Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
መና ጎዳይ ታዉ ዎልቃነ ጎንዳለ፤
ታ ዎዛናይ አን አማነቴ፤
ሄዋን ታን ማደታድ።
ሄዋ ድራዉ፥ ታ ዎዛናይ አን ናሸቴ፤
ታን የን አ ሳባና።
መና ጎዳይ ታዉ ዎልቃነ ጎንዳለ፤
ታ ዎዛናይ አን አማነቴ፤
ሄዋን ታን ማደታድ።
ሄዋ ድራዉ፥ ታ ዎዛናይ አን ናሸቴ፤
ታን የን አ ሳባና።
መና ጎዳይ ታዉ ዎልቃነ ጎንዳለ፤
ታ ዎዛናይ አን አማነቴ፤
ሄዋን ታን ማደታድ።
ሄዋ ድራዉ፥ ታ ዎዛናይ አን ናሸቴ፤
ታን የን አ ሳባና።
መና ጎዳይ ባረ አሳዉ ዎልቃ፤
እ ባረ ኦኬዳ ካትያ አሽያ ሚጻ።
መና ጎዳይ ታዉ ፖኦነ ታና አሽያዋ፤
ያትና፥ ታን ኦዉ ያያንታ?
መና ጎዳይ ታ ደኡ ናገትያ ሚጻ፤
ያትና፥ ታን ኦዉ ዳጋማንታ?
መና ጎዳ ኬካተ ታን ፓጻ ደኣደ በአናዋ አማናይ።
መና ጎዳን ሂዶታ ዎ፤
ምናደነ ዎዛናማደ፥ መና ጎዳን ሂዶታ ዎ።
መና ጎዳን ሂዶታ ዎ፤
ምናደነ ዎዛናማደ፥ መና ጎዳን ሂዶታ ዎ።
መና ጎዳይ ታዉ ዎልቃነ ምኖተ፤
እ ታና አሽያዋ ግዴዳ።
አቤት መና ጎዳዉ፥
ታ ዎልቃዉ፥ ታን ኔና ሲቃይ።
መና ጎዳይ ታዉ ዎጋ ዛላ፤
ታን ኦላፐ ናገትያ ሚጻ፤
እ ታና አሽያዋ።
ታ ጾሳይ ታን አኮ ባቃትያ ታ ዎጋ ዛላ።
እ ታ ጎንዳልያ፤ እ ታና አሽያ ዎልቃ፤
እ ታን ቆሰታ አትያ ሳኣ።
ነ ማዱዋን ታን ታ ሞርከ ዎታዳራቱዋ ኦላይ፤
ታ ጾሳን ታን ኡንቱንቱ ሚጻ ጼራና ጉፓ አይ።
ጾሳፐ አትና፥ ሀራ መና ጎዳይ ባዋ፤
ኑ ጾሳፐ አትና፥ ሀራ ዎጋ ዛል ባዋ።
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
ሽን መና ጎዳ አማነቲደ ናግያዋንቱ፥ ባረንቱ ዎልቃ ኦራና። ኡንቱንቱ አርጋንቱዋዳን፥ ቀፍያን ፑደ ከሳና፤ ዎጺደ ዳቡርክኖ፤ ሀመቲደካ ዎልቃ ዉርክኖ።
ሽን መና ጎዳ አማነቲደ ናግያዋንቱ፥ ባረንቱ ዎልቃ ኦራና። ኡንቱንቱ አርጋንቱዋዳን፥ ቀፍያን ፑደ ከሳና፤ ዎጺደ ዳቡርክኖ፤ ሀመቲደካ ዎልቃ ዉርክኖ።
ሽን መና ጎዳ አማነቲደ ናግያዋንቱ፥ ባረንቱ ዎልቃ ኦራና። ኡንቱንቱ አርጋንቱዋዳን፥ ቀፍያን ፑደ ከሳና፤ ዎጺደ ዳቡርክኖ፤ ሀመቲደካ ዎልቃ ዉርክኖ።
ዳቡራንቻዉ ዎልቃ እሜ፤ ምኖተይ ባይናዎካ ምኖተ ጉጄ።
ዳቡራንቻዉ ዎልቃ እሜ፤ ምኖተይ ባይናዎካ ምኖተ ጉጄ።
ዳቡራንቻዉ ዎልቃ እሜ፤ ምኖተይ ባይናዎካ ምኖተ ጉጄ።
