Publicidade

Julgamento

Por Bíblia Online

O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.

Não julgueis

Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.

ି୍‌ ଲକ୍‌ଦସ୍‌ ୍‌

ି୍‌ ଲକର୍‌ ଦସ୍‌ କଜି କର୍‌ ିରର୍‌ ଦସ୍‌ ୍‌େ, ପର୍‌ସର୍‌ ତମର୍‌ ଦସ୍‌

ି୍‌ ଲକ୍‌ଦସ୍‌ ୍‌

ି୍‌ ଲକର୍‌ ଦସ୍‌ କଜି କର୍‌ ିରର୍‌ ଦସ୍‌ ୍‌େ, ପର୍‌ସର୍‌ ତମର୍‌ ଦସ୍‌ ଇକବଇଲତମି୍‌ ଲକର୍‌ ଦସ୍‌ ି ି୍‌ କର୍‌ରଇସା, ିପର୍‌ସର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ କର୍‌ି ତମି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଜନ୍‌ ିୟମ୍‌ କର୍‌ା, ପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ିୟମ୍‌ କର୍‌ି

ି୍‌ ଲକ୍‌ଦସ୍‌ ୍‌

ି୍‌ ଲକର୍‌ ଦସ୍‌ କଜି କର୍‌ ିରର୍‌ ଦସ୍‌ ୍‌େ, ପର୍‌ସର୍‌ ତମର୍‌ ଦସ୍‌ ଇକବଇଲତମି୍‌ ଲକର୍‌ ଦସ୍‌ ି ି୍‌ କର୍‌ରଇସା, ିପର୍‌ସର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ କର୍‌ି ତମି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଜନ୍‌ ିୟମ୍‌ କର୍‌ା, ପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ିୟମ୍‌ କର୍‌ି ତମର୍‌ ିବଡ୍‌ ୍‌ରଇଲିା, ଇକତମର୍‌ ଇର୍‌ ିରଇବ୍‌ା, ିକସଙ୍‍ ୍‌୍‌ି ? ିଜର୍‌ ିବଡ୍‌ ୍‌ରଉରଉ ତମଆସତମର୍‌ ଇର୍‌ ିରଇବ୍‌୍‌କରି ବଲି କଇଲ୍‌ି ? ଏରିଆଲ୍‌ମନ୍‌ ! ଆଗିଜର୍‌ ିରଇଲ୍‌୍‌କରା, ୍‌ ପଚିଜର୍‌ ଇର୍‌ ିରଇବ୍‌୍‌କରଇବି୍‌ କରି ି ୍‌

ତମର୍‌ ିବଡ୍‌ ୍‌ରଇଲିା, ଇକତମର୍‌ ଇର୍‌ ିରଇବ୍‌ା, ିକସଙ୍‍ ୍‌୍‌ି ?

ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କର

"ି୍‌ଲକର୍‌ ି୍‌ କର, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି ଦସ୍‌ ିଆସ୍‌, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ଦସ୍‌ କରା, ୍‌କଲତମ୍‌ି୍‌ି

ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କର

"ି୍‌ଲକର୍‌ ି୍‌ କର, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି ଦସ୍‌ ିଆସ୍‌, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ଦସ୍‌ କରା, ୍‌କଲତମ୍‌ି୍‌ି

ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କର

"ି୍‌ଲକର୍‌ ି୍‌ କର, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି ଦସ୍‌ ିଆସ୍‌, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ଦସ୍‌ କରା, ୍‌କଲତମ୍‌ି୍‌ି ି୍‌ ଲକ୍‌୍‌ କରା, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌୍‌ ଇସି, ଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌ି ୍‌କରି ି , ଉଚ୍‌ଇକରି, ତମର୍‌ ି, ଇକବଇଲଜନ୍‌ ଇସତମ୍‌ା, ଇସତମ୍‌ି ିଆଅଇସି "

Julgar com justiça

Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.

