Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
ମତର ଜଜ ମପରକ ଉରଆରଏ, ମଇ ତମ ତମ ବପ ବଆରଏ; ମଇ ଚଟଆ ପଗ ରକମ ଡନ ଏତ ଆଡତର ୱଲଆରଏ; ମଇ ମପଣଡଚ ୱରଆରଏ; ମଇ ଆଲଆ ମଡଚ ଅଲଙଗଆରଏ ।
ମତର ଜଜ ମପରକ ଉରଆରଏ, ମଇ ତମ ତମ ବପ ବଆରଏ; ମଇ ଚଟଆ ପଗ ରକମ ଡନ ଏତ ଆଡତର ୱଲଆରଏ; ମଇ ମପଣଡଚ ୱରଆରଏ; ମଇ ଆଲଆ ମଡଚ ଅଲଙଗଆରଏ ।
ମତର ଜଜ ମପରକ ଉରଆରଏ, ମଇ ତମ ତମ ବପ ବଆରଏ; ମଇ ଚଟଆ ପଗ ରକମ ଡନ ଏତ ଆଡତର ୱଲଆରଏ; ମଇ ମପଣଡଚ ୱରଆରଏ; ମଇ ଆଲଆ ମଡଚ ଅଲଙଗଆରଏ ।
ମ ଆଲଆ ରମଆକ ବପ ବଏ ଆର ବପ ଆଲକନ ରମଆନ ବପ ଜବର ଆଡବଏ ।
ମ ଆଲଆ ରମଆକ ବପ ବଏ ଆର ବପ ଆଲକନ ରମଆନ ବପ ଜବର ଆଡବଏ ।
ମ ଆଲଆ ରମଆକ ବପ ବଏ ଆର ବପ ଆଲକନ ରମଆନ ବପ ଜବର ଆଡବଏ ।
ନ ଆବଟଗ, ମଡଗଲ ନ ନ ଏତ ନଲକ; ନରସ ଆଡଗ, ମଡଗଲ ନ ନନ ପରମସର; ନ ଆନକ ଡଟ ନରଡଏ; ହ, ନ ନନ ସଆଜୟ ନଡଏ; ହ, ନ ନଜର ଦରମ ରକମ ଇଞଚଙଗତ ଏତ ଆନକ ସଚ ନବଏ ।
ନ ଆବଟଗ, ମଡଗଲ ନ ନ ଏତ ନଲକ; ନରସ ଆଡଗ, ମଡଗଲ ନ ନନ ପରମସର; ନ ଆନକ ଡଟ ନରଡଏ; ହ, ନ ନନ ସଆଜୟ ନଡଏ; ହ, ନ ନଜର ଦରମ ରକମ ଇଞଚଙଗତ ଏତ ଆନକ ସଚ ନବଏ ।
ନ ଆବଟଗ, ମଡଗଲ ନ ନ ଏତ ନଲକ; ନରସ ଆଡଗ, ମଡଗଲ ନ ନନ ପରମସର; ନ ଆନକ ଡଟ ନରଡଏ; ହ, ନ ନନ ସଆଜୟ ନଡଏ; ହ, ନ ନଜର ଦରମ ରକମ ଇଞଚଙଗତ ଏତ ଆନକ ସଚ ନବଏ ।
ଦରଦର ଆର ଗରବଇ ଣଡଆ ତରଆରଏ, ମତର ଣଡଆ ଆହବ ଆର ଣଡ, ତଲ ମଇନ ନଲୟ ଉଗଡୟ ନସ ନସଆରଏ; ନ ମପର ଆମଇକ ଉତର ନବଏ, ନ ଇସରଏଲନ ପରମସର ଆମଇକ ନଆନତର ଣଡ ।
ଡଗଲ ନ ଗରବ ରମଆକ ଡଟ ତଆର ଡଆ, ଅରକତଇନ କସଟ ବଲ ସରଦ ବନ ମପର, ବୟଙକର ରମଆଇନ ଜବନ ୱଡୟଗରୟ ରକମ ଡଙଗନଡଙଗକ ତରନଆ ସଆ ଗଗଲନ ବଲ ୱଡୟ ଗରୟ ପଙଗଚ ଆଲଗନ ମପର, ନନନ ବଲ ନ ଲଡୟ ଆଡଙଗନ ମପର ରକମ ଡଙଗନଲ ।
