Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

़ै तमैं ि़ाकरांकरऩाै, गल्‍लआ आझि तमां कसऱाकरकरनी? तमां फरदरऊआ ि्‍ां बत़ाकरकरनसऱाकरद-बकरै? ि इधि्‍ां अमअआ-द़ाकरकरनसऱैतमैं एभआसबसै? रहगल्‍, ुंकरनआपणैं टबरसदि़ाकरी।"

़ै तमैं ि़ाकरांकरऩाै, गल्‍लआ आझि तमां कसऱाकरकरनी? तमां फरदरऊआ ि्‍ां बत़ाकरकरनसऱाकरद-बकरै? ि इधि्‍ां अमअआ-द़ाकरकरनसऱैतमैं एभआसबसै? रहगल्‍, ुंकरनआपणैं टबरसदि़ाकरी।"

ि्‍ैं नअ , "रभईशमसकर ि, टणअ अर घरउद"

रअ परमशर ि़िहअ ा-रहअ, िहअ ़ी सह ां रहअ, िं ैं कधि ़ी ़ाअर ां ़ी ै।

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

आपणैं ैं हणीं ़ी उझ़ी ि ि्‍ां ़िदग़ी ़िऊई,

सह रहणीं ि्‍ां अमरआद

आपणैं ैं हणीं ़ी उझ़ी ि ि्‍ां ़िदग़ी ़िऊई,

सह रहणीं ि्‍ां अमरआद

ैं, आपणैं ईजा-िि

िंां तमां ि़ै ा,

ि्‍ें िहणीं तमां ुंगट

अर गल़े ़ेी।

रह

ैं, तमैं करिहअ

़िहअ ईज-ब़ा ा,

िबधअर ि़ुंआझ़ी , िंां ़ी तमैं आपणैं िसदआद ै। इनतमैं आपणैं हरू-िई-भि़ी। हर बगत करनि्‍ां एतगल्‍ा, घअरै-बणैं, ांढदी-िरदी, ़ी तदअर उझकरतमैं एतगल्‍ा।

िबधअर ि़ुंआझ़ी , िंां ़ी तमैं आपणैं िसदआद ै। इनतमैं आपणैं हरू-िई-भि़ी। हर बगत करनि्‍ां एतगल्‍ा, घअरै-बणैं, ांढदी-िरदी, ़ी तदअर उझकरतमैं एतगल्‍ा।

हरू-आल़ै, आपणैं हरिं ा, पर ि्‍ां ा-़ा रभिअर चतनगकरै।

हरू-आल़ै, आपणैं हरिं ा, पर ि्‍ां ा-़ा रभिअर चतनगकरै।

ईज-बअर ैं

ैं, पबिइहअ, "आपणैं ईज-बकरअदर इहअ करहणीं तमां गल्‍भलअर हणीं अमर" अह आसहलअ कम ़ुंपरमशरकरआसनअ तमैं ैं ़ुंरभिकरतमां आसइहअ ि तमैं हआ आपणैं ईज-बहर गल्‍णनमनणआल़ै।

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

"आपणैं ईजा-करअदर, करहणीं ़ैअमर ़ुं़ैुंितमां ीं।

"आपणैं ईजा-करअदर, करहणीं ़ैअमर ़ुं़ैुंितमां ीं।

आपणैं ईजा-करनअ अदर अर ़ूरनअ िहअ ़िहअ आप़ूा।"

ईदऊअ ें ईशि

़ांईशइनगल्‍कर्‍कअ, सह गअ गलांढदअ, जअ जरदण नदयहै। ईशि़ू आऐ मणछ, अर ईशििंां हर तकलिकरनरै।

फरआऐ खअ ईशा, इहअ ़ी परखदै, िंां ईशै, "हरगलति़ू मरआपणीं टल़ी ़ाडणीं आसा?" ईशनअ ि्‍ां , "तमैं इहअ पहलिं आथि ़ुंिंां बणं, बणिंां मरअर टल़ी, लअ ि्‍ां इहअ,

"रहणैं िंां आपणैं ईजा-़ुआपणीं टल़ी ै, अर िंां हणैं एक ी? िं िंां ऐबआथपर िंां रहएक बणी। इहअ कऱुंपरमशरआस़ो़ै ै, ि्‍ां ़ुकरदिं तमैं ा।"

खअ लअ ि्‍ैं ईशै, "परमशरिबधइहअ िआसिखअ ि ईदऊअ िसकआपणीं टल़ी ़ाी?"