ታን ኔናና ደእያ ድራዉ ያዮፓ፤ ታን ነ ጾሳ ግድያ ድራዉ ዳጋሞፓ። ታን ኔና ምንሳና፤ ቃይ ታን ኔና ማዳና። ታን ኔና ታ ጾንያ ኡሸቻ ኩሽያን ዘምፕሳደ ኦይቃና።
ታን ኔናና ደእያ ድራዉ ያዮፓ፤ ታን ነ ጾሳ ግድያ ድራዉ ዳጋሞፓ። ታን ኔና ምንሳና፤ ቃይ ታን ኔና ማዳና። ታን ኔና ታ ጾንያ ኡሸቻ ኩሽያን ዘምፕሳደ ኦይቃና።
ታን ኔናና ደእያ ድራዉ ያዮፓ፤ ታን ነ ጾሳ ግድያ ድራዉ ዳጋሞፓ። ታን ኔና ምንሳና፤ ቃይ ታን ኔና ማዳና። ታን ኔና ታ ጾንያ ኡሸቻ ኩሽያን ዘምፕሳደ ኦይቃና።
"ህዬሳቱነ መቶታንቻቱ ሃ ኮይና ኡንቱንቶ ይያ ዎደ፥ ቃይ ኡንቱንቱ ኮኪካ ሳሙዋን መልያ ዎደ፥ ታን መና ጎዳይ ኡንቱንታ ስሳና፤ ታን፥ እስራኤልያ ጾሳይ ኡንቱንታ አግከ።
ኔን ህዬሳዉ ባቃት አትያሳ። መቶታንቻዉካ ባረ መቱዋ ዎደ ባቃት አትያሳ፥ ኡሹዋፐ አትያ ሳኣነ አዋ ሴላፐ አትያ ኩዋ ግዳዳ። አያዉ ጎፐ፥ መቀ ባይና አሳ ሀንቁ ግምቢያ ሾጭያ ኡሹዋ ማላነ
ሄዋዳንካ ቃይ፥ ጽዮነን ካዮትያዋንቶ፥ ብድን ድራዉ ካላቻ፥ ካዩ ድራዉ ናሸቻ ዛይትያ፥ ላባና አያና ድራዉ ጋላታ ቁማዩዋ እማና ማላ፥ ታና ኪቴዳ። ኡንቱንቱ መና ጎዳይ ባረ ቦንቾ ቶኬዳ ጽሎ ም ጌተቲደ ጼሰታና።
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
ክርስቶስ ታዉ እሜዳ ዎልቃን፥ ኡባባ ኦናዉ ታን ዳንዳያይ።
ክርስቶስ ታዉ እሜዳ ዎልቃን፥ ኡባባ ኦናዉ ታን ዳንዳያይ።
ክርስቶስ ታዉ እሜዳ ዎልቃን፥ ኡባባ ኦናዉ ታን ዳንዳያይ።
ቃይ ህንተንቱ ግዶን ሎኦ ኦሱዋ ዶሜዳ ጾሳይ፥ ክርስቶስ የሱስ ስምያ ጋላሳይ ጋካናዉ ፖላናዋ ኤራይ።
ጎዳይ ታና፥ "ታ አ ኬካተይ ነዉ ግዳናዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታ ዎልቃይ ነ ዳቡራን ፖለቴ" ያጌዳ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ክርስቶሳ ዎልቃይ ታናን ደአና ማላ፥ ታ ዳቡራን ጬቀታናዉ ታን ዳሮ ናሸታይ። ታን ክርስቶሳ ድራዉ ዳቡርያዋን፥ አሳን ቦረትያዋን፥ ዋየትያዋን፥ የደርሰትያዋን፥ መቶትያዋን ናሸታይ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ዳቡርያ ዎደ፥ ሄ ዎደ ምናይ።