ଇରର୍‌ ିସଇ ିକରି ି୍‌ କରଜନ୍‌ି୍, ଇସି୍‌ କର"

ଆରି ତମମକଲକ୍‌ମନର୍‌ ଇସି୍‌ କଲ୍‌ି ତର୍‌ ି୍‌ କରି ଜଦି ି୍‌ କର୍‌ି ବଇଲମର୍‌ ି୍‌ ୍‌ ି୍‌ ଅଇତଇକବଇଲଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ , ତର୍‌ ମକଇରଇବମର୍‌ ିମର୍‌ ସଙ୍‌ ି୍‌ଆଚ

ପର୍‌ସର୍‌ ୍‌ ିିଆଇ ି୍‌ କର୍‌ଏନ, ତର୍‌ ୍‌ ି ିରକିବଲି ଆଚ

ପର୍‌ସରର୍‌ ିି୍‌୍‌ କଲି ୍‌ ି୍‌ନଏଁଁ ତର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ିି୍‌୍‌ କର୍‌ ି୍‌ଅଇସ୍‌ଇକବଇଲଗଟ୍‌ ବଲି ିି୍‌୍‌ କର

ପର୍‌ସରର୍‌ ିି୍‌୍‌ କଲି ୍‌ ି୍‌ନଏଁଁ ତର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ିି୍‌୍‌ କର୍‌ ି୍‌ଅଇସ୍‌ଇକବଇଲଗଟ୍‌ ବଲି ିି୍‌୍‌ କରଆରି ି୍‌ଏନି ଅଇସି, ସର୍‌ଅନି ଉଜଲ୍‌ ିଆଇ ଆସିରଇଲତର୍‌ ିଆର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଉଜଲଅନି ଆନ୍‌ି ମନ୍‌ କଲଇକବଇଲମନ୍‌ କର୍‌୍‌ ସବି ୍‌

ି୍‌ଅନି ି୍‌ି, ଦସ୍‌ କଲଲକ୍‌ଆରି ଦରମ୍‌ କର୍‌ଲକ୍‌ନସ୍‌କର, ଇକବଇଲକର୍‌ ଲକ୍‌ବଲ୍‌ ି୍‌ କର

O tribunal de Cristo

Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.

ଆମସବଲକ୍‌ ିି୍‌ଟର୍‌ ଆଟଆଇବପଡ୍‌ି ଇକବଇଲଆମର୍‌ ୍‌ ି୍‍ କର୍‍ି ଜଗତରଇକରି ଆମଜନ୍‌କଲଆଚୁ, ିି , ଇସଆମ୍‌ଗଟ୍‌ ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ି ି୍‌ି

ତମଇକଅବ୍‌୍‌୍‌ ଇବଇମନ୍‌ି୍‌ କଲ୍‌ି ? ଆରି ଜନ୍‌ଲକ୍‌ମନ୍‌ ସବରକ୍‌ ି ଇଲ୍‌ି, ଅବ୍‌୍‌୍‌ ଇବଲକ୍‌ମନ୍‌ଇକି୍‌ କଲ୍‌ି ? ଇକବଇଲଆମସବଲକ୍‌ ପରମସରର୍‌ ଆଟିଅଇଲେ, ଆମ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି ଇକବଇଲ୍‌ତରଆଚେ,

"୍‌କଇଲି, ିବନ୍‌ ରଇବପରମସର୍‌, ବର୍‌ସବ୍‌ି ମର୍‌ ଆଟି

ପରମସର୍‌ ବଲି ସବଲକ୍‌ ୍‌"

ଆମସବଲକ୍‌ ପରମସରର୍‌ ଲଗିଆଅଇ ଆମକରିରଇବମର୍‌ ଇସ୍‌ ପଡ୍‌ି

ଇକନସ୍‌ଅଇବିଆସ୍‌

୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଆରି ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ି୍‌ କର୍‌ ଆମର୍‌ ଇମନର୍‌ ଚଲଚଲ୍‌ିି୍‌ ଲକ୍‌୍‌ କରଇବଇମିିସଇ ଆଚି , ଆମି୍‌୍‌ ଆଚ