ईशलअ ि्‍ां ै, "पलएतीं िखणअ ि मन्‍ै, ़ै तमां मनणअ ांआथी, नअ इहअ कम ि टल़ी ैं ईदऊअ कऱाी। पर िं इहअ बधआथि

"पर ुंतमां इहअ ि ़ुंआई ि़ू गल्‍ि़ू आपणीं टल़ी ़ाटल़ी करे, सह करकरऩुं़ाटल़ी करा, सह मणछ आसरअ"

खअ लअ ़े्‍ईशै, "़ै इहअ आसा, आसकरनएहरहणअ भलअ"

ईशलअ ि्‍ां ै, "िं ऐहगल्‍मनसकदै, एतसकििंां मनपरमशरएतमनणबरदआसनअ कई आसां ओरदपै। कई आसइह़ुंमणछआसदपबणै। पर कई आसइह़ुंवऱा आसदपबणै। ़ुंऐहगल्‍हमत आसा, सह मने।"

ैं बरगत

आणैं ईशि ि्‍ां ईशथणां करे, पर ़े्‍ि्‍ां ि़ू रहणै।

ईशलअ ि्‍ां ै, "ैं ुंएछणैं, इनिं ्‍ा, िि इनैं ़िमणछआसवऱ।" खअ ईशि्‍ां ें ुंि्‍ां बरगतगअ िांढदअ

़ुआन मणछ अर सदरहणैं आल़ी ़िदग

एक मणछ आअ ईशा, गअ इहअ दअ, "ू, ुंइहअ ि़ै भलअ करूं ़ेकरुंसदरहणैं आल़ी ़िदगऊई सके?"

ईशलअ ै, "भलईए ि़ा? परमशरआई िं भलअ आथी। पर ़ै सदरहणैं आल़ी ़िदगऊणअ ़ाा, मन ऊओ बध़िहअ सह िहअ"

मणछलअ ईशै, "बधुं़िहअ कम मनूं?"

ईशलअ ै, "हतिं करनी, ां हणअ, ां ़ोकरनअर ां ़ुजत िं ीं। आपणैं ईजा-करनअ अदर अर ़ूरनअ िहअ ़िहअ आप़ूा।"

खअ लअ ़ुआन मणछईशै, "इनगल्‍मनुं़ी उझै! ऐबुंि़ै ीं आसा?"

ईशलअ ै, "़ै िहणअ ़ाा, , अर आपणीं ़ैपठांै-गरै। णअ धन वरी। आप़ा्‍ुंै।"

ऐहगल्‍ीं सह ़ुआन मणछ सअ ी, िि सह िसअ

खअ लअ ईशआपणैं ़े्‍ै, "ुं़ा तमां सति धन-मआल़ै मणछआसवऱा ऊणअ बडअ कठण िुंतमां इहअ, परमशऱा आल़ै मणछऊणैं आसििखलणअ"

इहअ ीं ़े्‍रह! खअ इहअ ै, "एऊ िं ़ा्‍लअ िउदहई! ुंसकवरऊई?"

ईशलअ ि्‍ां ़ी, "़ुंमणछभलहई िं सकदअ, सह सकपरमशरभलहई"

एतलअ पतरै, "़, ैं आसगऐ गल्‍़ाि़ू एछी, ां ि़ै टणअ?"

ईशलअ ि्‍ां ै, "ुं़ा तमां सति नऊ़ेुंमणछआपणैं रतपशणअ, तमैं ़ुंुंरहै, तमां करनअ इजईलनस ़ुंीं आपणैं घअर-बण, ई-बहण, ई-ब, हरू-ै, च-खहल़, ़ाे, टणअ ऐह़िदगसअ फल ़ुंि़ू ़ुटअ अर हणअ सदरहणैं आल़ी ़िदगहक पर इहआस़ुंआजआसा, िंां हणैं ि़ू। ़ुंि़ू आसिंां हणैं आजू।"

एकी-हआ झण़ू अर ़ूरनआल़ै। ़िहअ परमशरमसईश़ुि, िकरतमैं एकी-

पर अह गल्‍आसतमां ी, तमां ां़ै करहरहअ आपणीं ़ी आप़े़ूी, रहणअ मणछ आपणैं ईज-ब़ाआपणीं ़ी िी, अर िंां हणैं एक ी। ़ी ़ी ि सह आपणैं मरडररहे।

़ै ुंइहअ ि ुंकरपरमशऱूअर आपणैं ी-करसह ़ी, आससह ़ुठअिि ़ुंआपणैं ी-़ुंआस़ूांकरदअ, िं सह परमशऱूकरसकदअ ़ुंकधिं आथी।

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

पर ़ै आपणैं अर सकर आपणैं टबरर-सभां करे, गअ सह ि, अर ि्‍ां रअ बण़ुंििं करदै।

पर ़ै आपणैं अर सकर आपणैं टबरर-सभां करे, गअ सह ि, अर ि्‍ां रअ बण़ुंििं करदै।

़ै कहिधबटल़ीहरू-आस, िंां करहलआपणैं टबरिहअ बऱिहअ मसिकरनअ ा। ि्‍ां आपणैं ईज-बअर ू-र-सभकरि्‍ों हक रअ करनअ िि ि्‍ैं आसिंां ी-़ी बडिै। परमशर हआ एत

