Pular para o conteúdo
Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

ಘವಅಪಅಪಾಂಕರಾ, ಕಸಿಾಂಾಂಕರಿ ಅಪಒಪಿಿ ಿ ಕರೆ.

ತಸ್, ಘವಿ ಅಪವತಕರಲಅಪಿ ಕರಅಪಕರತಲಹರಎಕಿ ಅಪಕರತಲ್.

ತಸ್, ಘವಿ ಅಪವತಕರಲಅಪಿ ಕರಅಪಕರತಲಹರಎಕಿ ಅಪಕರತಲ್. ಕಶಮಟ್, ್‍ಿ ಅಪವತಕನಿ ಕರಿಾ, ಹರಎಕಿ ಅಪಿಬಗಿಅಪಾಂಿ ಕರತಲಿ ್.

ಸಗಿ ಾ, ಹರಎಕಘವಿ ಅಪಅಪಿ ಕರಟಲಅಪ್‍ಿ ಕರೆ, ಅನಿ ಅಪಘವಅನಿ ವಸಚಲಿ.

ತಸ್, ಿ ಾಂಿನಸಎಕಕನಿ ಖರಾ, ಕಶಮಟಅಮಿ ಸಗಿ ಎಕಿ ್. ಕಲಿ ಕರನಕಿ, ಅನಿ ಿನಕಿ. ಿಅವಕಿನಕಿ. ಿಕರತಲಜಮಿ್; ಅಪಿ ಬರ್‍ಿ ೆಂಿ್, ತನಗರಿಿ ಮಜಜತಕರಾ. ೊಂಿ ಿನಸ್‍ಾಂಿ್, ಖರಎಕವಟಾಂಅನಿ ಬರ್‍ಿ ಿಆಯಿತಲಾಂಬರ್‍ಿ ಾ. ಪವಿಆತಮನನಕಿ, ಿ ಿ ಮನತಲಿ ್, ಸಮಎಳಕರಮನತಲಿ ಿ್. ಸಗ್, ್, ಝಗೆ, ಿಸಗನಮನಿಕರಾ. ಎಕಿ , ಎಕಕರಾ, ಿಿ ಕರಲಿಿ ಎಕಿ ಕರಾ.

ು, ಾಂಕರಾ, ೆಂಾಂಖಟಚಲನಕಿ.

ಹವಿವನವಯಕಿಸಮ

ು, ಿ ಕಶಿ ಚಲಿ ತಸಿ ಿ ಚಲಾ, ಿ ಧನಿಕರ್‍ತಲಬರ್.

ು, ಾಂಕರಾ, ೆಂಾಂಖಟಚಲನಕಿ.

ಸಗಾಂಿಂಕರ್‍ಾಂಿ್, ಸಗಿ ಎಕವಟಥವಾ.

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

ಮದಿ ಲಗಿವನುಂಿಅನಿ ಮದಿಕಪಟನಸಲಾಂಿ್; ಕಶಮಟ್, ಅನಿ ಿಕರ್‍ತಲಾಂಿ ಝಡಿ ಕರ್‍ಾ.

ಖರಿಾಂಾ: ತರಎಕಎಕಮನಿಬಗಿ ಆಶಕರ್, ಿ ಅಪಮನಿಿಕರಸರೆ.

ಖರಅತಿಾಂಾ: ಿಿಪಡಲಅನಿ ಕಸಿ ರನಎಕಮನಅಪಿ ಮನಿಪಡಿ ಸರಕರ್‍ಾ. ಜರ್‍ಕಡತಿ ಮನಅನಿಎಕಲಗಿಿ ಿಕರ್‍ಅನಿ ಿಲಗಿಮನ್‍ಿ ಿಕರ್‍ಾ.

ಿ ಿ, ಅನಿ ಿಹಯಎಕ್. ಅಶ್‍ಡಲಖಲಿ ಎಗಾ.

