Gentileza
A gentileza é fruto do Espírito e marca do cristão maduro. Palavras suaves, gestos de bondade e amor ao próximo — a Bíblia nos chama a tratar todos com graça e compaixão.
Seja gentil
A vossa gentileza seja conhecida de todos. A palavra branda desvia a ira, e a boa conduta atrai os que estão distantes.
Májáanꞌlaꞌ jamí gamakuáanꞌlaꞌ gáꞌne ná inúú mbá xúgíin xa̱bo̱, numuu rí inu máꞌ ma̱ꞌkha̱a Táta̱ Jesús.
Ga̱ma̱ña májánlaꞌ rí ma̱juwalaꞌ ná majñu̱ú xa̱bo̱ tsí tsínimbu̱únꞌ juyáá Krísto̱, jamí mu̱xúne̱-mbáti̱ga̱laꞌ nimbá mbiꞌi rí juwalaꞌ. Ído̱ rí nu̱ndxákuunlaꞌ, ga̱ꞌne gamaku jamí mitsaan ajngálaꞌ jámba̱ miꞌtsú. Xkuaꞌnii kajngó ma̱ma̱ñalaꞌ rí mu̱riꞌñáálaꞌ mbámbáa tsí naraxa̱ꞌlaꞌ.
Maphú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalaꞌ, rí asndo niraꞌwáa̱nꞌlaꞌ rí ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ xa̱bii̱. Ikhaa jngó jámba̱ miꞌtsú ga̱ñáwíin a̱kia̱nꞌlaꞌ, ga̱ꞌne májáan a̱kia̱nꞌlaꞌ, gu̱xrígú-mijnálaꞌ, ga̱ꞌne gamakuáanꞌlaꞌ, jamí ma̱xájiꞌnáaꞌlaꞌ nacha̱ guéño.
Gentileza como fruto
O fruto do Espírito inclui bondade e amabilidade. Amem uns aos outros com afeição fraternal e tratem bem a todos.
Xómáꞌ tsí Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rá, naꞌnii̱ rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱, rí ma̱ꞌdxu a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí ma̱juwalóꞌ tsímáá, rí ma̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí ma̱ꞌne gamakuáanꞌlóꞌ, rí ma̱ꞌne májáan a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí mu̱ꞌne̱-mbáníílóꞌ rí nuꞌthánlóꞌ, rí mu̱xrígú-mijnálóꞌ, jamí rí mu̱xúꞌne̱lóꞌ rí xkawe̱ꞌ nandoo xuyalóꞌ. Nda̱a̱ nimbá xtángoo rí naꞌthán rí ra̱máján rí mu̱ꞌne̱lóꞌ mbá xúgíí rúꞌkhue̱n.
Ikhaa jngó, jámba̱ miꞌtsú rí ma̱goo mu̱ꞌne̱lóꞌ, gu̱ꞌñu̱úlóꞌ rí máján mbá xúgíin xa̱bo̱, jamí i̱tha̱án máꞌ gu̱ꞌñu̱úlóꞌ rí máján a̱ngia̱nꞌlóꞌ tsí nanimba̱ꞌ gajmiálóꞌ juꞌyáá Jesús.
Ga̱galaꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n ju̱ya̱-mijnálaꞌ xómá ene̱ mbá guꞌwíin xa̱bo̱. Jamí ma̱xámbumalaꞌ rí mu̱drígúunlaꞌ ná guꞌwálaꞌ xa̱bo̱ tsí naguwá i̱mba̱ janíí. Numuu rí xkuaꞌnii máꞌ nene̱ mbá tikhuun xa̱bo̱ nákhí wajyúú, ni máꞌ túyáa̱ rí ni̱drígúu̱n ánje̱l ná guꞌwúu̱n.
Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, gu̱ni̱ꞌñáálóꞌ rí nuꞌthán numa-mijnálóꞌ. A̱ꞌkhue̱n gakon, gu̱ꞌgí-mijnálaꞌ rí mu̱xúne̱laꞌ rí ma̱ꞌne wabaa o ma̱ꞌne a̱jma̱ a̱kui̱in nimbáa dxájwalóꞌ.
Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱ꞌ: xí mbáa na̱grui̱guíi tsí na̱xu̱ꞌmáa ikhúúnꞌ, ikhúúnꞌ máꞌ i̱grui̱gúu̱n. Jamí tsí na̱grui̱gúúnꞌ ikhúúnꞌ, na̱grui̱guíi̱ tsí nixúngu̱únꞌlo̱ꞌ.