ि

ईओ, ुंकरतमां रभईशमसअरजि तमैं आपां़ै कठरहएक मन्‍अर एक मकसद

असलबरगत हआ ैं ैं हणैं,

िंां हआ िां

आपैं

रकपलकहरू-हआ

रबकत़ि

हआ मरसरिइनइहकतकरभरहआ,

ऊए शमण िं गल़ै ा-

नसकरऩैां़ी सकदै।

पर ़ुंिडररहा, ि्‍ां ़ूिै-ीं,

ऊए बरगत रहि्‍ें आद-लआददर ी।

मतलब ़ुंऊए कररहअर

़ुंऊए कम मनअर आपणीं ़िदग़िऊआ

पर ़ुंिडररहा, ि्‍ां ़ूिै-ीं,

ऊए बरगत रहि्‍ें आद-लआददर ी।

मतलब ़ुंऊए कररहअर

़ुंऊए कम मनअर आपणीं ़िदग़िऊआ

िपरज़ा ि़ी-़ु़ी कररहणअ

सह भलअर भलगल्‍आसि

िपरज़ा रहआपां़ै ि़ी-़ु़ी करै।

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

हआ ि्‍ें ै,

अर ें हआ ि्‍ें ईज-ब

हआ ि्‍ें ै,

अर ें हआ ि्‍ें ईज-ब

रहअ सदी,

़ेआफपल़ी, ़ोिुं

कई करएकी-बर,

पर असलरहआपणैं सक्‍सअ ि़ी-़ु़ी।

आपणैं अर आपणैं ी-हणैं सदआद

ां खरपलकआपणैं ै-िमजांगणी,

िि ़िरहणैं आली-ा,

ििं रहणैं आल़ै िैं एछदै।

13

ैं, ़ै तमैं र-समझकरे,

हणीं ुंी।

धरीं मणछईजा-ी,

़ै ैं अकआल़ै , िं घमकरनि़ै आथी।

अकगल्‍

आसएहीं गल्‍िी:

़ै हरअकआल़ै , करहआ ईजा-ी,

पर ऐडआद ़ा ि्‍ों ि

आपणअ घअर बणैं आजलण

आथरखणीं ्‍तल़ी बणं।

ांकरनआलआपणैं टबरआफ,

पर ़ुंशपत लणैं-ैं नफरत करा, ऊए अमर हआ ी।

़ुंआपणैं टबरआफिं िि़ै रहदअ,

अर ऐडअ मणछ हआ सदअकआल़ै मणछगल

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

रहणअ मरआपणैं ईजा-़ाआपणीं ़ी िअर िंां हणैं एक ी।

िि्‍ां बरगत, लअ ि्‍ां इहअ, "फल़ा-भरिअर समुंदरी, सरग़े्‍ू-पखू, ़ुं़ीधरतांा-िि्‍ां करआपणैं आसरअ हक"

़िदगआसधख ़ेी, आपणीं ़ी ़ूरनअ अर रहणअ ़ी-़ी। एऊ आफैंदरआसटल़ी आज

मणछ आसहलपरमशरमरअर टल़ी बणै।. 1:27; . 19:4 परमशर ि मररहणअ आपणैं ईजा-़ाआपणीं ़ी एकएहिकरनआल़ै हल़ुै-़ुमणछ, परमशर मनि्‍ां ऐबएक मणछै, ़ासह ि िंां ़ी सदकठरहै।

"िं िंां ऐबआथपर िंां रहएक बणी।. 2:24 एतमतलब आसइहअ ि ़ुंपरमशऱो़ै आसा, ि्‍ां ़ुकरदिं तमैं ा।"

़ै तमैं हई आपणैं हरबल़ी ़ि़ा सका, रअ वररहणैं आलपरमशर आपणैं ांगणआल़ै पबिआतां ििं सकदअ"

"िनअ ि्‍ां ,

इहअ िं हई सकदअ ि आपणैं टदहरिसरअर

आपणैं ओदरहरींिं करे!

़ै आपणैं हरिसर,

पर ुंिं तमां कधि िसरदअ आथी।

एरशल, ुंिं कधि िसरदअ!

आसरअ आपणैं नथअई हअ िी।

ईओ, ऐबआसैं परमशरआद, अर अज़ी िं अह रगट ि आजैं ि़ै-ि़ै हणैं, पर एतरअ आसां ि ़ेसह रगट , हणैं ैं ़िै, िि सह रनअ ां िहअ ़िहअ सह आसा। ़ुंमसआशा, सह हआ आपिहअ चअ ़िहअ रभआसपबिआसा।

Seja o primeiro