Publicidade

Força

Por Bíblia Online

O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.

O Senhor é minha força

O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?

Saate nwu ninle mi osie ku kubidifunsaa;

otu nii letika nwɔ disi, ni ɛɛkyakaakoe nɛ.

Otu nii nnya suoto lɛyɔɔ

mayɔ sinu kafɔɔ mpɛ nwɔ sɛfa.

Saate nwu ninle mi osie ku kubidifunsaa;

otu nii letika nwɔ disi, ni ɛɛkyakaakoe nɛ.

Otu nii nnya suoto lɛyɔɔ

mayɔ sinu kafɔɔ mpɛ nwɔ sɛfa.

Saate nwu ninle mi osie ku kubidifunsaa;

otu nii letika nwɔ disi, ni ɛɛkyakaakoe nɛ.

Otu nii nnya suoto lɛyɔɔ

mayɔ sinu kafɔɔ mpɛ nwɔ sɛfa.

Saate nwu ninle batii nɔɔ osie,

katanikokɔ didiki ɛɛta nnwɔ ɛɛpɛ ni ɔfɔɔ.

Saate nwu ninle lɛkpa nii ku didiki nii-

owe kamayɛkɛ?

Saate nwu ninle nkpa nii katanikokɔ-

owe nfɛ kayɛkɛ?

Anu nii lekple atika alɛ:

manya Saate nwu dibiene

di nkpa basiɛtɛ kasɔ suoto.

Soko Saate nwu;

wɛ osie, faanya otu

faasoko Saate nwu.

Soko Saate nwu;

wɛ osie, faanya otu

faasoko Saate nwu.

Saate nwu ninle mi osie ku onu nii;

atɔɔbakple didiki nii.

O Saate, osie nii, mbɔmbɔ fɔ.

Saate nwu ninle mi difuɔnkpaa, kɔba nii ku dikitɛ nii;

Yaa nii ninle mi difuɔnkpaa, nnwɔɔ nintaniko nɛ.

Nnwɔɔ ninle mi kubidifunsaa ku didiki nii lɛkya ku sientɛ nii.

Ku lɛkyakaako lɛfɔ mafuo bakpɛtɛ dikudi olenkee;

ku Yaa nii lɛkyakaako mafuo oyoyiɛ oyefe.

Diekye owe ninle Yaa di Saate nwu kamaa?

Owe kafɔɔ ninle Difuɔnkpaa nwu alenkee Yaa loo?

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

kafɔɔ mba nietika ni SAATE nwu disi

kamawɛ osie fɔle lɛma.

babayila afoko fɔle fɛ klikpo;

babatoso dilababuo ma kafɔɔ,

babakyɛ kafɔɔ ɔnyɛɛ dilabaloo ma.

kafɔɔ mba nietika ni SAATE nwu disi

kamawɛ osie fɔle lɛma.

babayila afoko fɔle fɛ klikpo;

babatoso dilababuo ma kafɔɔ,

babakyɛ kafɔɔ ɔnyɛɛ dilabaloo ma.

kafɔɔ mba nietika ni SAATE nwu disi

kamawɛ osie fɔle lɛma.

babayila afoko fɔle fɛ klikpo;

babatoso dilababuo ma kafɔɔ,

babakyɛ kafɔɔ ɔnyɛɛ dilabaloo ma.

Nnwɔɔ ninkpee mba ditoobuo ni osie

ankpee kafɔɔ mba ninaa ni osie ɔnyɛɛ ankyakaa.

Nnwɔɔ ninkpee mba ditoobuo ni osie

ankpee kafɔɔ mba ninaa ni osie ɔnyɛɛ ankyakaa.

Nnwɔɔ ninkpee mba ditoobuo ni osie

ankpee kafɔɔ mba ninaa ni osie ɔnyɛɛ ankyakaa.

Nioso tanyɛkɛ, diekye nsiko fɔ,

tanta ɔfɔɔ lasifi fɔ diekye ami ninle fɔ Yaa.

