Publicidade

Julgamento

Por Bíblia Online

O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.

Não julgueis

Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ अर ां सज़ा पलीं गतणी।

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ अर ां सज़ा पलीं गतणी। िि ़िहअ तमैं , िहअ गणअ तमां ी। ़े़ै तमैं बरकऱै हणअ तमां बरअर तमां टणअ सअ

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ अर ां सज़ा पलीं गतणी। िि ़िहअ तमैं , िहअ गणअ तमां ी। ़े़ै तमैं बरकऱै हणअ तमां बरअर तमां टणअ सअ

"कहईए ़ी-़ी गलत़ै िं गणअ! सह हणीं आछपल़ी धख ़ेकणीं ें ़ेी। पर आपीं ीं ि ुंतरबडगलतआसा। िि आपणीं आछपलिं झदअ

"़ै आपणीं आछआसपल, िहअ करसकआपणैं इहअ ी, एछ ुंूं आछपल़ी कणीं ी?’

"कपटमणछा, आपणीं आछपलहली। खअ सकआपणैं ईए आछपल़ी कणीं ी।

"कहईए ़ी-़ी गलत़ै िं गणअ! सह हणीं आछपल़ी धख ़ेकणीं ें ़ेी। पर आपीं ीं ि ुंतरबडगलतआसा। िि आपणीं आछपलिं झदअ

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ ां कसरिंकरनिं िंहणीं। करा, करनपरमशरसज़ा

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ ां कसरिंकरनिं िंहणीं। करा, करनपरमशरसज़ा

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ ां कसरिंकरनिं िंहणीं। करा, करनपरमशरसज़ा ़ै तमैं करे, णअ तमां ी, ़ुंतमैं नअ सह एछणअ तमां ी, िंीं अर ़ूसल़ै पस िी। िि ़े़ै तमैं बरकरा, ़ै हणअ तमां बरअर तमां टणअ सअ"

Julgar com justiça

Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.

कहमणछुंां ़ी नसिं करा, पर धरां रहकरकरनस"ईशा. 11:3; . 8:15

"तमैं मणछबणबधसज़ा, अर ुंिं िनसकरदअ आथआअ

"़ै ुंनसकरूं ी, आसरअ नसचअिि ुंिं एक्‍आथी, ुंआसपरमशर ़ुंुं़ाडअ आसा।

परमशरिं आपणअ मणछसज़ा ैंदअ ़ाी, पर सह ़ाडअ एतीं ि मणछकरउदे।

़ुंिकरिं सज़ा टणीं। पर ़ुंिांकरा, गअ इहअ करि िं परमशरकलिि. 5:10

़ुंिकरिं सज़ा टणीं। पर ़ुंिांकरा, गअ इहअ करि िं परमशरकलिि. 5:10

"सज़ा ैंरण आसइहअ ि शअ आअ अर मणछि़ा़ूी, अर ि्‍ें ै।

तध़ुंतमां ां़ै ांबणै, ि्‍ां लअ तधइहअ, ़ेतमैं कसरमकदमैं नस, ़ी तमैं धरीं रहै, िं ़ी तमैं आपणअ बगनअ , ़ासह कहइजईलमकदमअ , कहपरदमणछ़ुंतमां ैंदरआसबससअ ़ेतमैं ां़ी करे, िं दभकरी, ़ालतगरमणछ एछ, परमशररनतमां नसकरनमजकरी। ़ै ुंमकदमअ सअ कठण , आणतमैं ुंै, ि्‍ें गल्‍ूं ुंआपै।’

़ुमकदमैं करनरहां कहनरअर धरीं मणछआथी, ़ुंइहअ करिं ुंकरदअ

O tribunal de Cristo

Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.

िि अह गल्‍आसि ां ि़ी मसनससमहनै, ि मणछआपणैं-आपणैं भलकदों बदल़ुंि्‍ैं आपणीं करआसिै।

आपणैं ी-ि? आपणैं ी-िसमझ़ा ा? ां गणअ परमशरनससमहनखलहणअ, ़ेिैंसलअ करनअिि पबिआसिखअ ,

"रभइहअ, ुंआपणीं ़िदग,

हरमणछ्‍कणअ ुंथअ

अर ि़िहणअ परमशरं।’"

गणअ ां परमशरसमहनआपणैं-आपणैं ों ब-कतणअ

करिं ईए बऱी

ा, ऐबिं ां आजएकी-णअ, पर तमैं करइहअ बच़ा्‍कअ ि आपणैं िईए समहनिं इहअ कऱेकररअ ी-परमशरिकरनअ ़ाे।

करिं ईए बऱी

ा, ऐबिं ां आजएकी-णअ, पर तमैं करइहअ बच़ा्‍कअ ि आपणैं िईए समहनिं इहअ कऱेकररअ ी-परमशरिकरनअ ़ाे।