ଇକନସ୍‌ଅଇବିଆସ୍‌

୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଆରି ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ି୍‌ କର୍‌ ଆମର୍‌ ଇମନର୍‌ ଚଲଚଲ୍‌ିି୍‌ ଲକ୍‌୍‌ କରଇବଇମିିସଇ ଆଚି , ଆମି୍‌୍‌ ଆଚ

ି୍‌ ଲକର୍‌ ୍‌ମନ୍‌ଆମି୍‌ କର୍‌୍‌ ଇକବଇଲମନ୍‌ କର୍‌୍‌ କଲଆଚତ୍‌ ି ବଲି କର୍‌ ଉକ୍‌ ୍‌ି ଆରି ପର୍‌ସର୍‌ ଜନ୍‌ମନ୍‍ କଲି, ମନ୍‌ କର୍‌ଇକବଇଲପର୍‌ସର୍‌ ମନ୍‌ଇଜ କଲି

ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ସବଇବ, ମନ୍‌ ଆମଅବ୍‌୍‌୍‌ ଇବଲକର୍‌ଅନି ବଡ୍‍ ବଲି ୍‌୍‌ ିଜନ୍‌ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଅବ୍‌୍‌୍‌ଇବ, ମନ୍‌ ଆମସବରକମର୍‌ ିଇବଲକ୍‌ମନର୍‌ଅନି ବଡ୍‍ ବଲି ୍‌୍‌ଇକବଇଲପର୍‌ସର୍‌ ଦଲର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ଆଚ

ପରମସରର୍‌ ସତ୍‌ ଦରମର୍‌ ି୍‌

ମର୍‍ ମଇତର୍‍ମନ୍‍, ତମି୍‌ ଲକର୍‌ ି୍‌ କଲ୍‌ି ି ? ତମଅଇରଇଲିା, ଏନି କର୍‌ି୍‌ ନଏି୍‌ ଲକର୍‌ ଦସ୍‌ି ତମଜଦି ିଦସ୍‌ କର୍‌ରଇସବଇଲେ, ତମିେ, ି୍‌ଦସି ବଲଅଇଲ୍‌ି

ପରମସରର୍‌ ସତ୍‌ ଦରମର୍‌ ି୍‌

ମର୍‍ ମଇତର୍‍ମନ୍‍, ତମି୍‌ ଲକର୍‌ ି୍‌ କଲ୍‌ି ି ? ତମଅଇରଇଲିା, ଏନି କର୍‌ି୍‌ ନଏି୍‌ ଲକର୍‌ ଦସ୍‌ି ତମଜଦି ିଦସ୍‌ କର୍‌ରଇସବଇଲେ, ତମିେ, ି୍‌ଦସି ବଲଅଇଲ୍‌ି ଆମୁ, ପରମସର୍‌ ଏନି କର୍‌ରଇବଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ ସଙ୍‌ ି୍‌ କର୍‌ି ଜନ୍‌ ୍‌ ମର୍‍ ି ତମି୍‌ ଲକ୍‌ମନର୍‍ ଦସ୍‍ ୍‌୍‌ି, ତମିକର୍‌ରଇସା, ୍‌ ତମପରମସରର୍‌ ି୍‌ ିନଉବଲି ୍‌୍‌ି ି ?

ିଉଦି ନଇଲଲକ୍‌ମନ୍‌, ମସ୍‌ିୟମ୍‌ ଅତ୍‌ ିୟମ୍‌ ୍‌ କଲ, ମନ୍‌ ିୟମ୍‌ ଅଇତ୍‌୍‌ ଅଇବଆରି ଗଟ୍‌ିଉଦିମନ୍‌ ିୟମ୍‌ ିକରି ିା, ୍‌ କଲ, ମନ୍‌ ିୟମ୍‌ ଇସଡଣଇବ

