Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

Yesu kawalola na kawankula, "Ashi shikamala nentu kwa wantu, kumbiti kwa Mlungu shila shintu shikamala ndiri."

Yesu kawalola na kawankula, "Ashi shikamala nentu kwa wantu, kumbiti kwa Mlungu shila shintu shikamala ndiri."

Toziya kwahera shintu shashikamala kwa Mlungu."

Pamihi, Musa katalipisiyiti liwoku lyakuyi gambira kankulitalipisiya pabahali. Shakapanu Mtuwa Mlungu kajegiti lyega likulu kulawa kwagulawa mshenji. Lyega livumiti pashiru poseri na liweguliti mashi kumbwega na kutenda pakati pa mwashi kuweri na njira yaiyumiti. Shakapanu wantu wa Israeli wapititi munjira yaiyumiti pakati pa bahari. Mashi gambira vibambaza uwega wa kumshigi na uwega wa kumliwu.

Hanigaholi matendu ga Mtuwa Mlungu,

hanigaholi makangashu gaku ga makashu.

Hanigaholi mahengu gaku goseri,

na kugahola matendu gaku makulu.

Gwenga ndo Mlungu yagutenda makangashu,

gwenga gugalanguziya maisi uwezu waku.

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

Yesu kawankula, "Toziya mwahera njimiru, nuwagambira nakaka pamuwera na njimiru gambira mbeyu ndidini nentu, hamuwezi kulugambira lugongu alu, Guwuki panu gugendi palii!Na lugongu alu halugendi. Haguwezi kutenda shitwatila shoseri!"

Yesu kawankula, "Nakaka nuwagambirani, handa pamuwera na njimiru pota na lyoga, hamuwezi kutenda ntambu yantenditi kwa mkuyu agu na kwa hangu ndiri hera kumbiti ata hamuwezi kulugambira lugongu, Gutupuki gukalidibiziyi gumweni mulitanda,na hayitendeki.

Yesu kamgambira, "Iwera hashi gutakula handa guweza?" Nukugambira vitwatira vyoseri viwezekana kwa muntu yakawera na njimiru.

Yesu kawalola kawagambira, "Kwa muntu iwezekana ndiri, kumbiti kwa Mlungu vitwatira vyoseri viwezikana."

Yesu kawankula, "Gawezekana ndiri kwa wantu, kumbiti kwa Mlungu gawezekana."

Toziya womberi wahera njimiru, su hapeni katendi mauzauza gavuwa palii.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

"Wana isi wa Israeli, mpikaniri shisoweru ashi! Yesu gwa Nazareti kaweriti muntu na ukulu wakuwi wa Umlungu ulanguziwa kwa mwenga kwa mauzauza, makangashu na langaliru Mlungu lyakatenditi pakati penu kwa njira yakuwi, handa ntambu yamumana.

Pawamaliriti kumluwa Mlungu pahala palii pawaliwoniti, nawomberi woseri wamemiziyitwi Rohu Mnanagala. Woseri wanja kubwera shisoweru sha Mlungu pota lyoga. Walikaliti gambira mlongu yumu

Mlungu katenditi mauzauza ga kulikangasha kwa mawoku ga Paulu. Wantu waweriti wankutola shitambala na nguwu zimonga zya lihengu zyeni Paulu kaweriti kankuvala, wazijegiti kwa walweli, nawomberi waponiziwa malweri gawu na walii wawaweriti na washamshera wadoda walawa.

Mauzauza na makangashu galanguziya kuwera neni nantumintumi, gagatendikiti pakati pa mwenga kwa uhepelera woseri.

Mlungu katula mushipinga sha wantu vyawamjimira Yesu, kwanja wantumintumi, pili wambuyi wakuwi, ntatu wafunda, shakapanu kawatula walii yawawera na lifupu lya kutenda mauzauza, wamonga lifupu lya kuponiziya na kuwatanga wamonga, ama kuwalonguziya womberi na wamonga lifupu lya kutakula luga zyazimanika ndiri.