ुंहआ ़ुंपरमशर? ऊओ िबणरहणअ अर ांरहणैंतअ आसऊए लकसह रहणअ ि्‍कअ, िि रभसकि्‍ी।

़ुंिसह िं मणछसमझ़ी ़ुंििं ांदअ, अर ां नमिैं आल़ै , िि परमशरआसिंां मनै।

परमशरनस

समझइहअ ि सक, पर ़ुं, िं एति़ै सकदअगल्‍, गल्‍हणअ ी। ़िहअ , करआपां।

परमशरनस

समझइहअ ि सक, पर ़ुं, िं एति़ै सकदअगल्‍, गल्‍हणअ ी। ़िहअ , करआपां। ां आसि इहां करनआल़ै परमशर चअ नसकरसज़ा ैंकम

़ुंइनइहां करनआल़ै , अर आपकरि, इहअ आसि िं परमशरसज़ा बच़ी सकदअ

़ामणछिं परमशरबधआथ़ुंनअ़ै ़ामणछ करे, परमशरीं ि्‍ां सज़ा पर, ि्‍ों नसिं बधहणअपर यहआसिबध, ़ै यहकरे, ि्‍ों नसहणअ बधै। ि्‍ां णअ बधि ि्‍ैं ि

अह आससह समुं़ा ि सह ़ी आसएछणैं आल़ी ़ेमसईशकरपरमशरिगल्‍नसकरनअ

पबिआतां कऱिदग

ऐब़ुंईशमसिकरि्‍ां िं सज़ा हणीं। िंां िं ़िदगटदपर िंां ़िऊआ पबिआतें ़िदगी। पबिआतां ीं तमां ़िदग़ुंमसईशकरअर करनतमैं अर आज़ा

िि करननतिआस, पर ़ुंां परमशर सह आससदरहणैं आल़ी ़िदग़ुंरभमसईशकरा।

Deus é o juiz

O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.

पर िआससदअर

आसैंनसकरदअ ठदअ

पर िआससदअर

आसैंनसकरदअ ठदअ

आसधरीं अर

नस

़ुंैं िकरनअ ििनस, ़ाभलअ रअ, ़ासह ैं ि़ै ़ुप-च़ुि

नस

खअ पनइहअ ि

आणिअर

ठअ सह ़ुं

ा-ओरसद करदआअ

ऊए िकल़ै िं़िअर

ऊए ुंशरिऊऩिै।

ऊए अर घरिआग भकी।

सह ठअ ि, बगअ आगदर!

हज़ावरऊए ़ाकऱो़ी खल़्ै।

सह नसकरनदरबगअ अर

िबधकति ि़ै आसिखअ

खअ ़ै ूंमणछ, ़ै बडिंां िआजखल़्ै। ़ुंूंमणछ समुंदरआसै, ़ुंमरकरआसै, ़ुंजमपरआसा, िंां खल़्समहनै। खअ ि़िदगकतअर कई कता। ूंमणछनसि्‍ें कति़ुंि्‍ैं आपणीं ़िदगिि्‍ों नसहणअ ि्‍ें ें ै।

खअ ़ै ूंमणछ, ़ै बडिंां िआजखल़्ै। ़ुंूंमणछ समुंदरआसै, ़ुंमरकरआसै, ़ुंजमपरआसा, िंां खल़्समहनै। खअ ि़िदगकतअर कई कता। ूंमणछनसि्‍ें कति़ुंि्‍ैं आपणीं ़िदगिि्‍ों नसहणअ ि्‍ें ें ै।

Discernimento e graça

Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.

मसआसरअ मजकरनआल

ैं, ितमां ां गल्‍एतीं ि तमैं ां करे। पर ़ै करे, आसपरमशरआसां एक गल्‍करनआल, मतलब रभईशमस़ुंधरीं आसा।

आतां करनपरख

ईओ, हरमणछ ़ुंइहअ ा, "ुंबसपरमशरआतां" ऊओ ििं करनअपर आतां लआ परखि िंां परमशरआसि ांं। िि कबआल़ै ़ुआस़ुंपरमशरिं आथी।

एतीं आसइहअ ि ़ेीं रभिं एछे, ीं िं ि़ी गल्‍ैंसलअ करी। ैं मणछबच़ा़ेिं आथी। करनि्‍ें िरगट, हणीं परमशरिबड़ै

मसगल़ै

़ै तमां ां़ै ुंिमकदमअ करे, तमैं िं ़ी ि्‍ां मणछआपणैं ैंसलकरदऊऐ ़ुंििं आथी। तमां आपणैं िां़ै ऊई ैंसलअ करनअ ि ि्‍ां ां़ै ुंहअ आसचअतमां आसि परमशरपबिमणछकरनअ आजएऊ मणछैंसलअसकतमैं आपां़ै इऩै-़ै गल़ैैंसलअ करि ुंआसचअ

तमां आसि आजकरनअ ां वरैंसलअ ी, ैं सक़ी-़ी आम गल्‍ैंसलअ करी।

़ै तमैं एहगल्‍ैंसलअ करे, ांिं इहअ ़ी सरअ ििं अदर करदै। अह गल्‍तमां ि तमां शरम एछे, ि सच़ी तमां ां़ै एक मणछ िं समझआथी, ़ुंआपणैं िईओ ैंसलअ करसके?