Kamakpee fɔ osie, nkyakaako fɔ kafɔɔ;

kamaklee fɔ ku koletanɛɛ nii siene nwu.

Nioso tanyɛkɛ, diekye nsiko fɔ,

tanta ɔfɔɔ lasifi fɔ diekye ami ninle fɔ Yaa.

Kamakpee fɔ osie, nkyakaako fɔ kafɔɔ;

kamaklee fɔ ku koletanɛɛ nii siene nwu.

Nioso tanyɛkɛ, diekye nsiko fɔ,

tanta ɔfɔɔ lasifi fɔ diekye ami ninle fɔ Yaa.

Kamakpee fɔ osie, nkyakaako fɔ kafɔɔ;

kamaklee fɔ ku koletanɛɛ nii siene nwu.

"Nse bapiitɛ ku mba diefĩ ni komiɛ ntu,

di kunnwii nnaa;

di sɛkplalomii lɛma lekoso ta otukɔnsɔ oso.

Ami SAATE nwu kamatuna nta ma;

Ami, Israel Yaa, namadiɛ ma nnɛɛ.

Fale katanikokɔ fɛɛta bapiitɛ,

katanikokɔ fale fɛɛta nnwɔ diefĩ ni di dibuo kamɛ,

lɛkpaayo fale fɛɛta di afɛɛfɔ kamɛ

ku oyududu di difila kamɛ.

Diekye basiensietɛ ninwuna

nte fɛle kɔfɛɛfɔ nikɔɔfɛ di oyoyiɛ suoto

alɛ kabie asaa nta mba nikowi ni sɛnyaami di Sion-

kayɔ sɛlɛ lɛkakoto anta ma

di ntɔ̀ kanya,

suoto lɛyɔɔ nnɔnyi

di kaku owi kanya

ku katansa akpeele

di nnɛɛ ofee ninwuna kanya.

Babalɛɛ ma ɔsaabla tinini awoso kplɛ,

SAATE nwu awoso ya ɛɛsɔ ni

alɛ oodiki sɛlɛ nɔɔ lɛkakoto antuo.

Tudo posso em Cristo

Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.

Força do Espírito

Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.

Coragem e perseverança

Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.

Ntatɔkɔ fɔ kanya nlɛ, wɛ osie? faawɛ sɛkambi. Tanta difu lapɛ fɔ; tanta nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE, Yaa lɛfɔ kamasiɛko fɔ kakɔ lele fɛɛkyɛ."

Ntatɔkɔ fɔ kanya nlɛ, wɛ osie? faawɛ sɛkambi. Tanta difu lapɛ fɔ; tanta nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE, Yaa lɛfɔ kamasiɛko fɔ kakɔ lele fɛɛkyɛ."

Biwɛ osie, biɛwɛ sɛkambi kafɔɔ. Bitanyɛka ee difu lapɛ ye ta mma oso, diekye SAATE Yaa lee nkyɛ ku aye; ɔlɔbadiɛ ye ee asĩ ye diidii."

Diekye SAATE Yaa lee ninle nnwɔ nikɔkpaa ye anaakpɛko ni balo lee, anta ye ni lelenkee nɛ."

Diekye SAATE Yaa lee ninle nnwɔ nikɔkpaa ye anaakpɛko ni balo lee, anta ye ni lelenkee nɛ."

Ni di Nehemia labuɛ alɛ, "Bitɔɔkyɛ biɛlaale alesaa ya ninsi lɛla, bienyi nta mɛnɛfɛle, biɛyɔ awo kafɔɔ bikyesee mba ninanwɛ lɛsalɛsaa bawa ni. Dii le mmle lɛbla klekle diɛta SAATE loo. Bitambuo sɛnyaami, diekye suoto lɛyɔɔ le niekye ni SAATE nwu nfũ ninle ye osie nɛ."