ସୟନନ ଅଡଆରକନ ରମଆଇନ ବଆ ଆଡତର କ ଉକସ ସଲ ଆଡଚ ନମଣଡ ପଗଡ ଗଗ ମବଏ, କ ମନ ଅନ ସଲ ଆଡଚ ସକ ବନ ରକମ ଞଚ ଲଗ ମବଏ ଆର ମନ ଦକ ସଲ ଆଡଚ ପରସସ ରକମ ସକପଟଇ ବନସ ମ ଆନକ ବବକ; ଆତଅରଆ ମପର ଡରକମ ଗରବ ବଏ, ଆକନସ ମଇ ଦରମ ସଲ ଆର ମନ ଡଗଡ ଡଗଚ ଉଡର ଡଆରଏ ।
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
ନଙଗନ ବପଲକନ କରସଟନ ସଇଜନନଆ ନଙଗ ସରତ ମଡଗ ଣଡଙଗଏ ।
ନଙଗନ ବପଲକନ କରସଟନ ସଇଜନନଆ ନଙଗ ସରତ ମଡଗ ଣଡଙଗଏ ।
ନଙଗନ ବପଲକନ କରସଟନ ସଇଜନନଆ ନଙଗ ସରତ ମଡଗ ଣଡଙଗଏ ।
ଡଗଲ ଜଣଡ ପଇନ ବତର ନମଣଡ କମ ମଲବକ ମ କସଟ ଜସନ ପଙଗନ ଦନ ଜକ ଆତନ ମନଚ ସମନ ଆଡଙଗଏ ଆକନ ନଙଗ ସତବବର ବସବସ ଣଡଙଗଏ;
ମତର ମ ଆନଙଗ ବସଙଗକ "ନଙଗନ ଲବସ ନନ ନସ ଜବର ନନ ଅସକତଆ ଡଙଗନ ବଲ ନଙଗନ ବପ ସମନ ବବର ତନଏ ।" ତସ କସଟନ ବପ ନଙଗ ଆଡତର ଅଦକର ଡଙଗନ ସ ନଙଗ ନଙଗନ ଅସକତଆ ନସ ଜବର ଗରବ ଣଡଙଗଏ ବର ସରଦ ଣଡଙଗଏ । ତସ କସଟନ ନସ ସପ ରକମ ଅସକତଆ ଅପମନ ଦକ କସଟ ବର ଆପଦ ବପଦନନଆ ନଙଗ ସରଦର ଗରଅନ ଣଡଙଗଏ ଡଗଲ ଉଡବଲ ନଙଗ ଅସକତଆ ଆତନ ବଲ ନଙଗ ବପମନ ।
ମତର ମ ଆନଙଗ ବସଙଗକ "ନଙଗନ ଲବସ ନନ ନସ ଜବର ନନ ଅସକତଆ ଡଙଗନ ବଲ ନଙଗନ ବପ ସମନ ବବର ତନଏ ।" ତସ କସଟନ ବପ ନଙଗ ଆଡତର ଅଦକର ଡଙଗନ ସ ନଙଗ ନଙଗନ ଅସକତଆ ନସ ଜବର ଗରବ ଣଡଙଗଏ ବର ସରଦ ଣଡଙଗଏ । ତସ କସଟନ ନସ ସପ ରକମ ଅସକତଆ ଅପମନ ଦକ କସଟ ବର ଆପଦ ବପଦନନଆ ନଙଗ ସରଦର ଗରଅନ ଣଡଙଗଏ ଡଗଲ ଉଡବଲ ନଙଗ ଅସକତଆ ଆତନ ବଲ ନଙଗ ବପମନ ।
ତସ କସଟନ ନସ ସପ ରକମ ଅସକତଆ ଅପମନ ଦକ କସଟ ବର ଆପଦ ବପଦନନଆ ନଙଗ ସରଦର ଗରଅନ ଣଡଙଗଏ ଡଗଲ ଉଡବଲ ନଙଗ ଅସକତଆ ଆତନ ବଲ ନଙଗ ବପମନ ।
ତସ ନ ସସରନ ସଜବଜ ଗଗଡ ଣଡ, ସତରଇନ ଡଟ ଗଲସପ ଦସ ଡଙଗନ ସ ଇସପରନ ଆତନ ବପ ବନ ଦସ ଆଡଙଗ ନବଏ ।
ନ ଜ ନଜର ବନ ମଡଗ ଆନତର ନସ ବପ ଣଡ ମତର ନ ବପ ଇସପରବନ;
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
