Publicidade

Graça

Por Bíblia Online

A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.

Salvos pela graça

Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.

Nijríñáaꞌlóꞌ numuu nijanálóꞌ rí ra̱jáꞌyalóꞌ

Ikháanꞌ nijríñáaꞌlaꞌ numuu rí nijanálaꞌ rí máján rí ra̱jáꞌyalaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu Jesús. Ra̱ꞌkhá ikháanꞌlaꞌ ni̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ ne̱ne̱-jríya̱ꞌ-mijnálaꞌ, rí Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne-jríñáaꞌlaꞌ. Tájríñáaꞌlaꞌ ga̱jma̱á numuu rí nu̱ne̱laꞌ rí máján, kajngó nimbáa ma̱xákúxe̱-mina̱ꞌ inuu Ana̱ꞌlóꞌ.

Nijríñáaꞌlóꞌ numuu nijanálóꞌ rí ra̱jáꞌyalóꞌ

Xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, maphú mba̱a̱ niñáwíin a̱kuii̱n jaꞌyalóꞌ, numuu rí phú nandoo̱ jaꞌyalóꞌ. Niꞌnii̱ rí mbu̱ꞌyáa mbiꞌyalóꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, maske máꞌ asndo xó rí juwa nijáñalóꞌ inuu̱ ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlóꞌ. ¡Nijríñáaꞌlaꞌ ga̱jma̱á numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ nixnálaꞌ rí máján rí ra̱jáꞌyalaꞌ!

Nánda̱a̱ aꞌkhúun xa̱bo̱ tsí wéje̱ a̱kui̱in ná inuu Jesús

Xúꞌkhue̱n máꞌ mbá xúgíi̱n nini̱i̱ aꞌkhán, jamí tsíngua̱ꞌ júwe̱e̱ꞌ inuu rí phú wáá ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ. Xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, ga̱jma̱á numuu rí maphú májáan a̱kuii̱n jamí tsíru̱mee̱ máꞌ nitháan, naꞌthée̱n rí nánda̱a̱ aꞌkhúu̱n, ga̱jma̱á numuu rí Krísto̱ Jesús niꞌtse̱-ri̱ñii̱ꞌ ná awúun aꞌkhán.

Xkri̱da ga̱jma̱á numuu Adán jamí Krísto̱

Xómáꞌ aꞌkhán rí neꞌne Adán, na̱nguá mbrígu ne̱ ga̱jma̱á rí máján naxná Ana̱ꞌlóꞌ. Ga̱jma̱á numuu aꞌkhán rí neꞌne mbáwíi xa̱bo̱, mbá xúgíin xa̱bo̱ nijáñúú. Xómáꞌ rí máján naxná Ana̱ꞌlóꞌ rá, rí najanálóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ mbáwíi xa̱bo̱, Jesukrísto̱, phú i̱tha̱án mba̱a̱ ne̱ jamí phú mbaꞌiin xa̱bo̱ mambáñúú ne̱.

Xkri̱da ga̱jma̱á numuu Adán jamí Krísto̱

Xómá rí ni̱gi̱ꞌdoo tsiakhe̱ aꞌkhán rí ma̱ꞌne rí ma̱ja̱ñálóꞌ, xkuaꞌnii máꞌ rí máján naxná Ana̱ꞌlóꞌ mangaa, gíꞌdoo ne̱ tsiakhe̱ rí ma̱ꞌne ne̱ rí ma̱juwalóꞌ jámuu ga̱jma̱á numuu rí naꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ rí nánda̱a̱ máꞌ aꞌkhánlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱.

Graça que capacita

A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.

Nánguá juwalóꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ aꞌkhán

Xkuaꞌnii kajngó, náxági̱ꞌdoo tsiakhe̱ aꞌkhán rí maꞌthán-ñájwanlaꞌ. Numuu rí nánguá máꞌ juwalaꞌ rí mu̱ne̱-mbáníílaꞌ xtángawoo Moisés, rí juwalaꞌ ga̱jma̱á numuu rí máján naxná Ana̱ꞌlóꞌ.

Juwalóꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ

Dí gúꞌne̱lóꞌ xúꞌkhue̱n rá. Á mu̱ꞌne̱lóꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n aꞌkhán numuu rí nánguá máꞌ juwalóꞌ rí mu̱ꞌne̱-mbáníílóꞌ xtángoo, rí juwalóꞌ ga̱jma̱á numuu rí máján naxná Ana̱ꞌlóꞌ rá. ¡Na̱nguá mbá jayu!

