Juízo
O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.
O juízo de Deus
Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.
Na kɛmɔ Selɛ ne tunwue mɔwuamra na ɔmaa bɛ ngoane la, zɔhane ala noko yɛɛ Ralɛ ne fa ngoane maa bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo la a. Eza noko Selɛ ne ɛmbua awie biala ndɛne, ɔluakɛ yeva ndɛnebualɛ kosooti yewula Ralɛ ne asa, amaa awie biala awula Ralɛ ne anyunlunyia kɛmɔ bɛwula Selɛ ne ala la pɛ. Emomu saa bɛkpo kɛ bɛkɛwula Nyamenle Ra ne mɔɔ yezoa ye bɛ nwo la anyunlunyia a, ɛnee ɔkile kɛ Selɛ mumua ne a bɛambu ye bie a.
"Memaa bɛade bɛ nwo ɔ bo nɔhalɛ wienyi kɛ, awie biala mɔɔ kɛdie me edwɛkɛ na ɔkɛlie Nyamenle ne mɔɔ zoanle me la ɔkɛli la, ɔlɛ ngoane mɔɔ ɔnlɛ awieleɛ a; bɛnrɛdua ye ɛtane nwo kakɛ biala, ɔluakɛ ɛnee yevi ewule nu yera ngoane nu dɛbadɛba. Eza memaa bɛade bɛ nwo ɔ bo kɛ mekɛ bie ɛlɛba, asɛɛ bɔbɔ yera, mɔɔ mɔwuamra bade me ne a, ɛnelɛ ne mɔɔ le Nana Nyamenle Ara ne deɛ la, na bɛdabɛ mɔɔ bɛbadie la badɛnla ngoane nu. Kɛmɔ Selɛ ne lɛ ngoane wɔ ɔdaye mumua ne ye nu la, zɔhane noko ala a yeva ngoane yewula ɔ ra ne nu a; na eza noko yemaa ye tumi kɛ ɔbua aleɛabo amra amuala ndɛne, ɔluakɛ yemɔ a le Sonla Ra ne a. Bɛmmamaa ɔyɛ bɛ azibɛnwo! Nɔhalɛ, mekɛ ne ɛlɛba mɔɔ mɔwuamra amuala bade Nyamenle Ra ne ane wɔ bɛ nla ne mɔ anu a, na bɛbadwazo bieko nuhua ne mɔ mɔɔ yɛle kpalɛ la bahɔ ngoane mɔɔ ɔnlɛ awieleɛ la anu; yɛɛ nuhua ne mɔɔ anli bɛ ɛtane nwo nyane la bɛbabua bɛ fɔlɛ.
"Mengoati Egya membua ndɛne biala. Mɔɔ menwɔde la yɛɛ mebua a. Yɛɛ me ndɛnebualɛ ne noko di munli na eza ɔle pɛpɛ bɔkɔɔ, ɔluakɛ menva medame me adenle zo, na emomu Nana Nyamenle mɔɔ zoanle me la ɛhulolɛ adenle zo a mepe a.
"Medi medame me nwo daselɛ mekile bɛ a ɔnrɛyɛ boɛ,
Nɔhalɛ ne a le kɛ, ɔlua bɛ boɛyɛlɛ ti a melɛkɔ a, ɔluakɛ saa meangɔ a, Arɛlekyekyevolɛ ne ɛnrɛra. Kyesɛ mekɔ na meazoa ye wɔ bɛ nwo.
"Na saa ɔba a, ɔbamaa ewiade amra anwu ngakyile mɔɔ wɔ ɛtaneyɛlɛ, tenleneyɛlɛ, ɔ nee ndɛnebualɛ avinli a. Ewiade ɛtane ne a le kɛ yeanlie me yeanli;
Akee Gyisɛse zele bɛ kɛ, "Ɔlua bɛ ti a ɛnelɛ ye rale a, na tɛ mame ti ɔ. Mekɛ mɔɔ ɔwɔ kɛ bɛfa bɛbua ewiade amra ndɛne la ɛdwu, na mekɛ ɛhye anu yɛɛ bɛbalie Abɔnsam mɔɔ le ewiade anu belemgbunli ne la tumi bɛavi ɔ sa nu a. Na mame mɔ saa bɛbɔ me meanubaka nu a, mebahwe ewiade amra amuala meabeta me nwo."
Nrenyia ne zele kɛ, "Wioo, Awulae, akee melie meli!" Akee ɔhotole na ɔyeyɛle Gyisɛse.
Gyisɛse akee zele ye kɛ, "Mera ewiade anu kɛ mebabuke menli mɔɔ anye ɛzi wɔ sunsum nu la anye, na meamaa menli mɔɔ bɛdwenle kɛ bɛnwu debie la anwu kɛ amuanrɛɛ bɛle anyezinliravolɛma."
Prestando contas
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.
Ɔluakɛ kɛ ɛsi ɛbua menli ndɛne la yɛɛ menli babua ɛdawɔ noko ndɛne a. Na duzu ati a ɛdwenle mumunli mɔɔ la ɛ diema bie anye zo la anwo wɔ melɛ mɔɔ dosinli la wɔ deɛ mumua ne azo a? Ɛkɛha kɛ, ‘Agɔnwolɛ, maa memboa wɔ memaa ɛye mumunli ne mɔɔ la ɛ nye ne azo la,’ wɔ mekɛ mɔɔ ɛdawɔ mumua ne ɔlua dosinli ne mɔɔ la ɛ nye zo la ati ɛnnwu aze la ɔ?
Justiça e redenção
O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.
Ɛhɛe, wɔmɔ ɛ ngomekye yɛɛ meyɛ ɛtane metia wɔ, anzɛɛ meyɛ mɔɔ ɛnle kpalɛ la wɔ ɛ nyunlu a. Zɔhane ati ɛbua me ndɛne a, ɔle fɔɔnwo; yɛɛ saa ɛtea me noko a, evinli biala ɛnle nwo.
Zayɔn te ɛhye a, ɔ nye die, na Dwuda mbɛlɛra di nwolɛ fɛlɛko, ɔlua wɔmɔ Nyamenle, wɔ ndɛnebualɛ ne mɔ ati.
na bɛvale hamenle mɔ nee nrɛlande bɛzɛkyele ngakyelɛ sɛkɛlɛndeɛ mɔɔ wɔ sua ne anu la amuala. Bɛvale senle bɛdole wɔ Asɔne Sua Kpole ne anu bɛyelale ye dwɛɛ; na bɛguale wɔ nwuanzanwuanzaleka ne anwo evinli.