ጎዳይ ታና፥ "ታ አ ኬካተይ ነዉ ግዳናዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታ ዎልቃይ ነ ዳቡራን ፖለቴ" ያጌዳ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ክርስቶሳ ዎልቃይ ታናን ደአና ማላ፥ ታ ዳቡራን ጬቀታናዉ ታን ዳሮ ናሸታይ። ታን ክርስቶሳ ድራዉ ዳቡርያዋን፥ አሳን ቦረትያዋን፥ ዋየትያዋን፥ የደርሰትያዋን፥ መቶትያዋን ናሸታይ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ዳቡርያ ዎደ፥ ሄ ዎደ ምናይ።
ታን ክርስቶሳ ድራዉ ዳቡርያዋን፥ አሳን ቦረትያዋን፥ ዋየትያዋን፥ የደርሰትያዋን፥ መቶትያዋን ናሸታይ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ዳቡርያ ዎደ፥ ሄ ዎደ ምናይ።
አያዉ ጎፐ፥ ኑን ኦለትያ ቶራይ ሀ ሳኣዋ ግደና። ሽን ጌሱዋ ላላናዉ ዎልቃና ደእያ ጾሳ ቶራ። ኑን አሳ ቆፋ ይሴቶ፤ ቃይ ጾሳ ኤራተ ቦላ ደንዲደ ቢያ ኦቶሮ ቆፋ ኡባ ላሌቶ። ሄ ቆፋ ኡባይ ክርስቶሳዉ አዛዘታና ማላ ኦሞዴቶ።
ኑ ዳንዳያይ ጾሳፐ ይያዋፐ አትን፥ ሀ ኦሱዋ ኑን ኑ ሁጲያን ኦናዉ ዳንዳዬቶ ግያዌ ኑዉ አያይነ ባዋ።
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
ሽን ጌሻ አያናይ ህንተንቱ ቦላ ዎያ ዎደ፥ ዎልቃ ህንተንቱ አካንታ፤ ያቲደ የሩሳላመንነ ይሁዳ ጋድያ ኡባን፥ ሳማርያንነ ጋድያ ጋጻ ኡባ ጋካናዉ ታዉ ማርካትያዋንታ ግዳንታ" ያጌዳ።
ሺቁዋ አሳይ ጰጽሮስነ ዮሃንስ ጻሌዳ ጻላ በኤዳ ዎደ፥ ኡንቱንቱ ታማርቤና ጮ አሳ ግዴዳዋ አኬኪደ ማላለቴድኖ፤ ኡንቱንቱ የሱሳና ደእያዋካ ኤሬድኖ።
ጾሳይ ባረ ቦንቹዋ ዳሩዋዳን፥ ባረ ጌሻ አያናን፥ ህንተንቶ ህንተ ጋርሳ አሳተን ህንተ ምንያ ዎልቃ እማናዳንነ፥ ቃይ አማኑዋ ባጋና ክርስቶስ ህንተ ዎዛና ባረ ጎልያ መናዳን፥ ታን ጾሳ ዎሳይ፤ ቃይካ ህንተ ጻጱዋ የዲደ፥ ቶከቲደ ሲቁዋን ምናናዳን፥ ጾሳ ዎሳይ።
ዉርሰን፥ ጎዳንነ አ ዎልቃማ ዎልቃን ኡባ ዎደ ምንተ።
ዉርሰን፥ ጎዳንነ አ ዎልቃማ ዎልቃን ኡባ ዎደ ምንተ።
ዉርሰን፥ ጎዳንነ አ ዎልቃማ ዎልቃን ኡባ ዎደ ምንተ።
ስም ኑ ግዶን ኦያ ባረ ዎልቃ ባጋና ኑን ዎስያዋ ዎይ ቆፕያዋ ኡባፐ ሎይ ዳርስ ኦናዉ ዳንዳይያ ጾሳዉ፥ ዎሳ ጎልያንነ ክርስቶስ የሱሳን ኡባ ዎደ መናፐ መና ጋካናዉ ቦንቹ ግዶ። አመንእ።