Rohu kampanana muntu yumu ujumbi wa luhala na muntu yumonga ujumbi wa malifa ga kuvimana vitwatira, ntambu yakafira Rohu ulaa ayu. Rohu ulaa ayu kampanana muntu yumu njimiru na muntu yumonga kapananwa lifupu lya kuponiziya wantu. Rohu Mnanagala kampanana yumu lifupu lya kutenda mauzauza, yumonga kapananwa lifupu lya kuwubwera ujumbi wa Mlungu, yumonga kapananwa lifupu lya uwezu wa kutakula mafupu ga ntambu yingiyingi yagalawiti kwa Rohu na vyavilawiti ndiri kwa Rohu. Kampanana yumonga lifupu lya kutakula kwa luga zyazimanika ndiri na muntu gwingi kapananwa uwezu wa kutakulira shilii shashitakulitwi.

Kumbiti Yesu kawagambira, "Mleki kumberiziya, toziya kwahera muntu yakatenda mauzauza kwa litawu lyangu na palaa panu shakapanu katakuli vidoda kwaneni. Toziya muntu yakatulema ndiri twenga, muyetu.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

Nawomberi pawaluwa kwa njimiru, mlweri ulii hakaponi, toziya Mtuwa hakamuwuziliri ukomu wakuwi. Na handa kaweriti katenditi vidoda vyoseri vilii, hakalekiziwi. Su muligambiri kuleka vidoda vyamtenditi maweni gweka na muliluwili kwa Mlungu maweni gweka su mpati kuponiziwa. Maluwa ga muntu muheri, gawera na makakala ga kutenda mavuwa.

Eliya kaweriti muntu gambira twenga. Yomberi kaluwiti kwa kugangamala vula nayitowa, na vula itowiti ndiri paisi kwa shaka sha vinja vitatu na nusu. Shakapanu kaluwiti kayi na mpindi itowiti vula na isi imeriziya viboga vyakuwi.

Yesu katola mabumunda muhanu galii na wasomba wawili, kaloliti kumpindi na kalonga mayagashii Mlungu, kagamega kawapanana wafundwa wakuwi wawagawili wantu. Wantu waliya mpaka wikuta na wantumintumi wasola majamanda lilongu na mbili ga vilii vyavisigaliti.

Yesu kamuponiziya mdala yumu mulishaka lya koyera

Yesu kaweriti munumba ya Mlungu mulishaka lya kwoyera pakafunda. Palii peniti na mdala yakeniti na shamshera yakamtenda kalwali mivinja lilongu na nane, kaweriti na shibyongu ata kasinditi kugoloka. Yesu pakamwoniti kamshema, "Mawu, su guponiziwa ulweli waku!"

Kamtulila mawoku gakuwi, na palaa palii shibyongu shihuka na kawera safi, su kamkwisiti Mlungu.

Mkulu gwa numba ya Mlungu kaweriti kakalala Yesu pakamponiziyiti mulishaka lya kwoyera, su kawagambiriti wantu, "Kwana mashaka sita gamuweza kutenda lihengu, mwizi mumashaka aga muponiziwi malweli genu, namwiza Mulishaka lya kwoyera!"

Mtuwa kamwankula, "Gwamfyangu gwenga! Ndo gaa pakati penu mekamvuguli ng’ombi ama punda gwakuwi kulawa mulizizi na kumtenda kalandi mashi ata payiwera lishaka lya kwoyera? Vinu su peni panu kwana muhinga gwa Aburahamu ndomweni Shetani kamtenda shibyongu kwa mivinja lilongu na nane, su iherepa ndiri kumponiziya mulishaka lya kwoyera?" Kuwankula kwakuwi kuwatenditi wadoda wawoni soni weni, kumbiti wantu wamonga wanemeleriti toziya ya vitwatira vyakatenditi.

