Lei
A lei de Deus é expressão do seu caráter e amor. Do Sinai ao Sermão do Monte, a lei orienta, protege e revela o padrão santo de Deus para a vida humana.
O propósito da lei
A lei de Deus revela o pecado e nos conduz a Cristo. Pela lei é que temos consciência do que é justo e do que é errado.
Numuu rí asndo nimbáa xa̱bo̱ ma̱xíꞌthán rí nánda̱a̱ aꞌkhúun ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu rí naꞌne-mbánuu rí naꞌthán xtángoo. Rí xtángoo i̱ndo̱ó máꞌ najmaa ne̱ rí mbu̱ꞌyáálóꞌ rí xa̱bo̱ aꞌkhán ñajwanlóꞌ.
Dí gúꞌne̱lóꞌ xúꞌkhue̱n rá. Á mu̱ꞌne̱lóꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n aꞌkhán numuu rí nánguá máꞌ juwalóꞌ rí mu̱ꞌne̱-mbáníílóꞌ xtángoo, rí juwalóꞌ ga̱jma̱á numuu rí máján naxná Ana̱ꞌlóꞌ rá. ¡Na̱nguá mbá jayu!
Mbá tikhuun tsí ikháanꞌlaꞌ nuthan: «Mbá xúgíí rí nandoꞌ, ma̱goo ma̱ne̱lo̱ꞌ», i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ra̱ꞌkhá mbá xúgíí nafriya̱ꞌ. «Mbá xúgíí rí nandoꞌ, ma̱goo ma̱ne̱lo̱ꞌ», i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ra̱ꞌkhá mbá xúgíí nambáyálóꞌ.
Numuu rí mbá xúgíí xtángoo na̱gu̱ma-mbáníí ne̱ ga̱jma̱á numuu mbóó xtángoo ríge̱ꞌ: «Ga̱gaaꞌ xtayáá xa̱bo̱ numbaa ga̱jma̱a̱ꞌ xómá rí nandaaꞌ xtaya-mina̱ꞌ ikháánꞌ».
Xómáꞌ tsí Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rá, naꞌnii̱ rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱, rí ma̱ꞌdxu a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí ma̱juwalóꞌ tsímáá, rí ma̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí ma̱ꞌne gamakuáanꞌlóꞌ, rí ma̱ꞌne májáan a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí mu̱ꞌne̱-mbáníílóꞌ rí nuꞌthánlóꞌ, rí mu̱xrígú-mijnálóꞌ, jamí rí mu̱xúꞌne̱lóꞌ rí xkawe̱ꞌ nandoo xuyalóꞌ. Nda̱a̱ nimbá xtángoo rí naꞌthán rí ra̱máján rí mu̱ꞌne̱lóꞌ mbá xúgíí rúꞌkhue̱n.
Gu̱mbáyú-mijnálaꞌ ído̱ rí guáꞌdáálaꞌ gaꞌkho̱ rí phú gakhe̱, numuu rí xkuaꞌnii mu̱ne̱-mbáníílaꞌ rí niꞌsngáá Krísto̱.
Amar e obedecer
O maior mandamento é amar a Deus e ao próximo. Toda a lei se resume nestes dois mandamentos, que são o fundamento de tudo.
Jamí xtángoo rí riajma̱ rá, mbéꞌtháán máꞌ gíꞌdoo numuu ne̱ mangaa: "Ga̱gaaꞌ xtayáá xa̱bo̱ numbaa ga̱jma̱a̱ꞌ, xómá rí nandaaꞌ xtaya-mina̱ꞌ ikháánꞌ". Nda̱a̱ i̱mba̱ xtángoo rí i̱tha̱án gíꞌdoo numuu xó rí a̱jma̱ ríge̱ꞌ.
Ríge̱ꞌ ñajuun rí na̱xna̱-ñájwanlaꞌ: Mbá xúgiáanꞌlaꞌ ga̱galaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, xómá rí nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ ikhúúnꞌ.
Ma̱xági̱ꞌmáaꞌlaꞌ inuu nimbáa xa̱bo̱. Mbóó máꞌ rí phú gíꞌmáaꞌlaꞌ mu̱ne̱, rí ma̱galaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ. Numuu rí tsí nandoo jaꞌyoo xa̱bo̱ numbaa ga̱jma̱á, neꞌne-mbánuu̱ máꞌ mbá xúgíí rí naꞌthán xtángoo.
Jamí Jesukrísto̱ nixnálóꞌ xtángoo ríge̱ꞌ: tsí nandoo jaꞌyoo Ana̱ꞌlóꞌ, ga̱goo jaꞌyoo dxájuu mangaa.
A̱ngui̱nꞌ, xí ná awúun a̱kia̱nꞌlóꞌ na̱nguá i̱ju̱ma̱ꞌlóꞌ rí gíꞌmáálóꞌ aꞌkhán, mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ juwalóꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ xúꞌkhue̱n rá. Jamí ikhaa̱ maxnálóꞌ mbá xúgíí rí nu̱nda̱ꞌáa̱lóꞌ, numuu rí nu̱ꞌne̱-mbáníílóꞌ xtángawoo̱, jamí nuꞌne̱lóꞌ rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ ikhaa̱.
Bênçãos da obediência à lei
Se andardes nos meus mandamentos, vivereis. A obediência à lei de Deus traz vida, paz e prosperidade espiritual.
Lei e graça
A lei veio para nos guiar; a graça veio para nos salvar. Em Cristo, cumprimos a lei pelo amor — o fruto do Espírito não tem lei contra si.
Jamí ikháanꞌlaꞌ tsáanꞌ ñajwanlaꞌ anu̱ú e̱je̱n, mu̱xúne̱laꞌ rí ma̱jiꞌníi i̱jña̱ꞌlaꞌ, rí gu̱xprígúu̱nlaꞌ jamí gu̱sngúu̱nlaꞌ xómá rí nandoo Táta̱.
Ikháanꞌlaꞌ na̱nguá mbríguáanꞌ gajmiálaꞌ xa̱bo̱ tsí tsínimbu̱únꞌ juyáá Krísto̱, ikhaa jngó mu̱xúda-mijná gajmiálaꞌ. Xáne lá gágoo mu̱wa̱a rí máján ga̱jma̱á rí xkawe̱ꞌ rá. O xáne lá gágoo rí ma̱mbáxu̱u̱ꞌ rí mbiꞌi ga̱jma̱á rí mijína rá.