Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
Jäft Dank en aules, wiels daut es Gott sien Wellen en Christus Jesus fa junt. Efs 5:20
Jäft Dank en aules, wiels daut es Gott sien Wellen en Christus Jesus fa junt. Efs 5:20
Freit junt auletiet; bät onen opphieren. Luk 18:1-8; Ree 12:12; Efs 6:18; Kol 4:2 Jäft Dank en aules, wiels daut es Gott sien Wellen en Christus Jesus fa junt. Efs 5:20
Un aules, wautemma jie doonen, em Wuat ooda em Woakj, doot aules em Nomen vom Harn Jesus, Gott, däm Voda, dank jäwen derch Am. 1Kor 10:31
Un aules, wautemma jie doonen, em Wuat ooda em Woakj, doot aules em Nomen vom Harn Jesus, Gott, däm Voda, dank jäwen derch Am. 1Kor 10:31
Un de Fräd von Gott rejia en june Hoaten, to woonem jie uk beroopen sent en eenem Kjarpa; un siet dankboa. 1Kor 12:13,27; Efs 4:3-4; Flp 4:7
Un de Fräd von Gott rejia en june Hoaten, to woonem jie uk beroopen sent en eenem Kjarpa; un siet dankboa. 1Kor 12:13,27; Efs 4:3-4; Flp 4:7
Lot Christus sien Wuat rikjlich en junt wonen en aule Weisheit, junt unjarenaunda lieren un vemonen met Psalmen, Lowleeda un jeistliche Leeda, met Jnod en jun Hoat sinjen fa dän Harn. Efs 5:19
Hoolt aun em Jebäd, un woakt doabennen met Danksajen; Ree 12:12; 1Tess 5:17
Hoolt aun em Jebäd, un woakt doabennen met Danksajen; Ree 12:12; 1Tess 5:17
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
hia ekj nich opp, fa junt to danken un junt to erwänen en miene Jebäda, Kol 1:4,9
emma dank jäwen fa aules däm Gott un Voda en däm Nomen von ons Har Jesus Christus, 1Tess 5:18
endäm jie metenaunda räden en Psalmen un Lowleeda un jeistliche Leeda, sinjen un spälen fa dän Harn en jun Hoat, Ps 33:2-3; Kol 3:16 emma dank jäwen fa aules däm Gott un Voda en däm Nomen von ons Har Jesus Christus, 1Tess 5:18
uk nich schenteljet un noarischet Jeräd ooda Domheiten, woone junt nich jeziemen, oba väl mea Danksajen. Efs 4:29
Sorcht om nuscht, oba en aules lot derch Jebäd un Bedden met Danksajen jun Aunligjen ver Gott bekaunt woaren; Mat 6:25-34; 1Pe 5:7
Sorcht om nuscht, oba en aules lot derch Jebäd un Bedden met Danksajen jun Aunligjen ver Gott bekaunt woaren; Mat 6:25-34; 1Pe 5:7 Un Gott sien Fräd, dee aulet Vestentnis äwatraft, saul june Hoaten un june Sennen bewoaren en Christus Jesus. Joh 14:27; Kol 3:15
Nich, daut ekj dit wäajens Mangel haulwen saj, wiels ekj hab jelieet, wuarenn ekj sie, mie to jenieejen. 1Tim 6:6
soo daut jie en aules rikj jeworden sent fa aule Friejäwrichkjeit, dee derch ons een Dank wirkjt to Gott.
soo daut jie en aules rikj jeworden sent fa aule Friejäwrichkjeit, dee derch ons een Dank wirkjt to Gott.
Wiels aules es om junt-haulwen, om daut de toonämende Jnod mucht derch dän Dank von väle, fa Gott siene Harlichkjeit äwastreemen. 2Kor 1:6,11
aus de Truaje, oba emma froo; aus Oame, oba dee väle rikj moaken; aus dee nuscht haben, oba doch aules besetten. Flp 4:12-13
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
Oba Dank to Gott, dee ons dän Siech jeft derch onsen Harn Jesus Christus! 1Joh 5:4
Ekj dank mienem Gott emma om junt-haulwen fa Gott siene Jnod, dee junt jejäft es en Christus Jesus,
Wie sellen Gott emma danken fa junt, Breeda, soo aus sikj daut jehieet, wiels jun Gloowen waust äwarut, un de Leew von eenem jiedren von junt nemt too em Äwafluss jäajenenaunda, 1Tess 1:2-3
Wiels von Am un derch Am un to Am sent aule Dinja; to Am de Iea fa aule Eewichkjeit! Amen.
Wiels wan see Gott uk kjanden, haben see Am oba nich aus Gott veharlicht un haben Am nich jedankt, oba sent en äare Jedanken domm jeworden, un äa onvestendjet Hoat es diesta jeworden. Efs 4:18
Wiels aule Kjreatua von Gott es goot un nuscht toom veschmieten, waut met Danksajunk jenomen woat; 1Mo 1:31; Mat 5:11; Apj 10:15
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
Soo lot ons nu aule Tiet opfren derch Am daut Low-Opfa to Gott, daut es de Frucht vonne Leppen, dee sienen Nomen bekjanen. Ps 50:14,23; Hos 14:3
Soo lot ons nu aule Tiet opfren derch Am daut Low-Opfa to Gott, daut es de Frucht vonne Leppen, dee sienen Nomen bekjanen. Ps 50:14,23; Hos 14:3
Doawäajen, wiels wie een onbewäajchlichet Rikj kjrieen, mucht wie Jnod haben, wuaderch wie muchten Gott to Jefaulen deenen, met Huachachtunk un Ieaforcht;
Un jieda Kjreatua, dee em Himmel un opp Ieeden un unja de Ieed un soone, waut oppem Mäa sent, un aules, waut doabennen es, hieed ekj sajen: Säajen un Iea un Harlichkjeit un Krauft to däm, dee doa oppem Troon sett un to daut Laum, fa emma un emma!
un säden: Amen! Säajen un Harlichkjeit un Weisheit un Dank un Iea un Macht un Krauft to onsem Gott fa emma un emma! Amen.
un säden: Wie danken die, Har, Gott, Aulmajchtja, dee Du best un wieescht un dee doa kjemt, wiels Du hast diene groote Macht jenomen un hast rejieet.
jewartelt un oppjebut en Am, un faustjesat em Gloowen, soo aus jie jelieet worden sent, äwastreement doarenn, met Danksajen. Efs 3:17
näm wie daut en aules un aulawäajen aun, aula-dieeschta Felix, met aule Dankboakjeit.
Soo ermon ekj junt nu, ver aules, daut Bedden, Jebäda, Enstonen un Danksajen jedonen woaren fa aule Menschen,