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ኑዉ ዎልቃ፥ ሲቁዋነ ኑ ሁጲያ ናግያዋ እምያ ጌሻ አያና እሜዳፐ አትን፥ ያሻ አያና እምቤና።
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ኑዉ ዎልቃ፥ ሲቁዋነ ኑ ሁጲያ ናግያዋ እምያ ጌሻ አያና እሜዳፐ አትን፥ ያሻ አያና እምቤና።
ኑን ገንጮፐ፥
አናና እትፐ ካተታና።
ኑን አ ካዶፐ፥
እካ ኑና ካዳና።
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
ምና፤ ጻላ! ነ ብያሳኣ ኡባን ታን ጎዳይ ነ ጾሳይ ኔናና ደእያ ድራዉ፥ ያዮፓ! ህርጎፓ! ጋደ ታን ኔና አዛዛድ" ያጌዳ።
ምና፤ ጻላ! ነ ብያሳኣ ኡባን ታን ጎዳይ ነ ጾሳይ ኔናና ደእያ ድራዉ፥ ያዮፓ! ህርጎፓ! ጋደ ታን ኔና አዛዛድ" ያጌዳ።
ምንተ፤ አይነ ባዋ፤ ያዮፕተ። ኡንቱንታ በኢደ ዳጋሞፕተ። አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ህንተ ጾሳይ ህንተናና ግዳናዋ። እ ህንተና የገና ዎይ አገና" ያጌዳ።
አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ህንተ ጾሳይ ህንተናና ብያ ድራዉ፥ ህንተ ሞርክያ ኦሊደ፥ ህንተንቶ ጾኑዋ እማና’ ያጎ።
አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ህንተ ጾሳይ ህንተናና ብያ ድራዉ፥ ህንተ ሞርክያ ኦሊደ፥ ህንተንቶ ጾኑዋ እማና’ ያጎ።
ቃይ ናህሚ ጉጂደካ ሀዋዳን ያጌዳ፤ "ቢተ፥ ሞዋ ሚተ፤ ማልእያዋካ ኡሽተ፤ ቃይ ባይናዋንቶካ ህንተዋፐ ሻክ እምተ። አያዉ ጎፐ፥ ሀቼ ጋላሳይ ኑ ጾሳዉ ጌሻ ጋላሳ። መና ጎዳ ናሸቻይ ህንተንቶ ዎልቃ ግድያ ድራዉ ካዮቶፕተ" ያጌዳ።
አናና አሳ ዎልቃይ ደኤ፤ ሽን ኑናና መና ጎዳይ ኑ ጾሳይ ኑና ማዳናዉነ ኑዉ ኦለታናዉ ደኤ" ያጊደ ኡንቱንታ ምንዳ። ይሁዳ ካቲ ህዝቂያሰ ሃሳዬዳባን አሳይ ምነቴዳ።
ሽን ህንተንቱ ምንተ፤ ላፎፕተ! አያዉ ጎፐ፥ ህንተንቱ ኦዳ ኦሶ ጋቲ ደኤ" ያጌዳ።
ሄዋፐ ጉይያን፥ ዳዊተ ባረ ናኣ ሶሎሞና፥ "አይነ ባዋ፤ ምና! ኦሱዋ ኦ! መና ጎዳይ ጾሳይ፥ ታ ጾሳይ ኔናና ደእያ ድራዉ፥ ያዮፓ፤ ዳጋሞፓ! መና ጎዳ ጌሻ ጎልያ ኪታይ ፖለታና ጋካናዉ፥ ጾሳይ ኔና የገናነ አገና።