ମତର ପ ଆଡତର ପବତର ଆତମ ଜରଲ ପ ବପ ପଡଙଗଏ ଆର ଯରଶଲମ ସପ ଜଉଦ ପରଦସ ଆର ଶମରଣୟ ଆର ମଞଚପରନ ଲଙଗଡଆକଗ ଜକ ନଙଗ ନସ ପ ସକ ପଡଙଗଏ ।"
ପତର ଆର ଜହନ ଅସକତ ଆର ସଦସଦ ରମଆ ଲଗ ଡଗଚ ମନ କକପରନ ସଦସୟଇ ମୟଲଆରଗ । ତସ ମୱୟ ସସନ ସହସ କଚ ମଇ ବକଆ ଡଙଗୱଆରଗ । ବର ମଇ ମୟଲଆରଗ, ଆତନ ମୱୟ ଜସ ଏତ ଲଆରଗ ।
ନଙଗ ପରତନ ଡଙଗଣଡକ ଜନତକ ମ ମନ ଆତମନ ସସନ ମନ ଗରବମୟ ଗଦମବନ ପନ ବତରନ ଆତମକ ବପ ଆଡଙଗନସ ବପ ବଏ ।
ସରସର ମପର ଏତ ମସଚ ମନ ମନ ବପର ବପ ଡଙଗପ ।
ସରସର ମପର ଏତ ମସଚ ମନ ମନ ବପର ବପ ଡଙଗପ ।
ସରସର ମପର ଏତ ମସଚ ମନ ମନ ବପର ବପ ଡଙଗପ ।
ଇସପର ନ ବତର ମନ ବବକନ ବପ ଏତ ନ ସଲଆନବକନ ବନ ଅଦକ ଦକରକମ ନନ ବବକନ ବସୟ ବନସ ରଜ ଲକ ମଣଡଲ ଏତ ବର କସଟ ଜସ ଏତ ଜଗ ଜଗ ମଡନ ଜବନ ଜକ ଆତନ ଇସପରନ ଗରବ ଡଙଗଲ । ଆମନ ।
ପରମସର ଆନକ ବଟନ ଆତମ ବଆବକ ଣଡ । ମ ଆନକ ବପ ଆଲଦ ବର ନମଣଡ ବଦନ ଆତମ ବବକ ।
ପରମସର ଆନକ ବଟନ ଆତମ ବଆବକ ଣଡ । ମ ଆନକ ବପ ଆଲଦ ବର ନମଣଡ ବଦନ ଆତମ ବବକ ।
ଜଦ ନନ କସଟ ନବଏ
ତଲ ନନ ମନ ଏତ ସସନ ନଡଙଗଏ ।
ଜଦ ନନ ଆମକ ଗରଅନ ଡଙଗ ନସ ମନ ନଡଙଗଏ,
ତଲ ମ ଆନକ ଗରଅନ ଡଙଗ ନସ ମନ ଡଙଗଏ ।
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
ଆର, ମ ଆମଇକ ବସଙଗକ, "ନଜର ନଜର ଗଲପକ ୱଲପ, କର ଲଏକନ ଜନସ ଚଙଗପ ବର ମବରକନ ଜନସ ଉଗପ ବର ଜ ଆତଲ ମଡଗ ଆର ଆବ ଣଡ, ମ ଡଗର ଚଙଗନ ଜନସ ବପ । ମ ଡଗଲ ଆକନ ଦନ ନ ମପରନ ଆତଲ ପବତର ଦନ, ପ ଦକ ଆଡଗପ । ମ ଡଗଲ ମପରନ ସରଦ ପ ଆତଲ ବପ ରକମ ।"
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
ଇସପରନ ସମଆ ଜବନ ବର କମ ପରନ ଡନ ସଗଆ । ଆତନ ମବର ପକ ଡଗକନ କଣଡ ବନ ମଲ ଡଗକନ; ଆତମ ବର ଜବନ ଣଡଲ ମଣଡ ବର ଞଚୟ ବତରନ ତମସର ରକମ ବର ରମଆ ମନନ ଇକଚ ଆର ଆରନ ବଚରଣଡର ।
ପଇ ଉର ଲଲପ ବସବସନନଆ ଡଟ ଡଙଗପ, ସଆସ ବର ବପ ଡଙଗପ ।