तमां आसि परमशरपबिमणछकरनअ आजएऊ मणछैंसलअसकतमैं आपां़ै इऩै-़ै गल़ैैंसलअ करि ुंआसचअ

तमां आसि आजकरनअ ां वरैंसलअ ी, ैं सक़ी-़ी आम गल्‍ैंसलअ करी।

पर ुंकरआपणीं आपणैं बशि िइहअ िं हआ ि ुं़ूं अर आपुंा।

ुं्‍कअ बधिलल़ी, अर आपणीं हर ्‍कअ ुंकरी, ुंरहअ िीं चअ-प्‍कअरभणअ आजगट ़ेधरों गट िि िपरमशर सह ़ुंधरां नसकरणअ सह ़ी ़ेसह ििएछणअइहअ िं ि णअ िधअ ै, पर ि्‍ां ़ुंऊए िएछण़ूा।

ां गल्‍िपरमशरहलां ऐहगल्‍रहि परमशरकरनि्‍ां ़ुंधरीं ़िदग़िऊआपर कदमणछ हणैं सज़ा नसहणें ़ी बच़ाऊई

णअ

ईओ, एकबदनीं िं करा, ़ुंआपणैं ईए बदनीं करा, आपणैं , सह करबधबदनीं, अर बधसह , िं परमशरबधमनणआलआथअर िधअ बधबरकरनआलबधैं आलअर नसकरनआलआसएक्‍परमशर, बच़ाअर बरकरनशगतआसएका। ुंआसा? ़ुंमणछनसकरदअ िा?

पर ई-बहण, बडगल्‍आसअह ि ़ेिदअ करिं ़ु, ां वरै, ां ईए, ां ़ि़े। रअ "ाँ" करनमतलब ़ी "ाँ" अर "ां" करनमतलब ़ी "ां" ांपरमशरीं तमां एक़ै सज़ा।

िि, ़ै तमैं बधगल्‍मनपर कहएकगल्‍गलतकरे, आससह बधगल्‍ी। ़ुंइहअ लअ, "िं गल्‍करी," अर लअ इहअ ी, "िं हतकरी।" एतीं ि िं िआथपर हति, बधी।

तमैं करि्‍ां मणछ़ेींकरगल्‍अर , सरअ नसआज़ाैं आल़ै बधकरहणअ

िं ़ी तमैं ैं िें अर िह-थअर उआूंबश़ीकबअर ां ुंरअ ैंसलअ करे।

िं ़ी तमैं ैं िें अर िह-थअर उआूंबश़ीकबअर ां ुंरअ ैंसलअ करे। िि ां बधआसएछणैं आल़ी गल्‍़ै्‍़िै, पर आसमसा।

खअ णअ िि धरीं अर ि़ै फरक आसा। गणअ ि ुंि़ाकरुंमणछ करअर ुं़ाकरांकरदअ

पर िं ि़ू असर-शसकर्‍हणीं,

़ुं, हणअ ि्‍ें हर गल्‍

आपणैं पकलणअ ुंआप

अर िं ुंरनैंदअ"

अह गल्‍िी।

िहआ पल़ी ी,

़ेअर एथ बसनसकरा,

ि नसि़ै आसा।

करनअ अदर, अर आपणीं ़िदगरहणअ ै-्‍अर नरिि परमशरीं अर परटल़ी ऊणैं आल़ै सज़ा।

मणछ सकआपइहअ ि ़ुंिसह आस,

पर िहआ ि ऊए िि़ै आसा।

करनअ सह ़ुंअर भलअ आसा,

करहआ िबल़ीसअ ़ी।

"ुं़ा तमां सति मणछ़ुंगल्‍ीं, टणीं ि्‍ां सज़ा ़ेपरमशरनसकरनअ ि तमैं ि़ै-ि़ै लअ

़ुंिकरअर करनबकलए, उदटणअ अर ़ुंििं करसह हणअ ी।

रकसल

रकमणछो, आपणीं ़ुआनरहरकअमररह़ी-़ी, कऱिहअ रअ ि़ािहअ़िहअ-ज़िहअ ़ी तमां मजएछतमैं कऱ। पर ऐहगल्‍आद ि तमैं ़िहअ करे, करनअ िरअ नस

"़िहअ ़िदगैंआसा, िहअ बणआपणअ ़िदगैं़। इधीं ि ुंमणछआसैंनसकरनहक नअ

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ ां कसरिंकरनिं िंहणीं। करा, करनपरमशरसज़ा

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-