አቤት መና ጎዳዉ፥ ሳሉዋንነ ሳኣን ደእያ ኡባባይ ነዋ! ግታተይ፥ ዎልቃይ፥ ቦንቹ፥ ጾኑነ አንጋይ ነዋ! አቤት መና ጎዳዉ፥ ማታይ ነዋ፤ ኔን ኡባፐ ቦላነ ሁጰ።
መና ጎዳነ አ ዎልቃ ጾሞስተ፤
ኡባደ አ ስን ኮይተ።
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ቃላይ መናዉ ደእያዋኔ ኦያዋ፤ ላኡ ባጋና ሌፈቴዳ ማሻፐካ አደ ኩሴ። ሄ ቃላይ ሸምፑነ አያናይ፥ ኩሪነ ኮልዚ እትፐ ጋከትያሳ ሻካና ጋካናዉ ጫዴ። ቃይ አሳ ዎዛናን ደእያ ኮሻነ ቆፋ እ ሻኬ።
ቤጎትተ። አማኑዋን ምን ኤቂተ። ጻልተ። ጎብተ።
ቤጎትተ። አማኑዋን ምን ኤቂተ። ጻልተ። ጎብተ።
ቤጎትተ። አማኑዋን ምን ኤቂተ። ጻልተ። ጎብተ።
ታን ታማርስያዋነ ኦድያዋ ጾሳ አያናንነ ዎልቃን ቆንጭሳይፐ አትን፥ ጪማ ግዲደ አዳ ኤራተ ቃላና ግደና። ሄዋ ድራዉ፥ ህንተ አማኑ ጾሳ ዎልቃናፐ አትን፥ አሳ አ ኤራተን ዘምፕቤና።
አያዉ ጎፐ፥ ክርስቶስ ማስቃልያ ቦላ ሀይቄዳዋ ኦድያ ቃላይ ይያዋንቶ ኤያተ። ሽን ኑዉ አትያዋንቶ ጾሳ ዎልቃ።
አያዉ ጎፐ፥ ክርስቶስ ማስቃልያ ቦላ ሀይቄዳዋ ኦድያ ቃላይ ይያዋንቶ ኤያተ። ሽን ኑዉ አትያዋንቶ ጾሳ ዎልቃ።
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
አሳ ኦጊ መና ጎዳ ናሸቾፐ፥
ጎዳይ አ ታንጉዋ ካለነ ምንሴ።
እ በቶፐካ ኩንደና፤
አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ አ ኩሽያ ኦይቂደ ዘምፕሴ።
ጽሎቱዋ አቶተይ መና ጎዳፐ ዬ፤
መቱዋ ዎደ እ ኡንቱንቶ ናገት አትያ ሳኣ።
መና ጎዳይ ዎዛናይ መኤዳዋንቶ ማታና፤
ቃይ ባረንቱ ህዶታ ቃንጼዳዋንታ አሼ።
መና ጎዳይ ባረ ቆማቱዋ አሼ።
አኮ ባቃቲደ ኦንነ ፕርደተና።
ህንተኖ፥ መና ጎዳን ህዶታ ኦያዋንቶ፥
ምንተነ ዎዛናምተ።
ኡንቱንቱ ባረንቱ ማሻን ኦሊደ፥
ሄ ቢታ ከስበይክኖ፤
ኡንቱንቱ ባረንቱ ኩሽያ ምኖተን ጾንበይክኖ።
ሽን ኔን ኡንቱንታ ሲቄዳ ድራዉ፥
ኡንቱንቱ ነ ኡሸቻ ኩሽያ፥
ነ ቀስያነ ነ ስን ፖኡዋ ዎልቃን ጾኔድኖ።
ሽን ታን ነ ዎልቃ ሳባና፤
ዎንታ አገና ነ ሲቁዋባ የጻና።
አያዉ ጎፐ፥ ኔን ታዉ ታ ዋይያ ጋላስ፥
ታን ባቃታ አትያ ሳነ ቆሰታ አትያሳ ግዳዳ።
አቤት ታዉ ዎልቃ ግዴዳ ጾሳዉ፥