ପଇ ଉର ଲଲପ ବସବସନନଆ ଡଟ ଡଙଗପ, ସଆସ ବର ବପ ଡଙଗପ ।
ପଇ ଉର ଲଲପ ବସବସନନଆ ଡଟ ଡଙଗପ, ସଆସ ବର ବପ ଡଙଗପ ।
ନଙଗନ ବଦ ବନ ବର ସମଆ ରମଆ ବଦନ ସମଆ ବନ ପଙଗ ଆଲକ ଣଡ । ଆତନ ଇସପରନ ଆତମନ ବପର ସତ ପରମନ ବନ ବସଙଗ ଡଙଗଲକ । ତସ ପନ ବସବସ ରମଆନ ବଦ ଆଡତର ଆଲକ ଣଡ ଆତନ ଇସପର ବପର ତଆର ଡଲ ।
ନସଟ ଡଙଗନସ ୱଡଙଗକନ ରମଆଇ ନସ କରସନ ସମଆ ଦଦୟ । ମତର ନନ ସଗଆ ପରତରନ ବମୟକନ ରମଆଇ ନସ ଆକନ ଡଙଗଡଙଗକ ଇସପରନ ବପ ।
ନସଟ ଡଙଗନସ ୱଡଙଗକନ ରମଆଇ ନସ କରସନ ସମଆ ଦଦୟ । ମତର ନନ ସଗଆ ପରତରନ ବମୟକନ ରମଆଇ ନସ ଆକନ ଡଙଗଡଙଗକ ଇସପରନ ବପ ।
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
ତଲ ଆକନ ସପ ସରମଆନନଆ ନ ମନ ନବସଙଗଏ ? ଜଦ ଇସପର ନନ ପକ ତଲ ନନ ପକ ଜ ?
ଜଣଡଇ ଇସପରକ ଆଲଦ ଡଆରଏ ଜଣଡଇ ମଇନ ଚନତ ଇସବର ପଙଗଲଆରକ ଇସପର ଆତନ ସପ ବସୟର ମଇନ ମଙଗଲ ଆତଲ ପରନ ଡଙଗମୟକ ଆକନ ନ ମୟନଲକ ।
ଇସପର ଦରତନକ ଆରକନ ବଲବନ ମନ ଆତନକନ ଗନଗଆନଇ ବ ମନ କବ ରକମନ କମ ସପ ବର କଲଆ ଲନ ବପ ନମଣଡ ବବର ମୟ ଲଆରକ ମ ଆରକନ ସମଆଇ ଅରଆ ଆତନ ବ ୟଡଙଗଏ । ତସ ମଇ ମୟ ଆଲଆରକ ଡଗଚ ବସଙଗ ଆୟଆର ଣଡ ।
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
ଏ ଆଲଆର ଲକନ ରମଆ ଆର ଆସ ଲକନ ରମଆଇ ସପର ନଙଗଡଗର ପଙଗଲପ ନଙଗ ଆପକ ପଣଡନସ ମୱଏ ।
ଜସ ଆମଇକ ମଇ ମଆର କଚ ବସଙଗକ "ରମଆଇ ନସ ଆକନ ଡଙଗ ଆୟ ଣଡ ମତର ଇସପରବନ ଆକନ ସପ ଡଙଗୟଏ ।"
ମତର ପ ନଜ ମନ ବସଙଗ ନସ ଆପଡ ଣଡ । ଆବ ଇସପରନ ପବତର ଆତମ ପ ସରମଆ ବଚ ସମଆ ବସଙଗଏ ।"
ଆର ପ ନଜରନ ସପ ଆତମନନଆ ସପ ଜବନ ଆର ମନ ଆର ସପ ବପ ବଚ ପ ନଜର ମପର ପରମସରକ ଆଲଦ ଡପ ।
ଆଲଦନ ଗଡଇ, ପଇ ଇସପରନ । ଆତନ ବଣଡ ବବବଦଇକ ପ ଜତ ପଲକ ଡଗଲ ପନ ଡଗର ବସ ଲକନ ଇସପରନ ଆତମ, ସସରନ ରମଆଇ ଆତମବନ ଜବର ବପ ।