Di ɔkyɛ nɔɔ yi, suoto sina lete akle, kafɔɔ awo yi, SAATE Yaa loo kamakyakaako wo, munkpɛ nkpɛ loo." Ni di batii nwu lawɛ sɛkambi di ɔlaa wɔ di Yuda ɔka Hesekia labuɛ ni suoto nɛ.

Kafɔɔ aye yi, biwɛ osie, bitanta disi, diekye babata ye letota di ɔkpɛ wɔ biɔbla ni suoto."

Dawid lakple aatɔkɔ obisuɔtɔbi nɔɔ Solomon alɛ, "Wɛ osie ku sɛkambi, faabla kafɔɔ ɔkpɛ nwu. Tan-yɛkɛ ee faata nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE Yaa nwu, Yaa nii nsiko fɔ. Ɔlɔbadiɛ fɔ ee asĩ fɔ diɛlaase di obe wɔ di ɔkpɛ nwu omuu diɛta ni SAATE nwu olekatakɔ kasumu nwu leloo nii.

Oo SAATE, lele fɔ ninle nimuɔ kplɛ ku osie

ku dibu ku sɛka ole ku sɛlɛ,

diekye lɛsaa biala di osi ku kasɔ nle fɔ lele.

Oo SAATE, lele fɔ ninle sɛka kalekɔ nwu;

bɛɛtakatɛ fɔ katoo fɛ disi di asaa amuu suoto.

Biwolaa SAATE nwu ku osie nɔɔ;

biwolaa anu nɔɔ obe lele.

Fortalecidos na Palavra

A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.

Promessas de força

Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.

Nse suoto lɛyɔɔ Saate nwu di otii lɛkyɛmbi kamɛ yi,

anta nkpaa nɔɔ nyila kpinkpĩ;

kuntɛ eetuula, ɔlɔbanɔɔ,

diekye Saate nwu mmufũ nwɔ ku kɔnɛɛ nɔɔ.

Batininitɛ didiki nkye Saate nwu nfũ;

nnwɔɔ ninle katanikokɔ di dibuo obe kamɛ nɛ.

Saate nwu lɛtɛɛtɛɛ batii ba di situ lebiɛ ni

anfũ kafɔɔ batii ba di anwuna kodie ni.

Saate nwu ndiki bakpɛmblatɛ nɔɔ;

blɔbalo mba nintaniko nwɔ ni kuonwii lɛpɔɔ.

Biwɛ osie, biɛwɛ kafɔɔ otu,

bamuu lee ba ninkpe ni osuku onyu di Saate nwu kamɛ.

Ditale kapamii lɛma baayɔ baafũ kasɔ nwu,

ee kɔnɛɛ lɛma niata ma lelenkee;

koletanɛɛ lɛfɔ nwu, kɔnɛɛ lɛfɔ,

ku anu lɛfɔ lɛkpa nwu, diekye faabɔmbɔ ma.

Kafɔɔ masa osie lɛfɔ sinu,

masa lɛbɔmbɔ lɛfɔ sinu ku olesɛ;

diekye afɔ ninle mi kɔba,

katanikokɔ di nimiina nii obe kamɛ.

O osie nii, nsa sinu ntansa fɔ;

O Yaa, afɔ ninle mi kɔba, Yaa bɔmbɔtɛ nii.

O Yaa, diayɔ ni di sekosopo nii obe faatuo mi asaa,

ni di miɛ dii le mmle kobuɛ sɛsaabla lɛfɔ se niɛbla ni ɔkpɛ ntuo nɛ.

Kuntɛ obe wɔ ntoobe lepu ni disi,

O Yaa, tandiɛ mi nnɛɛ,

diediki lebuɛ osie lɛfɔ lɛtɔkɔ ana ya sɛɛmaa,

mbuɛ osie lɛfɔ ntɔkɔ batii ba bamuu nimawa nii.

Kuntɛ fɛɛtɛɛ lɛwɛ dibuo kpinwu ku olo,

fabakplesa osie nii fantɛɛ;

diɛyɔ ni di kasɔ kakyofokɔ nwu

fabakplesa mi fanwako.

