O marido
A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.
Amar como Cristo amou
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.
አስናቶ፥ ክርስቶስ ዎሳ ጎልያ ሲቂደ፥ ባረ ሁጲያ እዝዉ እሜዳዋዳን፥ ህንተካ ህንተ ማቻቱዋ ሲቅተ።
ስም ቃይ አስናይ ባረ ማቻቶ ባረ ቦላዳን ሲቃናዉ በሴ፤ ባረ ማቻቶ ሲቅያዌ ባረና ሲቄ።
ስም ቃይ አስናይ ባረ ማቻቶ ባረ ቦላዳን ሲቃናዉ በሴ፤ ባረ ማቻቶ ሲቅያዌ ባረና ሲቄ። አያዉ ጎፐ፥ ባረ ቦላ እጽያ አሳይ ሙለካ ባዋ፤ ሽን ክርስቶስ ዎሳ ጎልያ ሙዝያዋዳንነ ናግያዋዳን ኦንነ ባረ ቦላ ሙዜነ ናጌ።
ግዶፐካ፥ ቃይ አስናይ ሁጲያን ሁጲያን ማችያ ባረ ሁጲያዳን ሲቃናዉ በሴ፤ ማቻታካ ባረ አስና ቦንቻናዉ በሴ።
ስም ዎርዶቶፕተ። ኑን ኡባይ ክርስቶሳ አሳተን እት አሳ ግድያ ድራዉ፥ አሳይ ኡባይ ባረ እሻዉ ቱሙዋ ሃሳያናዉ በሴ። ሀንቀትተ፤ ሽን ህንተ ሀንቁዋን ናጋራ ኦፕተ። ህንተ ሀንቁዋን ደእሽን፥ አዋይ ዉሎፖ። ጻላሄዉ ጾእያ እሞፕተ። ዉእያ ኡራይ ሀዋፐ ስንዉ ዉኦፖ፤ ሽን ሄዋ አጊደ፥ ህዬሳቱዋ ማዳናዉ፥ ባረ ኩሽያን ሎኦባ ኦደ ዳቡሮ።
ህንተ ሃሳያይ ስስያዋንታ ጎአና ማላ፥ ኮሽያዋዳን መንያ ሎኦ ቃላይ ህንተ ዶናፐ ከሶፐ አትን፥ ኢታ ቃላይ ሙለካ ከሶፖ። ጾሳይ ህንተና ዎዝያ ጋላሳዉ ህንተ አታመት ኡቴዳ ጾሳ ጌሻ አያና ካዮዮፕተ። እጽያ ሀኖታ፥ ይሉዋ፥ ሀንቁዋ፥ ዋሱዋነ ጫሻ ኡባ ኢታተ ኡባና ህንተፐ ይስተ። እቱ እቶ ኬክተነ ቃረትተ፤ ቃይ ጾሳይ ክርስቶሳ ባጋና ህንተንቶ አቶ ጌዳዋዳን፥ ህንተካ እቱ እቱዋ አቶ ጊተ።
አቱማ አሳቶ፥ ህንተንቱ ማጫ አሳ ሲቅተ፤ ኡንቱንቱና ዎፑ ጊደ ደእተ።
ማቼቶ፥ አማንያ አሳዉ በስያዋዳን፥ ህንተንቱ አስናዉ ሞደትተ።
አቱማ አሳቶ፥ ህንተንቱ ማጫ አሳ ሲቅተ፤ ኡንቱንቱና ዎፑ ጊደ ደእተ።
ሄዋ ኡባ ቦላ፥ ኡባባ እትፐ ሺሽ ቃችያ ሲቁዋ ማይተ።
Fidelidade conjugal
O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.
አክያዋነ ገልያዋ አሳይ ኡባይ ቦንቻናዉ በሴ፤ ቃይ አስናይነ ማቻታ እቱ እቶ አማነታናዉ በሴ፤ አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ዎሹማናዉ ካጄልያዋንታነ ዎሹምያዋንታ ፕርዳና።
ነ ማቻትዉ አማነቴዳዋ ግዳ፤ እዝ ጻላላ ሲቃ። ሀራ ማጫንፐ የለቴዳ ነ ናናቱ፥ ነዉ ሎኦባ ኦክኖ። ኡንቱንቱ ኔና ማዳናዉ ድጭኖ፤ አላጋ ግዶፕኖ።
ሄዋ ድራዉ ነ ማቻትና ናሸታ፤ ያላጋተን ኔን አኬዳ ነ ማቻትፐ ናሸቻ ኮያ። ሎእያ ጋራትዳንነ ናሸችያ ገንአቲዳን፥ እ ንይ ኡባ ዎደካ ኔና አሎ፤ ኡባ ዎደ እ ሲቁ ኔና ኦሞዶ። ታ ናአዉ፥ ዎሹምያ ምሽራታ ኔና አያዉ ኦሞዳይ? ሀራ አሳ ማቻቶ አያዉ ቆማይ?