ଜନ୍‌ ିପରମସର୍‌ ିିି୍‌ଟର୍‌ ଅନି ସର୍‌ ି୍‌୍‌ିସଇମନ୍‌ ି୍‌ କର୍‌ି, ିରଇଲ୍‌କବର୍‌ ଇସସବଗଟ୍‌ି

ଆତ୍‌ିବନ୍‌ ରଇବ

ଆମ୍‌ି ଲକ୍‌ ିିି୍‌ଟର୍‌ ସଙ୍‌ ିିକରି ଆଚୁ, ଆମର୍‌ଆରି ପର୍‌ସରର୍‌ ଡଣ୍‌ ିିି୍‌ଟର୍‌ ସଙ୍‌ ି୍‌୍‌କଲ୍‌ଆତ୍‌ଆମ୍‌ିବନ୍‌ ଆଚଇଅନି, ୍‌ କଲମର୍‌ିୟମଅନି, ଆମ୍‌୍‌ଆଚ

୍‌ ମର୍‌ ି ଅଇଲି ମରନ୍‌, ତର୍‌ ପରମସର୍‌ ଇକରି ୍‌ ଇଆଚଆମର୍‌ ୍‌ିିି୍‌ଟର୍‌ ସଙ୍‌ ିିକରି ିଇରଇବ୍‌ିବନ୍‌

Deus é o juiz

O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.

୍‌ିି ପର୍‌ସରସବକରି ରଇବ୍, ବଲ୍‌ି ମନସବମନର୍‌ ିସଇକିଆନ୍‌ି

ଅନିଲର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଦର୍‌ସନ୍‌

୍‌ି, ୍‌ ିସନ୍‌ ିଆର୍‌ ଅଇଲା,

ଆରି ି ିନର୍‌ ଡକ୍‌ଲକ୍‌ ବସ୍‌

୍‌ ି୍‌ବସ୍‌ତର୍‌ କଲ୍‌ା,

ଆରି ୍‌ ଡର୍‌ ି ଏକ୍‌୍‌ ି୍‌ମଲ୍‌ ରଇଲ

୍‌ ୍‌ି ଜଇ ୍‌

ଆରି ିଦର୍‌ି; ଜୟ୍‌

୍‌ ଆଗ୍‌ଜଇ ୍‌ଅଇ ଆଇଲା;

ଅଜ୍‌ ଅଜ୍‌ ଲକ୍‌ ୍‌ କଲ

ଲକିଅଲକିଲକ୍‌ ୍‌ ଲଗଆସି ିଅଇଲ

ି୍‌ ସବି୍‌ ଅଇଲ

ଆରି ବଇମନ୍‌ ଉଲ୍‌ଇଲ

୍‌ପଚ୍‌ି ମଲବଡ୍‌ ୍‌ ଲକ୍‌୍‌ି ମନ୍‍ ବସ୍‍୍‍ ଆଟିଆଅଇରଇବ୍‌ି ବଇମନ୍‌ ଉଗି ଅଇଲା, ିବନ୍‌ ରଇବଲକ୍‌ମନର୍‌ ବଇ ିଉଗି ଅଇଲମନ୍‌ କଲ୍‌ ଇସମଲଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କଲମନ୍‌ କରିରଇବ୍‌ମନ୍‌ ବଇଟଆଗ୍‌ଅନି ଅଇରଇଲ

୍‌ପଚ୍‌ି ମଲବଡ୍‌ ୍‌ ଲକ୍‌୍‌ି ମନ୍‍ ବସ୍‍୍‍ ଆଟିଆଅଇରଇବ୍‌ି ବଇମନ୍‌ ଉଗି ଅଇଲା, ିବନ୍‌ ରଇବଲକ୍‌ମନର୍‌ ବଇ ିଉଗି ଅଇଲମନ୍‌ କଲ୍‌ ଇସମଲଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କଲମନ୍‌ କରିରଇବ୍‌ମନ୍‌ ବଇଟଆଗ୍‌ଅନି ଅଇରଇଲ୍‌ ପଚସମ୍‌୍‌ିଲକ୍‌ ମରିରଇଲ, ମନ୍‌ ରଇଆଇଲମରନ୍‌ ଆରି ୍‌ ିମନ୍‌ ିରଇବମଲଲକ୍‌ମନ୍‌ିମନ୍‌ସବକରିରଇବ୍‌ ଇସି୍‌କଲ

Discernimento e graça

Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.

