Frutos do Espírito
Os frutos do Espírito são evidências visíveis da presença de Deus na vida do crente. Amor, alegria, paz, paciência — são marcas que diferenciam os filhos de Deus no mundo.
O fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio. Contra estas coisas não há lei.
पर ज़ेभै हाम्हैं पबित्र आत्में बशै रहा सह करा हाम्हां दी झ़ूरी, नंद, मेल़-ज़ोल़, भलाई, विश्वास, क्रिप्पा, सबर, शरीफी, सबर पैईदा इहै-इहै कामें खलाफ निं कोहै बधान आथी।
तम्हैं थिऐ पैहलै न्हैरै दी ज़िन्दगी ज़िऊंदै लागै दै, पर ज़धा ओर्ही तम्हैं परमेशरे लोग हुऐ, तम्हैं आसा ऐबै प्रैश्शै दी। तम्हां लागा ऐबै तिन्नां ज़ेही ज़िन्दगी ज़िऊंणीं ज़ुंण प्रैश्शे आसा। किल्हैकि, ज़ै कुंण मणछ प्रैश्शै दी होए, तेऊ लागा भलै, धर्मीं अर शुचै काम करनै।
ऐहा गल्ला दैआ धैन कि प्रभू किज़ू करै हआ खुश।
पर ज़ुंण अक्ल उझै का परमेशर दैआ तेता करै शिखल़ा हाम्हैं पबित्र रहणअ, होरी संघै डाहणअ मेल़-ज़ोल़, सोभी लै झणैल़ू हणअ, मज़त करनी, ज़िम्मैंबारी समझ़णीं, कहा मणछा लै भेदभाब निं करनअ अर मानदार रहणअ। मेल़-ज़ोल़ करनै आल़ै लऊआ शांतीओ बेज़अ बऊई करै धर्में फसल।
तिहअ ई, ए मेरै भाई-बैहणीओ, अह आसा सह असली गल्ल: तम्हैं गऐ ऐबै बधाना लै मरी ज़ेभै तम्हैं मसीहा संघै मूंऐं। तम्हैं आसा तेऊ संघै साझ़ू ज़ुंण मरी करै ज़िऊंदअ हुअ। एतो नतिज़अ आसा इहअ कि हाम्हैं सका परमेशरा लै भलै कामें फसल पैईदा करी। ज़धू हाम्हैं आपणीं बूरी सोठे साबै काम करा तै अर ज़धू हाम्हैं बधान मना तै, हाम्हैं च़ाहा तै होर बी खास्सअ पाप करनअ। हाम्हैं किई सह बूराई ज़ेता करै हाम्हैं परमेशरा का सदा लै दूर हुऐ तै।
पर ऐबै किऐ परमेशरै हाम्हैं मोसा गूरे बधाना का एऊ साबै आज़ाद कि हाम्हैं गऐ तेता लै मरी अर शास्त्र निं आजू हाम्हां लै बोल्दअ कि हाम्हां किज़ै करनअ। परमेशरै किअ हाम्हां लै अह एते तैणीं कि आजू लै हाम्हैं तेऊ साबै तेऊए च़ाकरी करे ज़ेऊ साबै पबित्र आत्मां हाम्हां का खोज़ा, नां कि पराणैं बधाने साबै।
तम्हैं किऐ हर कदुष्ट काम, अर ऐबै हआ तम्हैं तेता करै शर्मिंदै। तम्हां तेता करै किज़ै फाईदअ हुअ? तिंयां गल्ला आणा सिधी मौत। पर ऐबै निं तम्हां आजू पाप करनअ। ऐबै निं तम्हैं पैहलै ज़िहै पापे गलाम आथी। पर ऐबै हुऐ तम्हैं परमेशरे दास। तेऊ किऐ तम्हैं आप्पू लै ज़ुदै अर तेऊ दैणीं तम्हां लै आप्पू संघै सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी।
Permanecer em Cristo
Quem permanece em Cristo dá muito fruto. Toda árvore boa produz bons frutos — e é pelo fruto que se conhece a árvore.
तम्हैं रहा मुंह दी टेक्की, अर हुंह रहूं तम्हां दी, ज़ेही शाण्हटी दाखे लऊंणीं दी टेक्की नां रहे, तै निं सह आप्पै फल़ दैई सकदी। ठीक तिहअ ई, ज़ै तम्हैं मुंह दी टेक्की नांईं रहे, तै निं तम्हैं फल़ दैई सकदै।
"हुंह आसा दाखे लऊंण, तम्हैं आसा शाण्हटी, ज़ुंण मुंह दी टेक्की रहा, अर लऊंणीं दी आसा, तेथ लागा खास्सी फसल, किल्हैकि मुखा ज़ुदै हई निं तम्हैं किछ़ै करी सकदै।
तम्हैं हणैं मेरै असली च़ेल्लै ज़ेभै तम्हां दी खास्सी फसल पज़े एता करै शुझिआ मेरै बाब परमेशरो प्रतप्प।
"कोई बी राम्बल़अ बूट निं निक्कअ फल़ दैंदअ अर नां कोई निक्कअ बूट राम्बल़अ फल़ दैंदअ। हरेक बूट बछ़ैणियां तेऊए फल़ा का। किल्हैकि कांडै का फेडू अर झ़ाकल़ा का दाख निं कोहै चोल़दै। भलअ मणछ काढा आपणैं मन्नें भलै भढारा का भली गल्ला अर बूरअ काढा बूरी गल्ला। किल्हैकि ज़ुंण मन्नैं हआ सह ई एछा खाखा दी।
इहै काम ता करा ज़ेता करै थोघ लागे कि तम्हैं हेरअ प्राश्त करी पाप करनअ छ़ाडी।
Semear e colher
Quem semeia na justiça colherá fruto de vida. Os frutos do Espírito são a colheita de uma vida plantada no Senhor.
मंऐं बोलअ त इहअ, "कृषाणा ज़िहअ बऊआ राम्बल़अ बेज़अ धर्म अर नसाफ। तै झाल़णीं तम्हां सह फसल ज़ुंण शुची झ़ूरी आसा। थारै दिल आसा शणैहतै खेचा ज़िहै, तेथ लाआ हल़। अह आसा तम्हां लै बिधाता सेटा बापस फिरनेओ बगत कि सह एछे अर तम्हां लै आपणीं बर्गते बरसात करे।"
"धर्मीं मणछ रहणअ खुश अर तेऊओ निं किछ़ै बूरअ हणअ। तिन्नां जाणअ आपणैं भलै कर्मो फल भेटी।
हाम्हैं विश्वासी बी ज़हा का परमेशरो पैहलअ दान पबित्र आत्मां आसा हाम्हैं बी आसा दाह दी चाछल़दै लागै दै। हाम्हैं बी आसा न्हैल़ै लागै दै कि परमेशर हाम्हां आपणीं लुआद बणांए अर हाम्हां लै पराणीं देही का छ़ुटकारअ दैई नऊंईं देही दैए।
ज़ुंण तम्हां मुखा भेटणअ,
सह आसा च़ोखै सुन्नैं-च़ंदी का बी किम्मती।