Gentileza
A gentileza é fruto do Espírito e marca do cristão maduro. Palavras suaves, gestos de bondade e amor ao próximo — a Bíblia nos chama a tratar todos com graça e compaixão.
Seja gentil
A vossa gentileza seja conhecida de todos. A palavra branda desvia a ira, e a boa conduta atrai os que estão distantes.
Ɛmɔma ebiala nwu ye kyɛ ɛmɔte edwirɛ bo. Awurade apingye.
Bɛ bɔ bɛ bokka yɛ so ne, ɛmɔ ne bɛ li ye yé, na ɛmɔfa ɛmɔ mmerɛ beli dwumaa yé. Ɛmɔma ɛmɔ noa nu dwirɛ yɛ fɛ daa biala, na ngyee bra nu, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a ɛmɔ konwu edwirɛ bɔ ɛmɔkɔha bɛkohyire ebiala ɔ.
Yeti, mmenia bɔ Nyameɛ aye ɛmɔ, akrongronfoɛ ne adɔfo, ɛmɔfa ahunu-ndetelɛ, paayɛlɛ, anwobraseɛ, honhom bɔ odwo, ɔne aboterɛ bɛyɛ atadeɛ bɛwura.
Gentileza como fruto
O fruto do Espírito inclui bondade e amabilidade. Amem uns aos outros com afeição fraternal e tratem bem a todos.
Na aba bɔ honhom ne su yeɛ ole ɔdɔ, anigye, asomdwie, aboterɛ, adɔyɛ, pa yɛlɛ, gyidie, anwobraseɛ, ɔne ahohyɛsoɛ; mmeraa biala nne berɛ bɔ otia ɛhemɔ ɔ.
Yeti, mmerɛ biala bɔ yekonya ye nwo atee ne, ɛmɔma yɛyɛ mmenia mukoraati pa, ɛnga-nga bɛ bɔ yɛne bɛ bɔ abusua wɔ gyidie nanu ne.
Ɛmɔhɔ so bɛdodɔ ɛmɔ nwo kyɛ aliemaa mɔ. Nnɛmɔbu ɛmɔ nye bɛgua ɛwɔfoɛ bɔ ɛmɔkole bɛ naso, ofikyɛ ebiemɔ nate sɔ atee he aso lɛle abɔfo wale b’awuro bɔ né bɛnze ɔ.
Yeti, nnɛmɔ maa yɛ nu biala bu ye mmango atɛn kõ, mmom ɛmɔsi ɛmɔ adwene pi kyɛ, ɛmɔngɔfa sintidua anaa akwansideɛ biala bɛngɔto aliemaa biala nyunu.
Nahorɛ paa bɔ meka mekyire ɛmɔ yeɛ ole kyɛ, ebiala bɔ okole sona bɔ masoma ye ne, wale me, na ebiala bɔ okole me ne, wale Bɔ ɔsomane me ne koso."