Fabata dibu nii nkple nimpɔ

fankple fankpee mi kɔnɛɛ kaafutu kafɔɔ.

Suoto nii ku otu nii mawakasɔ,

kafɔɔ Yaa ninle otu nii nwu osie

ku kalekɔ nii dinaa ni kaloo.

Suoto nii ku otu nii mawakasɔ,

kafɔɔ Yaa ninle otu nii nwu osie

ku kalekɔ nii dinaa ni kaloo.

Suoto nii ku otu nii mawakasɔ,

kafɔɔ Yaa ninle otu nii nwu osie

ku kalekɔ nii dinaa ni kaloo.

Perseverança e vitória

Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.

Suoto siyɔɔ batii ba osie ninsi ni di kamɛ lɛfɔ,

bɛɛyɔ situ lɛma beetika ni di kasumukɔ ɔkyɛ suoto.

Mantɔɔwɛ osie obe lele,

ninaase di obe wɔ di obiala kamakyɔɔ ni di Yaa anu di Sion.

Nse nimiina kplɛ lɛwa mi di suoto,

kɔnɛɛ lɛfɔ okpee kaafutu nta suoto n-yɔɔ ɔkla nii.

Ditoobuo ɔkla nii ku sɛnyaami owi;

kpee mi osie di ɔlaa lɛfɔ nwu kanya.

Nle mmle ninle kɔnɛɛ nii ɔkpee kaafutu di dibuo nii kamɛ nɛ:

Ntam lɛfɔ nfũ mi nkpa.

Nu ninkyɛ di dibuo kamɛ yi,

foonyu mi nkpa disi;

fɛɛnanfi kɔnɛɛ lɛfɔ fɛɛkyɔɔ di bakyiditɛ nii ɔblɔ suoto,

feefũ mi ku koletanɛɛ lɛfɔ.

Nse ɔnyɛɛ koloo mi kaamɛ nii,

afɔ ninle nnwɔ nin-ye ni osuku nii.

Di nkpaa osuku wɔ ninfe ni

batii lɛkyɔɔ mi dikyĩ di lewofa kamɛ.

Batii bawo nkanta di bakeke ba di bapɔnkɔ nnanfi ni, bawo kafɔɔ di bapɔnkɔ,

kafɔɔ awo munkanta di Saate nwu, Yaa loo leyooto kamɛ.

O Saate, ɔka nwu nnya suoto lɛyɔɔ di osie lɛfɔ kamɛ.

Mmle ɔɔnya ni suoto lɛyɔɔ kplɛ di lelenkee le fɛɛtɔɔ ni suoto!

Babisɔ ku babifɔɔle anyasibi

fɛɛta katansa kodie,

ta balo lɛfɔ oso

alɛ faamaasa kyiditɛ nwu ku totatɛ kanya.

Em todo tempo

O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.

"Ao, SAATE Kplɛ, afɔ niabla osi ku kasɔ di osie kplɛ ku kɔnɛɛ siene lɛfɔ ko faananfi nii. Lɛsalɛsaa kuninwii ɔbla nnaa osie diɛta fɔ.

Nkpo oso nnya ɔlaa wɔ di SAATE Yaa wɔ Ninlenke ni kobuɛ ni alɛ:

"Ta batii nwu lɛkakatɛ ni sɛlaa se mmle oso yi,

kamata sɛlaa nii di kanya lɛfɔ mbla ɔtɔ,

batii ba mmle kafɔɔ kamale ntɔɔni kubafiɛ nii.

Dawid lasiɛ di nimiina kplɛ kamɛ, diekye bakpɛtɛ nwu latoobuɛ alɛ babasafɔ nwɔ afuɔ. Ɔblɔ lafiɛ obiala lɛma di otu kamɛ, ta babisuɔtɔbi ku babisankobi lɛma oso. Kafɔɔ Dawid lawɛ osie di SAATE Yaa nɔɔ kamɛ.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-