ሽን ታን ህንተዉ ያጋይ፤ ‘ማጫዉኖ ጼሊደ አሞትያ ኡባይ፥ ባረ ዎዛና ግዶን ሄ ዎደ ኢናና ዎሹሜዳ።’
ሽን ታን ህንተዉ ያጋይ፤ ‘ባረ ማቻታ ዎሹመናን ደእሽን የድያ ኦንነ እዞ ዎሹማ ከሴ፤ ቃይ አስናይ የዴዳ ምሽራቶ አክያዌ ኦንነ ዎሹሜ።’
ሄዋ ድራዉ፥ ኡንቱንቱ እት አሳ ግድያዋፐ አትን፥ ላኡ አሳ ግድክኖ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳይ እትፐ ደአናዳን ጋዋ አሳይ ሻኮፖ" ያጌዳ።
አስናይ ባረ ማቻትዉ አስናተን በስያባ ኦ፤ ቃይ ሄዋዳን፥ ማቻታካ ባረ አስናዉ ማቼተን በስያባ ኦ። ማቻታ ባረ አሳተዉ ጎዳ ግዱኩ፤ ሽን እዝ አስናይ ጎዳ። ሀዋዳንካ፥ ቃይ አስናይ ባረ አሳተዉ ጎዳ ግደና፤ ሽን አ ማቻታ ጎዳ።
ህንተንቱ ህንተ ግዶን ጾሳ ዎሳን ገንጫናዉ ሄ ዎድያዉ ዞረታን ድገታናፐ አትን፥ እቱ እቱዋ ድጎፕተ። ህንተንቱ ህንተንታ ናገና ድራዉ፥ ሴጻናይ ህንተንታ ፓጨናዳን፥ እትፐ ደእተ።
ማቻታ ባረ አስናፐ ሻከቱፑ። ሽን ሻከቶፐነ ገለናን ደኡ፤ ዎይ ባረ አስናና ስገቱ። አስናይካ ባረ ማቻቶ የዶፖ ያጋደ፥ አኬዳዋንታነ ገሌዳዋንታ አዛዛይ። ሽን ሀዋ አዛዝያዌ ጎዳፐ አትን፥ ታና ግድከ።
ታን ሀራቱዋ ሀዋዳን ጋይ፤ ጎዳ ግደና። አማነና ማቻታ ደእያ አማንያ አሳይ ኦንነ ደኦፐ፥ አ ማቻታ አናና እትፐ ደእያዋ እ ዶሶፐ፥ እዞ የዶፖ።
ዎሹማፐ ሃክተ። እት ኡራይ ኦያ ሀራ ናጋራ ኡባይ አ አሳተፐ ካረና ደኤ፤ ሽን ዎሹምያዌ ባረ ቦላን ናጋራ ኦ።
Convivência com sabedoria
O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.
ሄዋዳን አስናቶ፥ ህንተ ማጫ አሳቱዋና አኬካን እትፐ ደእተ። ኡንቱንቶ ዳቡራንቻ አሳተይ ደእያ ድራዉ፥ ኡንቱንታ ቦንችተ፤ ህንተ ዎሳይ በተና ማላ፥ ጾሳይ እሜዳ ደኡዋ አ ኬካተ ኡንቱንቱ ህንተናና እትፐ ላትኖ።
ሄዋ ድራዉ አሳይ ባረ አዉዋነ ባረ አቶ አጊደ፥ ባረ ማቻትና እትፐ ደአና፤ ኡንቱንቱ ላኡ እት አሾ ግዳናዋንታ።
ህንተና ሲቅያዋን ዎይ ጬቀታናዉ ኮይያ መላ አሙዋን እትባነ ኦፕተ፤ ሽን እቱ እቱዋፐ ቃይ ያጊደ ቆፐናን፥ እቱ እቶ ህንተንቱ ሁጲያ ካዉሽተ። ቃይ እቱ እቱዋ ጎእያዋ ኮያናፐ አትን፥ ህንተንቱ ሁጰ ጻላላ ጎእያዋ ኮዮፕተ።
ሳሉዋፐ ጋርሳ ባጋና ጾሳይ ነዉ እሜዳ ሀ መላ ደኡዋን፥ ነ መላ ደኦቱዋ ኡባን ኔን ሲቅያ ነ ማቻትና ናሸታደ ደአ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኔን ሳሉዋፐ ጋርሳ ባጋና ዳቡራደ ኦዳዋ ኡባፐ ኔና ጋክያ ሳማይ ሄዋ።
ማቻቶ ደሜዳ አሳይ ሎኦባ ደሜዳ፤ ሄ ኡራይ መና ጎዳንካ ናሸቴ።
ኦንነ ኢታ ድራዉ ኢታ ዛረና ማላ ናገትተ፤ ሽን ኡባ ዎደ፥ እቱ እቶነ ቃይ አሳ ኡባዉ ሎኦባ ኦናዉ ምንተ።
መና ጎዳዉ ጎይንያዌ ህንተንታ ኢቶፐ፥ ህንተንቱ አዎቱ ሻፋፐ ሄፍንን ደኢደ ጎይኔዳ ጾሳቱዋ ግድና፥ ዎይ ሀእ ህንተንቱ ደእያ አሞረ ጋድያ አሳ ጾሳቱዋ ግድና፥ ህንተንቱ ጎይንያዋ ሀቼ ዶርተ። ሽን ታናነ ታ ጎልያ አሳ ግዶፐ፥ ኑን መና ጎዳዉ ጎይናና" ያጌዳ።
አማነና አሳቱዋና ዙፐቲደ፥ ጊገና ኦሱዋ ኦፕተ። አያዉ ጎፐ፥ ጽሎተዉነ ናጋራዉ አያን ጋከይ ደኢ? ፖኦነ ማዉ አያን እትፐተይ ደኢ?
ሲቁ ዳንዳያንቻ። ሲቁ ኬኬ። ሲቁ ቃናተና። ጬቀተና፤ ቃይ ኦቶረተና። ሲቁ ባረዉ በሰናዋ ኦና፤ ኡዜተና፤ ይሎተና፤ ሲቁ ናቀቴዳዋካ ፓይደና። ሲቁ ቱማተን ናሸትያዋፐ አትን፥ ዎርዱዋን ናሸተና። ሲቁ ኡባባ ዳንዳዬ። ኡባባይካ ሀናናዋ ጊደ፥ ናሸቻን ናጌ። ኡባባን ገንጬ።