Irmãos
A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.
Amor fraternal
Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.
»Na̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xtángoo nuxe̱ꞌ rí nandoꞌ rí mu̱ne̱-mbáníílaꞌ: Ga̱galaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ. Xómá rí ikhúúnꞌ ndiyoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ, xkuaꞌnii máꞌ gágalaꞌ ju̱ya̱-mijná mangáanꞌlaꞌ. Xí ikháanꞌlaꞌ nandalaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, mbá xúgíin xa̱bo̱ mbuyáa̱ rí ikháanꞌlaꞌ ñajwanlaꞌ xa̱bi̱ꞌ tsí na̱sngúún».
A̱ngui̱nꞌ, tsáanꞌ phú nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ, ga̱galóꞌ juꞌya-mijnálóꞌ, numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo jaꞌñúú xa̱bo̱. Jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí nandoo jaꞌñúú xa̱bo̱, a̱dée Ana̱ꞌlóꞌ ñajuun tsúꞌkhue̱n, jamí naꞌne-nuwii̱n Ana̱ꞌlóꞌ.
Xí mbáa naꞌthán: «Ikhúúnꞌ nandoꞌ ja̱yo̱o̱ Ana̱ꞌlóꞌ», jamí tsíyoo̱ gáꞌyoo̱ dxájuu̱, naꞌne-nduwa tsúꞌkhue̱n. Numuu rí xa̱bo̱ tsí tsíyoo gáꞌyoo dxájuu, tsí nandoo ndaꞌyoo̱, xáne lá gágoo ma̱goo̱ jaꞌyoo̱ Ana̱ꞌlóꞌ, tsí tsíyoo mba̱ꞌyoo̱ xúꞌkhue̱n rá.
Xómáꞌ xa̱bo̱ tsí nandoo jaꞌyoo dxájuu rá, tsúꞌkhue̱n xtáa mbá jayu ná nambiꞌi agu, jamí nda̱a̱ nitháan rí ma̱ꞌne-ngra̱ꞌa-mine̱e̱ꞌ ga̱jma̱á.
Jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ rí Jesús ñajuun Krísto̱, a̱dée Ana̱ꞌlóꞌ ñajuun tsúꞌkhue̱n. Jamí jámba̱a̱ tsí nandoo jaꞌyoo mbá táta̱ tsí gíꞌdiin i̱ji̱in, nandoo̱ máꞌ jaꞌñúu̱ i̱ji̱in táta̱ tsúꞌkhue̱n mangaa.
Nákhí rí ikháanꞌlaꞌ ni̱drígúlaꞌ ajngáa rí gakon ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, a̱ꞌkhue̱n neꞌne-jaꞌwu̱u a̱kia̱nꞌlaꞌ kajngó ma̱ꞌne gakon rí nandalaꞌ ju̱ñu̱ú a̱ngia̱nꞌlaꞌ. Ikhaa jngó, ga̱galaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ.
Comunhão e edificação
Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.
Mu̱xúꞌyá-ri̱dúúnlóꞌ mbá tikhuun tsí naguꞌwúún máꞌ rí nánguá igóó ná na̱gi̱mbíin a̱ngia̱nꞌlóꞌ, rí a̱gi̱mbáanꞌlóꞌ gajmiálóꞌ a̱ngia̱nꞌlóꞌ kajngó mu̱xprígú-mijnálóꞌ, i̱wa̱á máꞌ xúge̱ꞌ rí nduꞌyáálóꞌ rí nangiyuu máꞌ mbiꞌi rí Ana̱ꞌlóꞌ maxúdaa awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱.
Gatíí ajngóo Krísto̱ ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ gáꞌne. Ga̱ma̱ña májánlaꞌ rí mu̱sngáá-mijnálaꞌ jamí rí mu̱xprígú-mijnálaꞌ. Gu̱sianlaꞌ inuu Táta̱ ajmúú rí na̱ꞌkha̱ ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, ajmúú rí naꞌne-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ jamí ajmúú rí nambáyúu nímia̱ꞌlaꞌ.
Gu̱tha̱n-míjnálaꞌ ga̱jma̱á ajmúú rí na̱ꞌkha̱ ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ ga̱jma̱á ajmúú rí naꞌne-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ jamí ajmúú rí mambáyúu nímia̱ꞌlaꞌ. Gu̱sianlaꞌ ajmúú, jamí gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Táta̱ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ.
Perdão e reconciliação
Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.
Numuu rí jámba̱a̱ tsí naꞌne rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ, tsúꞌkhue̱n ñajuun dxíyo̱ꞌ, dxáguíꞌ, jamí nánéꞌ».
Ma̱xáta̱xpríguíí mbáa táta̱-xi̱ꞌñú, a̱ꞌkhue̱n gakon, arathán-máꞌáa̱n asndo xómá ana̱a̱ꞌ. Xómáꞌ tsí jñáma rá, athañúu̱ asndo xómá dxíya̱a̱ꞌ. Xúꞌkhue̱n máꞌ gáthañu̱ú tsí nána̱-xíñu asndo xómá ru̱dáaꞌ. Xómáꞌ tsí i̱jín-go̱ꞌo̱ rá, atiamakúu̱n asndo xómá jñágiáaꞌ, ga̱ꞌne jaꞌwu a̱kia̱anꞌ ga̱jma̱á nindxúu̱n.
Xí mbáa tsíxná-gamiéjuun rí mambáñúú xa̱bo̱ tsí mijngi jaꞌñúú, jamí i̱tha̱án máꞌ tsí ñajúún xa̱bo̱ guꞌwóo̱, xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n niniñuu-ranimbo̱o̱ꞌ rí nanimba̱ꞌlóꞌ juꞌyáá, jamí i̱tha̱án máꞌ ra̱máján naꞌnii̱ ikhaa̱ xó rí mbáa tsí tsínimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo Ana̱ꞌlóꞌ.