ಿತಲಿಅನಿ ಘವಿತಲಿಿ ಿ ಎಕಿತಲಿಿ ಕರುಂಿ್. ಅಪಹಕಾ, ಹಕ್! ತಸಅಪಹಕಾ, ಹಕ್.

ಿ ಹಕಎಕಮನನಕಿ, ತಶಕರ್‍ತಲ್‍ಾಂಿಿ ಕಬಿ ್‍ೆ; ಿ ಿ ಕರಿ ಉಲಎಳತವಅನಿಪರಿ ಎಕೆ, ವನಿರನಕಮಿ ಅನಿ ಿ್.

ಖರಲಗಿಿ ಅಸೊ, ಖರಮಟಹಯಧನಿೊ, ಅಪಹಯ್. ಿ ಲಗಿ್‍ನಸ್‍ೆ, ಅಪಿ ೆ. ತಸಿ ಅಪಪತತರಿಹಯ್.

ರಲಾಂಿಶಯಧನಿ ಹಯಿಾಂಾ, ಖಲಿ ಎಕಿನಸಲಿ ್‍ಅನಿ ಾಂಿವನಕರತಯತರಿಪತತರಿಹಯ್.

ತಸಅನಿಸಮಪಳಾ, ಕರ್‍ತಲಿ ಸಗಿ ಕರ್‍ಖರಅನಿಅಪಿಕರ್‍ಾ.

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

ತಸಘವಿ ಿ ಿ ಬರಕರಸಮಾಂಿವನಕರೆ, ಅನಿ ಿ ೆಂಿಿ ಿಂಿ ಬಳಕಮಿ್, ಖರಿಿ ಾಂಭರಲಿಿ ್, ಅಸಿ ಚಲಿಿ ಿ ಅಡಕಳಾ.

ಿ ಅಪಅಪಿಾ, ಿ ಿ ಎಕ್.

ಅಪವತಿ ೊಂಿ ತರಬಡಿೊಂಿ ಖಚಕರಿಹರಎಕಿ ಎಕಿಚಲತಲಮನಿ ಅಪಿಂಿ ಮನಿಂೆ. ಹರಎಕಿ ಅಪಬರಬಗಿನಸಾಂಬರಿ ಬಗುಂಿ್.

ಜಗಿಯರಿವನಾಂಿವನಕರ್, ಕಶಮಟ್, ಸಗಿತರಟಲ್.

್‍ಿ ಬದಅನಿ ಎಕಕರಿನಸಿ ಸರಬಗಾ, ಅನಿ ಕನಿ ಸಗಎಳಎಕಿ ಅನಿ ಸಗಿ ಬರಕರಿ ಖಟಪಟಕರಾ.

ಸರಪರಆರದನಕರ್‍ತಲಸಮಿಿನಸಆರದನಕರಮನಕರಿ? ಮನತಲಅತಿಕರಾ, ವಜಿ ರಟಿಹಯಿಿಿಆರದನಕರಲಿ ಿ, ಅಮಿಿ ಕರಲಿ ಿ ಾಂಾ, "ಿಅನಿ ಘರಿ ತರಸರಪರಆರದನಕರಾಂ್" ಮಟ್.

ಾಂರಭಿಶಯಉಶಿ

ಿಿನಸಲಾಂಾಂಾಂಿನಕಿ, ಬರ್‍ಅನಿ ಎಕಕಶಾ? ಉಜಅನಿ ಾಂಕಶಿವನಕರಾ?

್‍ ಾ, ದಯ್, ಅನಿಎಕಬಗಜಳಿ ಾ, ಅಪಿಬಡಿಾ, ಗರಿಭರಿಾ; ಮರಿ ಚಲಿಾ, ಅಪಬಗಿಾ; ಕರಿಾ; ಮನಥವಾ; ಅನಬಗಿ ಾ, ಬದಖರಿಕಲಬಗಿ ಾ. ಸಗಾ, ಸಗಬರಕರ್‍ಅನಿ ಸಗಅನಿ ್‍ಾ.

Seja o primeiro