Luz do mundo
Jesus declarou: 'Eu sou a luz do mundo.' A luz é metáfora central da Bíblia — Deus é luz, Cristo é luz, e os cristãos são chamados a brilhar como filhos da luz neste mundo.
Jesus, a luz do mundo
Jesus disse: quem me segue não andará em trevas, mas terá a luz da vida. Ele é a verdadeira luz que ilumina todo homem.
12 Again, therefore, Yeshua spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."
12 Again, therefore, Yeshua spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."
4 In him was life, and the life was the light of men. 5 The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it.
5 The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it.
5 The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it.
5 While I am in the world, I am the light of the world."
46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
19 This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. 20 For everyone who does evil hates the light, and doesn’t come to the light, lest his works would be exposed. 21 But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."
Deus é luz
Deus é luz e nele não há treva alguma. Se andarmos na luz, temos comunhão uns com os outros e o sangue de Jesus nos purifica.
5 This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
5 This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. 6 If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don’t tell the truth. 7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin.
7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin.
7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.
Vós sois a luz do mundo
Jesus disse aos discípulos: vós sois a luz do mundo. Não se esconde uma cidade edificada sobre um monte. Brilhem a vossa luz!
14 You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. 15 Neither do you light a lamp and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. 16 Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven.
14 You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden.
15 Neither do you light a lamp and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. 16 Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven.
16 the people who sat in darkness saw a great light;
to those who sat in the region and shadow of death,
to them light has dawned."
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.
5 You are all children of light and children of the day. We don’t belong to the night, nor to darkness,
A luz nas Escrituras
A Palavra de Deus é lâmpada para nossos pés e luz para o caminho. Ela ilumina, revela e nos guia na verdade.
105 Your word is a lamp to my feet,
and a light for my path.
105 Your word is a lamp to my feet,
and a light for my path.
130 The entrance of your words gives light.
It gives understanding to the simple.
1 The LORD is my light and my salvation.
Whom shall I fear?
The LORD is the strength of my life.
Of whom shall I be afraid?
9 For with you is the spring of life.
In your light we will see light.
28 For you will light my lamp, LORD.
My God will light up my darkness.
5 Commit your way to the LORD.
Trust also in him, and he will do this:
6 he will make your righteousness shine out like light,
and your justice as the noon day sun.
13 For you have delivered my soul from death,
and prevented my feet from falling,
that I may walk before God in the light of the living.
19 Turn us again, LORD God of Hosts.
Cause your face to shine, and we will be saved.
3 For they didn’t get the land in possession by their own sword,
neither did their own arm save them;
but your right hand, your arm, and the light of your face,
because you were favorable to them.
16 Make your face to shine on your servant.
Save me in your loving kindness.
Luz versus trevas
A luz brilha nas trevas e as trevas não a venceram. Cristãos são chamados a não ter comunhão com as trevas, mas a expô-las.
4 in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Messiah, who is the image of God, should not dawn on them. 5 For we don’t proclaim ourselves, but Messiah Yeshua as Lord, and ourselves as your servants for Yeshua’s sake, 6 seeing it is God who said, "Light will shine out of darkness," who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Yeshua the Messiah.
6 seeing it is God who said, "Light will shine out of darkness," who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Yeshua the Messiah.
14 Don’t be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship do righteousness and iniquity have? Or what fellowship does light have with darkness?
18 having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the holy ones,
2 The people who walked in darkness have seen a great light.
The light has shined on those who lived in the land of the shadow of death.
1 "Arise, shine; for your light has come,
and the LORD’s glory has risen on you.
1 "Arise, shine; for your light has come,
and the LORD’s glory has risen on you.
2 For, behold, darkness will cover the earth,
and thick darkness the peoples;
but the LORD will arise on you,
and his glory shall be seen on you.
3 Nations will come to your light,
and kings to the brightness of your rising.
4 "Listen to me, my people;
and hear me, my nation,
for a law will go out from me,
and I will establish my justice for a light to the peoples.
Proclamar a luz
Os cristãos são embaixadores da luz, chamados a proclamar as virtudes daquele que nos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.
47 For so has the Lord commanded us, saying,
‘I have set you as a light for the Gentiles,
that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.’"
47 For so has the Lord commanded us, saying,
‘I have set you as a light for the Gentiles,
that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.’"
22 Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the Prophets and Moses said would happen, 23 how the Messiah must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles."
3 God said, "Let there be light," and there was light.
24 ‘The LORD bless you, and keep you.
25 The LORD make his face to shine on you,
and be gracious to you.
26 The LORD lift up his face toward you,
and give you peace.’
22 He reveals the deep and secret things.
He knows what is in the darkness,
and the light dwells with him.
23 The city has no need for the sun or moon to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.
5 There will be no night, and they need no lamp light or sun light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.
16 "No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.
34 The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.
3 Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.