Ma̱xáti̱ya̱a̱ꞌ rí ma̱ra̱tha̱n ga̱jma̱á numuu Jesús

Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne-jríñáaꞌlóꞌ jamí nindxaꞌwálóꞌ rí ma̱nindxa̱ꞌlóꞌ xa̱bo̱ xuajñuu̱ tsí jaꞌwuun. Ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuu rí máján ne̱ꞌne̱lóꞌ, rí numuu rí xkuaꞌnii ndiyoo̱ ikhaa̱, jamí ga̱jma̱á numuu rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱ Jesús asndo nákhí máꞌ xóó tágu̱ma-ku̱maa numbaa.

Rí nitháán ma̱ꞌne mbámbáa xa̱bi̱i Ana̱ꞌlóꞌ

Numuu rí nisngájma máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí phú na̱ni̱gu̱u̱ꞌ jaꞌñúu̱ xa̱bo̱, kajngó ma̱goo ma̱jáwíin mbá xúgíin xa̱bo̱. Ikhaa rí phú na̱ni̱gu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ naꞌsngálóꞌ rí mu̱ni̱ꞌñáálóꞌ rí xkawe̱ꞌ, jamí rí na̱ni̱gu̱ún xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, kajngó mu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijná májánlóꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ awúun mbiꞌi rí juwalóꞌ ná numbaa. Xúꞌkhue̱n máꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ rí máján jamí ma̱juwalóꞌ xómá rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ,

A̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ numuu rí ríga̱ mújúun rí mu̱drígúulóꞌ

Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, ga̱juwalaꞌ xawi kajngó mu̱ne̱laꞌ rí nafraꞌa̱ꞌlaꞌ. Gu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijná májánlaꞌ rí mu̱ne̱laꞌ. Mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ gáwaꞌthi̱ínlaꞌ rí maxnálaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ído̱ rí ma̱ꞌkha̱a Jesukrísto̱.

Rí nithúún mbá xúgíin tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Jesús

Jamí ído̱ rí wámba̱ máꞌ ni̱míni̱ílaꞌ mbá wátha̱ wáa mbiꞌi, a̱ꞌkhue̱n rí jmína̱a̱ꞌ máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ tsí nindxaꞌwálaꞌ rí ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ xómá jaꞌnii̱ ikhaa̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Jesukrísto̱, ma̱ꞌnii̱ rí ma̱ꞌne káxáanꞌlaꞌ, ma̱wajún-gúkuálaꞌ, ma̱ꞌne gúkuáanꞌlaꞌ, jamí rí ma̱ꞌne jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱yáa̱.

A graça de Deus

O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.

Viver pela graça

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.

Inu máꞌ ma̱ꞌkha̱a Jesús

Táta̱ Jesukrísto̱ gáꞌne-tsakun-rámáaꞌlaꞌ mbá xúgiáanꞌlaꞌ. Xkuaꞌnii gáꞌne.

Páblo̱ naꞌthángoo

Tátiálóꞌ Jesukrísto̱ gáꞌne-tsakun-rámáaꞌlaꞌ. Xkuaꞌnii gáꞌne.

Jesús ñajuun tsí jayá idxu̱ún dxakuun

Ikhaa jngó, a̱guáꞌnúlóꞌ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱ñáwíin a̱kuii̱n jaꞌyalóꞌ jamí ma̱ni̱gu̱u̱ꞌ mambáyálóꞌ ído̱ rí phú ndaꞌyálóꞌ.

Páblo̱ naꞌthán-ngáwúún xa̱bo̱ buanuu tsí júwa̱ꞌ ná Éfe̱so̱

I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí asndo nimbá máꞌ tsíꞌgíi idxu̱ꞌlo̱ꞌ, ni máꞌ tsíndxa̱ꞌwa̱-mina̱ꞌ rí gíꞌdoo numuu mbiꞌyuꞌ. Rí phú i̱tha̱án gíꞌdoo numuu ñajuun rí ma̱mbóꞌ ma̱ne̱ ñajun rí nixníꞌ Táta̱ Jesús ma̱ne̱, rí ma̱tha̱n-ráꞌa ajngáa máján rí nasngájma rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo jaꞌyalóꞌ.

Phú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa

»Numuu rí maphú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa rí asndo nixnáa̱ A̱dée̱ tsí mbáwíi, kajngó jámba̱a̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo A̱dée̱ ma̱xándáti̱ga̱a̱, rí ma̱xtáa̱ jámuu.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-