ରକିି ି

ମର୍‌ ିଟକି ଅଇରଇବଲକ୍‌ମନ୍‌, ତମ୍‌ଏଟ୍‌ିି ିି ତମ୍‌ କର୍‌ ତର୍‌ ଜଦି ୍‌ କଲଆମର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଆଟିଆଅଇରଇବଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଆମର୍‌ ଆରି କଲି ଅଇଲି ିିି୍‌ପର୍‌ସର୍‌ ୍‌ଇସ୍‌ ସତ୍‌ଆଚ

ଆତ୍‌ମନ୍‌ି

ଆଲଦର୍‌ ଇବଇନିମନ୍‌, ଜଦି ିପର୍‌ସରର୍‌ ଆତ୍‌ମର୍‌ଆଚେ, ବଲି କଇବଲକ୍‌ମନର୍‌ ି୍‌୍‌ କର୍‌୍‌ ତର୍‌ ି ଲକର୍‌ସତଇସପର୍‌ସରର୍‌ ଆତ୍‌ଆଚି ୍‌ମନ୍‌ିଆନ୍‌ କଇବପରିକର୍‌୍‌ ଆଚଇକବଇଲି୍‌ ିଉମନ୍‌ ି ଲକ୍‌ ରଇଆଚତ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଅନି ିଇଲକବର୍‌ ବଲି ସବଆଚତ୍‌

୍‌ତମିିସଇ ି୍‌ କରଇକବଇଲି୍‌କର୍‌ଅଏ ଇତ୍‌ି୍‌କର୍‌ଆଇବ୍‌ଆଇଲଆକି ି୍‌ଅଇସି ଆନ୍‌ ି୍‌୍‌ରଇଲସବିସଇ ଉଜଲଇସି ଆରି ଲକ୍‌ମନର୍‌ ମନ୍‌ ି୍‌ରର୍‌ ସବଇସି ୍‌ି ସବଲକ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଅନି ୍‌ ଇବ

ି୍‌ିମନର୍‌ ି୍‌

ଜଦି ତମର୍‌ ି୍‌ଗଟ୍‌ ି୍‌ି ଇକଆରି ଗଟ୍‌ ି୍‌ି ଇର୍‌ ିରଇଲେ, ି୍‌ କର୍‌ି୍‌୍‌ କଲି୍‌ିଆର୍‍ ଲଗ୍‌ ି୍‌ିମନ୍‌ ି୍‌ କରତ୍‌ ମନରଅ, ପର୍‌ସରର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଜଗତର୍‌ ଲକ୍‌ମନର୍‌ ି୍‌ କର୍‌୍‍ଆଲେ, ଗଟ୍‌ ୍‌ ିସଇ ି୍‌ କରି୍‌ ି ? ଏଦ! ି୍‌ ଆମସରଗର୍‌ ୍‌ମନ୍‍ି୍‌ କର୍‌ିବନଆଇବ୍‌ ୍‌ ିସଇ ି୍‌ କର୍‌ଅଦି୍‌ ସଅଜ୍‌ ନଏି ? ଜଦି ି୍‌ ି୍‌ି ମନର୍‌ ସଙ୍‌ ଜଡଅଇଲିକର୍‌ତମର୍‌ ମଣଡଲି ି୍‌ି୍‌୍‌ ଇସସନ୍‌୍‌ ଇବଲକର୍‌ଇକ୍‌ି ? ତମ୍‌୍‌କରଇବିଆଚି ି୍‌ି ି୍‌ିରମଅଇଲିା‌ କର୍‌ସତଇସତମର୍‌ ି୍‌ଗଟ୍‌ ିି ରଇଲଲକ୍‌ ି ?

ମନରଅ, ପର୍‌ସରର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଜଗତର୍‌ ଲକ୍‌ମନର୍‌ ି୍‌ କର୍‌୍‍ଆଲେ, ଗଟ୍‌ ୍‌ ିସଇ ି୍‌ କରି୍‌ ି ? ଏଦ! ି୍‌ ଆମସରଗର୍‌ ୍‌ମନ୍‍ି୍‌ କର୍‌ିବନଆଇବ୍‌ ୍‌ ିସଇ ି୍‌ କର୍‌ଅଦି୍‌ ସଅଜ୍‌ ନଏି ?

