Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
Mɛ̃ nkoo ãndɔɔ omɔ̃ mbueel me ndɛ wu abewa mɛ̃ mpɛn.
Mɛ̃ nkoo ãndɔɔ omɔ̃ mbueel me ndɛ wu abewa mɛ̃ mpɛn.
Mɛ̃ nkoo ãndɔɔ omɔ̃ mbueel me ndɛ wu abewa mɛ̃ mpɛn.
Taa-taa, mɛ̃ nkiool bam wɛn, wu abɛɛn ɔ̃sal wa ngesɛ wu onse byɛ, anɔɔn a ndɛ tiil k'efa ndɛ me tsoo li oya o Yeso Mãsia.
Kɛn a ndɛ obveel mɛ̃ bubu: «Nyiĩ a mɛ̃ eluɔ ki ekoo me yɛ, ke ngwel wɛ, waan e mɛ̃ ebemɔɔn ŋ'eli yɛ onse okwal.» Obobɔ, mɛ̃ èbɛɛl ntwel a mɛ̃ ɔ̃kwal ngɔmɔ̃ onse okwal o mɛ̃, kwɛn waan e Mãsia emɔɔn onse mɛ̃. M'emfa okyɛ, mɛ̃ esia mpaa onse okwal, onse ɛ̃tswɛ, onse otuaal o mpal, onse ãwua, me ndɔɔ a Mãsia. Ngwanyã, ŋendi mɛ̃ onse okwal, ŋendi mɛ̃ ye mpɛn.
Kɛn a ndɛ obveel mɛ̃ bubu: «Nyiĩ a mɛ̃ eluɔ ki ekoo me yɛ, ke ngwel wɛ, waan e mɛ̃ ebemɔɔn ŋ'eli yɛ onse okwal.» Obobɔ, mɛ̃ èbɛɛl ntwel a mɛ̃ ɔ̃kwal ngɔmɔ̃ onse okwal o mɛ̃, kwɛn waan e Mãsia emɔɔn onse mɛ̃. M'emfa okyɛ, mɛ̃ esia mpaa onse okwal, onse ɛ̃tswɛ, onse otuaal o mpal, onse ãwua, me ndɔɔ a Mãsia. Ngwanyã, ŋendi mɛ̃ onse okwal, ŋendi mɛ̃ ye mpɛn.
M'emfa okyɛ, mɛ̃ esia mpaa onse okwal, onse ɛ̃tswɛ, onse otuaal o mpal, onse ãwua, me ndɔɔ a Mãsia. Ngwanyã, ŋendi mɛ̃ onse okwal, ŋendi mɛ̃ ye mpɛn.
Ke ngwel wɛ, ãta m'ebedzwaan bee ye mɔ̃ k'ãli ãta m'ombuul wɛ. Kɛn a mpɛn a mɔ̃ yi efi ola Nziã, me ndɔɔ yi ebiil ãndɔɔ mbueel m'ãtɛɛn ke nkwel a ndɛ. Bee etsal emfa ki atsam kieel ki ebi-ebi.
Bee k'eyɛɛn wɛn bee ebesa eluɔ si ngemɔ̃ me mpɛn a bee-myam wɛ, Nziã wu abewa bee mpɛn yi esa m'ebesa bee.
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
Kɛn a ŋ'ekieel esool Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal nkal a byɛ, byɛ èbɔɔ mpɛn, obobɔ byɛ èyɛɛn me ndɔɔ a mɛ̃ ke Yelusalem, ke nsie yueel yi Yude, ke Samali, tiil ke ntɔ a ɔ̃kiri.»
Ŋ'emwɛn baal a mbal yi nɛn ãŋã m'éli a Piɛɛl ye Dzaã, esi bɔ ɛ̃kam bibi, ke ngwel wɛ bɔ amwɛn kwɛn bɔ áli baal ba ngwel-a-ngwel, bɛn k'ási ekɔɔl wɛ. Bɔ bu ayeyɛɛ kwɛn Piɛɛl ye Dzaã b'áli ye Yeso.
Mɛ̃ ebebuɛɛn kwɛn, m'opfel b'onduru okuun bo lweel e ndɛ, ndɛ awa byɛ mpɛn ye waan m'Ɔ̃fel a ndɛ, kwɛn byɛ ewam onse ɛ̃kwal ɛ̃ byɛ.
M'osɛɛl, ekal ye mpɛn onse Mfam bvool me mpɛn a ndɛ yi eli ke ywel a mbueel.
M'osɛɛl, ekal ye mpɛn onse Mfam bvool me mpɛn a ndɛ yi eli ke ywel a mbueel.
M'osɛɛl, ekal ye mpɛn onse Mfam bvool me mpɛn a ndɛ yi eli ke ywel a mbueel.
Ola Nziã wɛn, me waan e ndɛ li esal onse bia-byɛ, okoo k'asa bam m'onduru o mam mbueel m'esɔɔ wuo m'etsam bia-byɛ, yɔɔl kwɛn lweel ekal ye ndɛ onse Ebvɔɔn bvool onse Yeso-Mãsia, ãlio mbueel, ɔ̃bu nkal ɔ̃bu. Amɛn!