ታን ኔና ሳባና።
አያዉ ጎፐ፥ ታን ቆሰታ አትያ ሳአይነ
አገና ሲቁዋ ታና በስያ ጾሳይ ኔና።
አቤት ጾሳዉ፥ ኔን፥
ታ ያላጋተፐ ዶማደ ታና ታማርሳዳ።
ሀእ ጋካናዉ ታን ነ ማላልስያ ኦሱዋባ ኦዳይ።
አቤት ጾሳዉ፥ ነ ዎልቃነ ነ ምኖተ፥
ይያ የለታ ኡባዉ ኦዳና ጋካናዉ፥
ታን ጭማደ ፑሉሞፐካ ታና አጎፓ።
ኔን ታ ቦላ ዳሮ መቱዋ አሃዳ፤
ግዶፐነ፥ ኔን ታ ደኡዋ ዛራደ ኦራጽሳና፤
ኔን ታና ቢታ ግዶ ጪሞ ኦላ ገለናዳን ናጋና።
ኔን ታ ቦንቹዋ ካሰዋፐ ዳርሳና፤
ኔን ታና ዛረደካ ምንና።
ታ ዎልቃይነ ታ ዎዛናይ ዳቡራናዉ ዳንዳዬ፤
ሽን ጾሳይ ታ ዎዛና ምንስያዋነ፥
መናዉ ታና ጋኬዳ ሳማ።
ታ ዎልቃይነ ታ ዎዛናይ ዳቡራናዉ ዳንዳዬ፤
ሽን ጾሳይ ታ ዎዛና ምንስያዋነ፥
መናዉ ታና ጋኬዳ ሳማ።
ታ ዎልቃይነ ታ ዎዛናይ ዳቡራናዉ ዳንዳዬ፤
ሽን ጾሳይ ታ ዎዛና ምንስያዋነ፥
መናዉ ታና ጋኬዳ ሳማ።
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
ያትና፥ ኑን ሀዋ ኡባ ዋጋኔ? ጾሳይ ኑ ባጋ ግዶፐ፥ ኑና ኦን ኤቀታናዌ?
ጾሳይ ባረና ሲቅያዋንቶ፥ ባረ ቆፋዳን ጼሴዳዋንቶ፥ ኡባ የዉዋ ሎኦተዉ ኦያዋ ኑን ኤሬቶ።
ቤተና አ ሀኖታይ፥ ሄዌካ አ መና ዎልቃይነ አ ጾሳተይ እትፐ ጾሳይ ሀ አላምያ መዳዋፐ ዶሚደ፥ ኡንቱንቶ ቆንጪደ ቤቴዳ፤ ኡንቱንቱ ሄዋ ጾሳይ መዳባፐ በአናዉ ዳንዳይያ ድራዉ፥ ኡንቱንቶ ጋሶይያባይ ባዋ።
ዎልቃ ኔፐ ደምያዋንቱ፥
ባረንቱ ዎዛናን ጽዮነ አፍያ ኦግያ ባናዉ
አሞትያዋንቱ አንጀቴዳዋንታ።
ኡንቱንቱ ብያ ዎደ፥ ዎልቃ ጉጅ ጉጂደ ባና።
ኡንቱንቱ ጾሳ ስንን ጽዮነን ቤታና።
ታና ህርጋይ ዎያ ዎደ፥
ኔን ታና ዎፑ ኦደ ናሸቻሳ።
ካዩ ዳሬዳዋን ታ ሸምፑ ዳቡሬዳ፤
ኔን ጌዳ ቃላዳን ታና ምንሳ።
ኔን፥ "ታን ኔና ፓጻ ዎና"
ጌዳ ቃላይ ታ ቱጋ ዎደ ታና ምንዳ።
ታን መቱዋ ግዱዋና ሀመቶፐካ፥
ኔን ታና ደኡዋን ናጋሳ።
ታ ሞርከቱዋ ሀንቁዋ ቦላ ነ ኩሽያ ምጫሳ፤
ነ ኡሸቻን ታና አሻሳ።
ታን ህዶታ ቃንጻና ማቲያ ዎደ፥ ኔን ታ ኦግያ ኤራሳ።
ታን ሀመትያ ኦግያን ታዉ ግትያ ቆስ ዎድኖ።
እቱ እቱ ባረንቱ ኦላ ፓራይ ጎችያ ጋርያን፥
ሀራቱ ባረንቱ ፓራን ጬቀቲኖ፤
ሽን ኑን መና ጎዳ ኑ ጾሳ ዎልቃን ጬቀቴቶ።
አቤት መና ጎዳዉ፥ ካቲ ነ ምኖተን ሀሹ ጌ፤
ኔን እሜዳ ጾኑዋን እ አያ ናሸቲ!