କସ୍‌୍‍ିକରି ଗଡ୍‌ ିଇକବଇଲି୍‍ ଲକ୍‌ମନର୍‌ ଲଗ୍‍କବର୍‍ ଇରଇଲିମକିି ଇବଲିକରି କଅତ୍‌

ଆରିିକସଙ୍‍ ଇଦ୍‌ କଲିଆଚି ୍‌ି ଇବ୍‌ ରଇଲିକସଙ୍‍ ଇଲି ଆରି ମର୍‌ ି୍‌୍‌ ଆରଇନଏବସର୍‌ମର୍‌ି୍‌୍‌ ସଙଗଇଆଚ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଆଟଦରମ୍‌ ସଙ୍‍ ଚଲଚଲ୍‌ି କଲ୍‌ଆଚ୍‌ି ଅନିଆଇ କରି ି୍‌ କର୍‌ି, ୍‌ ି୍‌ି୍‌ ମକ୍‌୍‌ ଇସଇସି ଅବ୍‌ମର୍‌, ତର୍‌ ୍‌ି ଲକ୍‌ ଉଡି ଆଇବିଆଚତ୍‌, ମନ୍‌ସବଇସି

୍‌ ଆଲଦରମ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ପର୍‌ସର୍‌ କର୍‌ ୍‌ କସ୍‌ଇଅନି ଆରି ଆଇବପରିଅନି ରକିକର୍‌ି ଆରି ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ସବଲକ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି୍‌ ଡଣ୍‌ସଙଗଇସି

ି୍‌ଲକର୍‌ ି୍‌ କର

ମର୍‌ ଇବଇନିମନ୍‌, ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ି୍‌୍‌ ଜଦି ି୍‌ି ଇମନର୍‌ ି୍‌ କଇ ଦସ୍‌ ଇସା, ତମପର୍‌ସରର୍‌ ିୟମ୍‌ ିଅଇଲ୍‌ି ଆରି ୍‌ ିୟମ୍‌ି୍‌ କଲ୍‌ି ପର୍‌ସରର୍‌ ିୟମ୍‌ ି୍‌ କଲେ, ତମ୍‌ ଆଦ୍‌ ୍‌ ତର୍‌ ି୍‌ିଇସରଇଲ୍‌ି ପର୍‌ସର୍‌ିୟମ୍‌ ଇପ୍‌ି ଆମ୍‌ି୍‌ କରି୍‌ି ଲକ୍‌ମନ୍‌ରକିକରି୍‌ି ଆରି ୍‌୍‌ କରି୍‌ି ତର୍‌ ତମେ, ି୍‌ ଲକର୍‌ ି୍‌ କରି୍‌ ?

ମର୍‌ ଇବଇନିମନ୍‌, ତମ୍‌ ିୟମ୍‌ ସରଗର୍‌ ି ଜଗତର୍‌ ିକରି ିସଇ ୍‌ ତମର୍‌ ଅଇବଆଲ" " ଆରି, ଅଇବଆଲ" " ବଲି୍‌ ରଇଲେ, ତମପର୍‌ସରର୍‌ ି୍‌ଡଣ୍‌ ଆସ୍‌

ଇକବଇଲିସବିଅମ ିକରି ଗଟ୍‌ ିୟମ୍‌ ିେ, ିୟମ୍‌ ୍‌ଲକର୍‌ ଦସିଅଇ ଡଣ୍‌ ଇସଇକବଇଲପର୍‌ସର୍‌ କଇଲଆଚ"ତମି୍‌ କର୍‌୍‌, ଆରି ନର୍‌ ୍‌୍‌ " ବଲିକରି ତମଜଦି ି୍‌ କରି, ଲକ୍‌ମନ୍‌୍‌ା, ୍‌ ିଅମ୍‌ ୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ି୍‌କର୍‌ି ବଲି ିକରି ି କଇ ୍‌ କରି ଜନ୍‌ ିୟମ୍‌ ଆମ୍‌୍‌ଇସି, ିୟମ୍‌ ଇସଆମ୍‌ି୍‌କର୍‌ି

