Publicidade

Medo da morte

Por Bíblia Online

O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.

Cristo venceu a morte

Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.

Na ɔnate kyɛ ngwalaa ne te mogya ne anwoɔnaen nati, ye koso ɔɔyɛle mogya ne anwoɔnaen, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, ɔnate ye wue naso kɔsɛkye Abɔnzam ɔfa ewue ba ne. wamaa ewue nwo suronyi ti, bafa ngoa mukoraati bayɛ ngoaa ne anya ahofadie.

Na ɔporɔ ne wura ɔmborɔ, owu ne wura onwu a, ɛberɛ yeɛ dwirɛ bahworɔ ne kɔwa nu kyɛ: "Wame ewue koraa."

"Ewue, ngunim ne ni?

Ewue, nikye ɛfa wowɔ ne ni?"

Nikye ɔfa ewue ba yeɛ ole bɔne, na mmeraa yeɛ ɔmaa bɔne nya tumi ɔ. Nakoso, yɛda Nyameɛ ase paa; ɔnate y’Awurade Yesu Kristo so amaa yali ngunim.

Yeti mmerɛ yɛbɔle asu yɛhɔle ye wue nanu ne, bɛsiele yɛne ye mukoraati, kyɛbɔ Baba ne nate ye anuonyam so tingyele Kristo fili ewue nu ne, koso odikyɛ yɛnate asetena foforɛ nu.

Na yɛne ye ayɛ atee ɔfale so wuli nanu de a, ala yeɛ yɛne ye kɔyɛ atee bɛfale so bɛtingyele ye nanu ɔ.

A promessa da vida eterna

Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.

Nahorɛ paa meka mekyire ɛmɔ yeɛ ole kyɛ, ebiala okotie me dwirɛ, na okole ɔsomane me ne koli ne, ole daa ngoa, na bɛngɔbu ye atɛn, mmom wafi ewue nu wahɔ ngoa nu.

Yesu ha hyirele ye kyɛ: "Me yeɛ nne ewue tingyelɛ ne ngoa. Ebiala onya gyidie me nu ne, wawu po a, okosa kɔwa ngoa nu;

Nahorɛ paa meka mekyire ɛmɔ yeɛ ole kyɛ, ebiala okoli me dwirɛ so ne, ongowu koraa."

"Na Nyameɛ wiase paa, yeti ɔfale Ɔwa komapɛ owole ye ne mane, ebiala okonya gyidie ye nu ne, ɔngɔsɛkye, mmom okonya daa ngoa.

Esuronyi biala nne ɔdɔ nu, ofikyɛ ɔdɔ odi mu ne, otu esuronyi bo. ɔte yeɛ ole kyɛ, esuronyi twe sa. Na ebiala esuronyi aha ye ne, ye nni mu.

Não temas

Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.

Nnɛmɔ suro bɛku nipadua ne, nakoso bɛngora bɛngu ɔkra ne; mmom, ɛmɔsuro ɔkora sɛkye ɔkra ne nipadua namukoraati Gehenna ne.

Na okokyikyi nye abo moen mukoraati,

Na ewue nne berɛ ,

na aworaborɛ ne esuɛ ne yealɛ biala nne berɛ ,

ofikyɛ daa nningyein nemɔ apɛ nu."

Nnɛsuro amaneɛ ɛbaanwu ye ne. Tie, Abɔnzam kɔfa ɛmɔ nu biemɔ kogua prizin, kyɛ ɔfa ɛmɔ nea, na ɛmɔ konwu amaneɛ ngyẽa buru. Nakoso so di nahorɛ kodwu ewue nu, na ngɔma ngoa abotire.

"ebiala ɔkɔbɔ Awurade dumaa kɔfrɛ ye ne, okonya ngoa."

Na kyɛbɔ bahworɔ ne:

"ti, bɛku daa biala;

na bɛbu kyɛ mmoan bɛkwaapɛ ti ne."

Nakoso, nningyein hemɔ mukoraati nu ne, yɛnate ɔdɔ naso ali ngunim koraa. Na nne gyidie paa kyɛ, ewue anaa ngoa, abɔfo anaa awaen, nningyein ɔwɔ berɛ kesaalae anaa ɔkɔwa kyẽabie, tumi, nningyein ɔwɔ anwuro anaa nningyein ɔwɔ ase biala nne berɛ ɔkɔhora kɔte kofi Nyameɛ ɔwɔ y’Awurade Kristo Yesu nu nanwo ɔ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-