Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

़ेो! आपणी-आपण़िो, ़ा मसमणडल़िकरआपणआपमणडल़िईता।

ां ़ा आपणी-आपण़िआपणशऱा ो, आपण़िकर, आपकर

ां ़ा आपणी-आपण़िआपणशऱा ो, आपण़िकर, आपकरकऊि आपणशरि खदा, बलि िलण-पषण कर, ़ा मसमणडल़िकर

पर ओआ ि हर एक आपण़िे, आप़ा और ़ी आपण़े आदर करो।

इजबजअ लणहर एक, आपणििसचो, कऊि आसएक शरआई एसगलि ि करो। रज बणतक ि रओ और करऩा ि करो, बलि खरकरनआपणआथमईणत करो, ि सखजररत , सखसग

गनगलुंि िकल़ो, पर जररतििकल़ो, ओरितरकिपल, ि िणऩेाँपरमशरपविआतआपणल-चलणु:ि , जरिटकिी। सब रककडहट, रक, , ़े, िऔर सब रभऊई एके-ाँकरऩे और दयबणो। िंाँ परमशरमसिे, िंाँ एकी-करो।

़ेो! आपणी-आपण़िऔर िसखि करो।

नई िदगिकरियम

़िो! ़ा रभखर, ़े आपणे-आपण़े अधरओ़ेो! आपणी-आपण़िऔर िसखि करो।

और इनसबाँे, िधतकटिबनो।

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

सबआदरगलसमजऔर एस िआपिकलरओ, कऊि परमशरििऔर गनकरऩेकरना।

िआपणिकरना।

ओर िआपणिां ़िकरना।

बगिजवणसिलणी,

िकशऊणा।

आपणिां ़ििरणा,

बगिजवणसि।

ूँ आपणिां जवि़ितन,

ैं जविकरा,

िईरणओर ांांभरनि़ी ठईरो,

तन हमो,

ओर ूँ सदरओ

, ुँ िकरऩी जवणसाँकऊईत ,

ओर बगजवणस ििकऊलगो?

पर आऊूँि जवणसनजर, िआपणमनिकरा।

पर आऊूँि आपण़ििअलिओरबजअ ा, िकरवओआ और िजवणसकर, िकर"

एबो, ि पर एक तन इजतर, परमशऱी ा, िूं लग ि करो।"

़ा आपण़िअककरऔर िंाँ ़ी आपण़े अककरो। ़िआपणशराँअकि, बलि ़े अक, िंाँ ़े आपणशराँअकि, पर ़ि

एकलग ि रओ, पर बखततक आपचलरजिि थनबखत िो। रओ, एड़ा ि ि असयमपरखो।

िऊई ा, िआऊि, पर रभआजओआ ि ़ी आपण़े लग ि रओऔर लग ऊई िरओ आपण़े ल-जकरऔर ़ा आपण़िो।

रभि पर आऊूँ, िईए ़ी आसरभिि खदऔर रण, ि ो।

िबचरओूं ितणकर, शर, पर िकरऩा आपणशरखलकर

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

िंाँ ़ेो, आपणी-आपण़िसमजदििदगिि कमजऊई सकईया, इजिआदर करो। कऊि बरदइसपरमशरा, और बरदअननिदगएड़ा करि परमशर थनो।

इजबजअ मरआपणए-बआपणिां ़ििरणओर एक तन बणरणे।

आपणईदकमणि करो, पर नतएकी-आपो। हर एक आपणपलईयि, बलि पलईयिकरकरो।

एततरतिाँवन ़ा रणओर कठण ऊणा। पर आपणिां ़िकर, ाँ िआपणवनमजकरो। एई तरतिाँरणतर

िजवणस ी, ििमती,

ओर यहआशाँऊई ी।

खबरद! ईयबदलि करो, पर सदपल(भल) करनआगरओ, आपऔर सबसदपलईयकरनिकरो।

ओर यहकरनलगो, आज ि सरकरे, िवतिफरनदििपचछमिजगकरओर एमिवतकरिरओए, पर ां आपणटबबरसमसदयहकरनी।

आसपरमशरमनदर

अवििलग ुँगड़े ि ़ो, कऊि िकतऔर ल-ज? ि और िंाँ ऊई सक?

सबरखऔर करऩा जलि करदा, आपणि करदऔर कमणि करदा। अनििि चलदा, आपणपलि ांा, चट ि आऊा, ि नदा। करि ा, पर सचओआिगलसईन करलओआ, िगलिकर, सबगलउम, सबगलसब

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-