ɓoo raa jo nyazɔ awuni; naa gboki wɔ shɔ kɛ bɛliunɛ, ko-pi gboki gbete piya kpaa binyatɔ̃nɛ jo.
Aru nankɔ ɔ shɔgbete ɔ ɓa Yahudawa ɓam, ɔ tɔkɨn shɔtipi wɔɔyi ko shɔzatiyi ɓa; dɔdɔrim ɔ jatipiyi a Ɗalapa shɔbiiyi, ɔ tete Ɗalapa shɔwɛrɛyi. Ɔkɔma shɔ maawɔtɛ jo a dɔjaa gbete Yesɔ jashonɛyi a janyagadi i gaa manɛyɛni, Kirisi Yesɔ au yuu ukɔ ɔ̃rɛ tari tɔ̃vɨn pɛ̃niba. Ukɔ sã ɗɔmaanɛurɛ kpai a ɗɔzɔ, a pɔ̃ ɗɔu banɛrɛ ɔ̃ wɛrɛ Ɗa wɔsɔ-wɔsɔ gbete shɔ ã tɛtɔ a Uɓeyelapa naa. Awɔ yuɓasinɛ a Kirisini ɔkɔma shɔ maawɔtɛ jo awuni nyazɔ, a shɔ gãsiyini kpai a ɗɔgbete Ɗalapa ɔ̃ yɛ, au ka suru.
Quem é minha família?
Jesus disse: quem faz a vontade de Deus, esse é meu irmão e irmã. A família de Deus inclui todos os que creem.
Yesɔ kasinyanɛ<<Mani piya? Mazɔ̃yi piya?>> Kɛɗɔn kɨnnɔɔ a shɔ gbeteyi au ɗɔbii a shanɛ, <<kɨnɔɔ pɛǃ Nkɔ mani a mazɔ̃yini yɛm! Shɔgbeteu kɛ pɛli vigbete Ɗalapa kasiyɛnɛ ukɔ ɔ̃rɛ mazɔ̃, mana, a mani ni.>>
Foo u ɓa jawɛrɛ dangdang ɓa. Ama jaa u pɛ jawɛrɛ dangdang.
Yesɔ geliyi nɛ, <<Ɗalapa si tɔnɛn ɔ̃ ɔ Ɓeye kɔ nizɛ, ɔ si ɔrintɔ, aru n a, a Ɗalapa ɗɔbii, dɔdɔrim n yɛm. N ji a ɓa ang kaka bi ɓa, ama ukɔ shongrɛ.
Vishonɛ Gbeteu pɛli Shɔwɔyɛ
Mɔkɔ lasi shɔpɛ̃ni nɛ, ama a gakiutɔ naa u pɛ mɛye. A tuu jaa vɔyi naa mɛzɔ̃yi, a tuu su pɛ̃niyi naa miniyi, a tuu jasu nyarãyi naa mɛnayi, a sɔɔ sisɨntɔ wɔsɔ-wɔsɔ.
Ɗalapa Jaayi
Ɔ kɨnnɔɔ pɛ a nogbete Ɗalapa ɔriuyɛ! U ɔrinɛ jitɔ pɛ̃niba a shɔ ɓaunɛ Ɗalapa jaayi, u jo ɗɔkɔ. Jo ruumkɔ kotipim ji zɛu niɓa: aruukɔ ji zɛ Ɗalapa niɓa. N shɔ ɔrinɛyi, u dɔdɔrim pɛ Ɗalapa jaayi, ama dɔdɔrim pɛɓa nogbete shɔ zɛ vigbete au yɛ ɔ̃ yɛɓa. Ama u zɛtɛttɔ Kirisi kanɛ uyɛ ɔ̃ naa ukɔɔ, aruviya uyɛ zɛu jo nagbete ujiyɛ.
Aru nankɔ ukɛ kpaa nyabanɛ u pɛli ko-piya vitɔ̃vɨngtɔ, badijo shɔgbete u wɛrɛ gbete atette sisɨn ãnɛyɛ.