ኔን ነ ሞርከቱዋ ድራዉ፥
ነ ባልጋራነ ነዉ ማንድያዋ ስርጵ ኦናዉ፥
ጉ ናናቱዋ ዶናን
ምያ ናናቱዋ ዶናን ጋላታ ኩንዳ።
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ታዉ ዎልቃ፤ ታ ገድያ ጋራ ገድያዳን ምንሴ፤ ታን ቃ ሳአቱዋን ሄመታናዉ ታና ዳንዳይሴ።
(የጽያዋንታ ካለያዋ ሀሳይስያዋ: ሀ ማዛሙሪ ዲጽያዋ ዲጺደ የጽያ ማዝሙርያ።)
"አቤት ኡባ ሞድያ መና ጎዳዉ፥ ኔን ሳሎቱዋነ ሳኣ ነ ዎልቃማ ዎልቃንነ ነ ምጨቴዳ ኩሽያን መዳ! ነዉ ዳንዳየተናዌ ኡባካ ባዋ።
ሄዋ ድራዉ፥ መና ጎዳይ፥ ኡባፐ ዎልቃማ ጾሳይ እስራኤልያ አሳ ሀዋዳን ያጌ፤ "ኡንቱንቱ ሀ ቃላ ሃሳዬዳ ድራዉ፥ ታን ታ ቃላ ነ ዶናን ታማ ከሳና። ሀ አሳካ ም ከሳና፤ ሄ ታማይ ኡንቱንታ ም ይሳና" ያጌ።
ታን ኡንቱንታ መና ጎዳን ምንሳና፤ ኡንቱንቱካ አ ሱንን ሀመታና። ታን መና ጎዳይ ሀዋ ኦዳይ" ያጌ።
ቃይካ እ፥ "ዛሩባቤላዉ መና ጎዳይ ኦዴዳ ቃላይ ሀዋ፤ ‘ታ አያናናፐ አትና፥ ዎልቃን ዎይ ምኖተን ግደና። ታን ኡባፐ ዎልቃማ መና ጎዳይ ሀዋ ኦዳይ።
"ዳቡራንቻቶ፥ ዴጹዋ ቶኮዋንቶ ኡባቶ፥ ታኮ ሃ ዪተ፤ ታን ህንተንታ ሸምፕሳና።
የሱስ ኡንቱንታ ጫድ ጼሊደ፥ "ሀዌ አሳዉ ዳንዳየተና፤ ሽን ጾሳዉ ኡባባይ ዳንዳየቴ" ያጌዳ።
አያዉ ጎፐ፥ ህንተንቱን አቂደ ሃሳይያዌ ህንተንቱ አዉዋ ጌሻ አያናፐ አትን፥ ሃሳይያዋንቱ ህንተንታ ግድክታ።
ህንተንቱ ጎዳ ህንተ ጾሳ ህንተ ኩመን ዎዛናፐ፥ ህንተ ኩመን ሸምፑዋፐ፥ ህንተ ኩመን ቆፋፐ፥ ህንተ ኩመን ዎልቃፐ ሲቅተ’ ያጌ።
አሳይ ዳዊታ ሹቻን ጫዳናዉ ሃሳዬዳ ድራዉ፥ ዳዊተ ሎይ ቱጋቴዳ፤ አያዉ ጎፐ፥ አ አሳይ ኡባይ ባረ አቱማዋ ናናይነ ማጫ ናናቱዋ ድራዉ፥ ሎይ ይሎቴዳ፤ ሽን ዳዊተ መና ጎዳን ባረ ጾሳን ምነቴዳ።
ታ ናቶ፥ ህንተ ጾሳዋንታ፤ ህንተ ግዶን ደእያ ጌሻ አያናይ ሀ አላምያን ደእያ አያናፐ ዳሮ ዎልቃምያ ድራዉ፥ ዎርዶ ናባቱዋ ህንተ ጾኔድታ።
አያዉ ጎፐ፥ ጎዳይ አሳ መናዉ ኦለና፤ እት ዎደ ካዩዋ አሆፐነ፥ እ ባረ አገና ሲቁዋ ዳሩዋዳን ቃረቴ። አያዉ ጎፐ፥ እ አሳ ቱጋይያዋንነ መቶይያዋን ናሸተና።