Publicidade

Filho do homem

Por Bíblia Online

Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.

A profecia de Daniel

Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.

atete laa tarimɛɛu n viwɔɔ shɛ a shɔzɛ u ɗɔ shinɛ, tosi fãrã gbɛm anɛ jadɔɔdii, u nɔsisɨn shɔ ma a tarimɛɛ.

Ɗalapa Ruuyeenɛ a Kotipi

Kɛɗɔn n kɨnnɔɔ n sabu puru, n viwɔ ɔ̃ayuu sabuuni naa shɔzɛ, u salabu kpati a yuuni e tarimɛɛ, a gesini pii-pipi au naa.

A shanɛ.<<Kɨnnɔɔ , n kolapa ɓelitɛ, a Shɔzɛja u ɗɔshinɛ a Ɗalapa ka nakɨn!>>

Jesus, o Filho do Homem

O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.

Shɔzɛ jaa arɛ u raa shɔgbete i niiyɛ.

Yesɔ kasinyanɛ, <<shɔgbete ɓaa zɔvi ̃vɨn ukɔ ɔ̃Yesɔ, shɔzɛja.

A nankɔ Jona roo a jazɨng ̃niba yɛti niti taati zɨmba taati, Nankɔ jashɔzɛ ɔ̃ a koo lee taati niti a zɨmba ni.

Naa yi to Galili , a geliyinɛ,<<Shɔ nyasi Yesɔ jashɔzɛ a shɔ naa.

Aruumkɔ kopi dii shɔpiya ɔ ɔ̃ a nɔkãkãri, aru Yesɔ shɔzɛja a ɗagbete ɔ ji ̃ ɓa a sisɨn ni ɓayɛ.

Yesɔ nwanya ayuu ruu vɔsine lee gadi

<<Aɗagbete Yesɔ, shɔzɛja ɔ̃ne au ɗɔɔ basine a Ɗa jaa shone lapa ni au ɗɔbii, ɔ̃ au laɔ̃ne kpati gbete shɔ basiu a kolapa.

aru u ɗɔgbete mati u jaɗɔyi vi. geliyinɛ,<< Shɔ ã Jashɔzɛ shɔ a naa. I nyou vɔrɔ a knti lee taati yulapa ̃n a suru ni.>>

Jinankɔ Yesɔ shɔzɛja ji a ɓa shɔu shoshin viɓa, ama a ɗɔɔ shɔ vishonɛ pɛlinɛ, u ãu suru aru shɔzɛ waanɛ i yuu.>>

N yɛn tasɔɔtɔ , shɔzɛja u kaka shɔ ruuvini yasinɛ aɗɔn a koo.>>Kɛɗɔn Yesɔ geli jaa gbete u bi kagbeteu ,<<N gelaatɛ, yulapanɛ, a tuu siri a wɛrɛ!>>

Yesɔ risinya , zakula ma i too aɗɔn, janɔɔyi i ɗɔɔ roonɛ aɗɔn, ama Shɔzɛja u ɗɔɔ roonɛ ɓa.

Dii gbete Shɔzɛja a , ɔ̃ naa ɗɔ kɔlinɛ a koo nyasi, koli yaa aɗɔgbete koo doonya yɛnɛ kolapa.

Glória e autoridade

Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.

Kɛɗɔn a geliyi ,<<Ɔ ɗee Shɔzɛja lapa, ɔ zɛtɔ ukɔ ɔ̃piya; ɔ zɛtɔ vi kpai n pɛli ɓang kaka bi ɓa, ama n sha ɓɛɛjo vigbete maye ãsing nya nɛn shayɛ sheeli.

Kɛɗɔn Yesɔ geliyinɛ, <<N gelɔɔmi nizɛ: Ɔ kolapa ɓɛlitɛ ɔ Ɗajaashonɛlapa i ɗɔɔ lapa gẽnɛ a nonɛni a shɔzɛja yuu.>>

Anɔgbete si pɛli nam, ji nagbete shɔ bee a laabeenɛ Ɗalapa :

<<Gbee Ɗalapa, shɔzɛ ɔ̃iviya gbete a lɛri au yuuni viya;

ji shɔzɛ gbãgbã weze, a koyuu ai bi ya?

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-