Ke ngwel wɛ, Ɔ̃fel wu ewi Nziã bia-byɛ k'ali wa buɔ wɛ, ndɛ oli Ɔ̃fel wu aluul bia-byɛ me mpɛn, me dzii bvool m'okal onse onkyab.
Ke ngwel wɛ, Ɔ̃fel wu ewi Nziã bia-byɛ k'ali wa buɔ wɛ, ndɛ oli Ɔ̃fel wu aluul bia-byɛ me mpɛn, me dzii bvool m'okal onse onkyab.
Okɛɛn bia-byɛ ekal y'osɛ-mwiĩ, bia-byɛ hɛ̃ èkal y'okwɛn ye ndɛ. Okɛɛn bia-byɛ ebee ndɛ, ndɛ àbee bia-byɛ hɛ̃.
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
Ke ngwel wɛ, Endɔɔ e Nziã eli y'omwiĩ, bvool ebesal. Lɔ eli y'otɔ enduru epwel. Lɔ ebesam onse mbuul tiil k'ekab lɔ ɔ̃kwal y'ɔ̃fel, ekab amboo m'emwɛɛn ɛ̃ywee ye nsɔɔl. Lɔ ebebwɛɛl efua y'ãtsam.
Ekal angɔ-mwiĩ, esɛn ãnã onse okiool, ekal y'onzɔɔ̃, ekal ye mpɛn!
Ekal angɔ-mwiĩ, esɛn ãnã onse okiool, ekal y'onzɔɔ̃, ekal ye mpɛn!
Ekal angɔ-mwiĩ, esɛn ãnã onse okiool, ekal y'onzɔɔ̃, ekal ye mpɛn!
M'ékeyɛɛn mɛ̃ ye m'ékeyiool mɛ̃ k'ã́kefa m'ãyɛɛn m'ãyal m'ombuul m'ãywɛɛn baal k'akiool wɛ, kɛn a mɔ̃ ã́kefa me waan li Ɔ̃fel li ékemɔɔn onse mɔ̃. M'emfa okyɛ, okiool o byɛ k'okal sɔɔ nkal ãyal ã baal wɛ, bɔ okal sɔɔ nkal a waan e Nziã.
Ngwanyã, ãtee m'ãtal enkulusu ãli owool me b'ayi k'odziɔɔn. Kɛn a me ndɔɔ a bia-byɛ b'eli me nkuul yi obvuul, ãtee omɔ̃ ãli waan e Nziã.
Ngwanyã, ãtee m'ãtal enkulusu ãli owool me b'ayi k'odziɔɔn. Kɛn a me ndɔɔ a bia-byɛ b'eli me nkuul yi obvuul, ãtee omɔ̃ ãli waan e Nziã.
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
Obobɔ, bia-byɛ bvool omã oyɛɛn me ndɔɔ ãndɔ omɔ̃? Onge bɛn Nziã oli ongwel a bia-byɛ, wu àbvel bia-byɛ mpɛn nã?
Bia-byɛ bvool eyɛɛ wɛn Nziã abesa mbueel me ndɔɔ obvɛ o b'adzii ndɛ, bɔ b'éti ndɛ mbel m'emfa ki éwɛɛ ndɛ.
Ke ngwel wɛ, mwɛn ébuo Nziã ɔ̃kiri, emfa e ndɛ wu Nziã, bvɛn k'ebemɔɔn me mviil wɛ, eli bvi: waan e ndɛ li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu y'onziã o ndɛ. Bvɛ ebemɔɔn kal-a-kal ŋɛn mbuul abwɛɛl eluɔ bvi ébuo ndɛ ngesɛ-ngesɛ. Obobɔ, bɔ k'abɔɔ odzeel bam wɛ.
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
Eya ola mɛ̃, byɛ bam bueel b'emeefa ɛ̃wuun m'olyam b'ãpfuũ, obobɔ mɛ̃ ndyam esa kwɛn byɛ ewuun.
Yeso otal bɔ, bu alieel bɔ bubu: «Ãndɔɔ mɛn baal k'akoo k'asa wɛ, Nziã okoo k'asa mɔ̃ mbueel.»
Ke ngwel wɛ, byɛ ke b'ekieel eyɛɛn wɛ, Ɔ̃fel a Tal a byɛ wu akieel ayɛɛn onse byɛ.
Yɛ adzii Mfam Nziã a yɛ m'ɔ̃kwal a yɛ ndyam wueel, m'omwiĩ o yɛ bam bueel, m'ãtsam ã yɛ mam mbueel, me mpɛn a yɛ yam yueel."
Kɛn a byɛ be baan a mɛ̃, byɛ eli ba Nziã bvool byɛ ebvel aliaal-ɛ̃kiɛɛn ba mfya, ke ngwel wɛ wu oli onse byɛ onduru wu oli onse ɔ̃kiri waan.