ବର୍‌ତମର୍‌ ଇବା, ିଇବା, ିସଇ ି କର୍‌ ପରବ୍‌ଚନ୍‌ି ଉଆ୍‌ି ି ି୍‌୍‌ତମି୍‌, ବଲି ି୍‌ କର୍‌ିଆସ୍‌

ବର୍‌ତମର୍‌ ଇବା, ିଇବା, ିସଇ ି କର୍‌ ପରବ୍‌ଚନ୍‌ି ଉଆ୍‌ି ି ି୍‌୍‌ତମି୍‌, ବଲି ି୍‌ କର୍‌ିଆସ୍‌ସବିୟମ୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ଆମ୍‌ିବଲି ଇରଇବିସଇର୍‌ ି୍‌ ସବିୟମର୍‌ ି୍‌ ିି୍‌ଟର୍‌୍‌ ି୍‌ ଅଇସି

ଜନଅସ୍‌ତରିତରିରଦ୍‌ିଆରଅଇସି, ସପଲଅଏ ଆରି ଜନ୍‌ସବି୍‌ ିଲଗତମରିରଦ୍‌ଉଟ୍‌ି, ଦସ୍‌ ୍‌ସବଲର୍‌୍‌ ମନରଅଦିଆରି ମରରସ୍‌ମନରଦରମଏଟା, ଏଟସବଲର୍‌କଇଲି

ିମରିବନପରଇକରି ତକଏତଇଲିି; ୍‌ିିଆରି ଲକ୍‌ମନରି୍‌କର୍‌ି, ୍‌ି ସବଲକ୍‌ମନ୍‌ଇଜଦରମରିିବଇଲଇଟ

ିଅଇବସବଲକ୍‌ ିବଲି ନତ୍‌ ସବଇଜିମନସ୍‌ ମନ୍‌ ଗଟ୍‌ ଇଜି ଆରି ଗଟ୍‌ ମନସ୍‌ ଅଇକରି ସତ୍‌ସଙ୍‍ ରଇବ୍‌ଆଚଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ି୍‌ କରି ରଇବ, ମନ୍‌ପର୍‌ସର୍‌ ଡଣ୍‌ ଇସି

ଲକ୍‌ମନିଜରଇଚକର୍‌, ତରସବଲର୍‌ମନର

ବଲି ସରପ୍‌ିଆଇ ିଆରି ି୍‌ସବଲର୍‌ି ମନ୍‌ କର୍‌ି

"ତମକଇରଇଲଲଡନଇବସବା, ି୍‌ିତମ୍‌ଇସ୍‌ ଅଇସି

ି୍‍ ି୍‌୍‌ କରି ବନ୍‌ , ମନ୍‌ ଅନି ରକିଇବ, ତର୍‌ ି୍‍ ି୍‌୍‌ କରତ୍‌, ପର୍‌ସର୍‌ ମନ୍‌ଡଣ୍‌ ଇସି

୍‌୍‌ିଆଦ

୍‌ମନ୍, ତମ୍‌୍‌କରଆରି ୍‌ତମରମନିରଅ, ଆରି ତମରମନିରଅ ଆରି ି କରି ା; ତରପର୍‌ସରସବିସୟ୍‌ଇକରି ଗଟିି୍‌ି, ୍‌ତମଗର୍‌ସଙ

ିି ିବନର୍‌ ୍‌, ି୍‌ ିିିବନର୍‌ ୍‌ ଆରି ପର୍‌ସରର୍‌ ଅନି ଆଇଲନର୍‌ିଅଇଲ୍‌ି, ସବଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କର୍‌ଅଦି୍‌ ମକଆଚ

ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କର

"ି୍‌ଲକର୍‌ ି୍‌ କର, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି ଦସ୍‌ ିଆସ୍‌, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ଦସ୍‌ କରା, ୍‌କଲତମ୍‌ି୍‌ି

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-