Yesu katenda liuzauza ali lya kwanja haku Kana mu Galilaya, kaulanguziya ukwisa wakuwi na wafundwa wakuwi wamjimira.

Wantu pawaliwoniti liuzauza ali Yesu lyakalitenditi, watakula, "Nakaka ayu ndo mweni mbuyi gwa Mlungu yakiziti pasipanu."

Yesu kamgambira, "Hashi, gujimira toziya gumona? Mbaka woseri yawanjimira pamberi pa kumona neni!"

Nviru ya shintola ashi

Yesu katenditi pawulongolu pa wafundwa wakuwi malangaliru gamonga mavuwa galembitwi ndiri munkati mushintola ashi. Kumbiti aga wagalembiti su mpati kwamini handa Yesu ndo Kristu, Mwana gwa Mlungu na kwa kumjimira mpati kuwera na ukomu.

Mfundwa yumonga yakasokiti kulipumba lya mpanga, kingira viraa mulipumba lya mpanga, kawona na kajimira. Waweriti wankali kugamana Malembu Mananagala yagatakuliti kuwera mpaka kazyuki.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

Pakalawira mbuyi gwa Mlungu ama mtakulila ndotu pakati penu, kawalagalira na kuwapanana malangaliru ama makangashu, malangiliru ama makangashu pagalawira, shakapanu pakalonga, tuigenderi twakaiguwiri milungu yamonga, milungu yamuimaniti ndiri kwanja, mwenga namuvipikanira visoweru vyawu. Toziya Mtuwa Mlungu gwenu kafira kawoni handa mwenga mumfira nakaka kwa moyu gwenu goseri na kwa rohu yenu yoseri. Mumfati na kumgohelera Mtuwa Mlungu gwenu gweka yakuwi na kugajimira malagaliru gakuyi na kupikanira liziwu lyakuyi, mumtenderi na kulikolerana nayu.

Na moniti rohu ntatu zidoda zyaziweriti gambira milyuli, yumu kalawiti mumlomu mwa njoka mkulu ulii na yumonga kalawiti mumlomu mwa nkanyama mkaripa ulii na yumonga kalawiti mumlomu mwa mbuyi ulii gwa kupayira. Womberi ndo rohu zya washamshera yawatenda mauzauza na yawagenda kwa wafalumi wa pasipanu poseri na kuwajojinira pamuhera kwajili ya ngondu nkulu lishaka lilii lya Mlungu Yakawera na Makakala.

Kufira mauzauza kulawa kumpindi kwa Mlungu

Wafunda wamu wa Malagaliru na Mafalisayu wamu wamgambira Yesu, "Mfunda tufira gutulanguziyi mauzauza kulawa kumpindi kwa Mlungu."

Yesu kawankula, "Shiyiwuku shikondola na shashihera uwaminika kulongolu kwa Mlungu! Mfira mauzauza, kumbiti hapeni mpananwi liuzauza lyoseri lilii ira hampananwi liuzauza lya Yona mbuyi gwa Mlungu. Ntambu ira ayi Yona kalikaliti mashaka matatu paliwala na pashiru mumtima gwa somba, su Mwana gwa Muntu hakalikali vira mashaka matatu paliwala na pashiru mngati pasi pa isi.

Lushi zazijimira ndiri

Shakapanu Yesu kanjiti kuzilawumu lushi zakatenditi mauzauza guvuwa, wantu wakuwi wafira ndiri kugalambuka kulawa muvidoda vyawatenda. "Shondi Kolazini! Shondi Betisayida! Handa mauzauza aga yagatendikiti kwaku megatendikiti Tiru na Sidoni, wantu wakuwi mewavali kala malobota na kulipakaziya livu, kulilanguziya kuwera waleka vidoda vyawatenda. Nukugambirani nakaka kuwera mulishaka lya Mlungu lya kutozwa, hakawawoneri lusungu nentu wantu wa lushi lwa Tiru na Sidoni kuliku mwenga. Nagwenga Kafarinaumu! Hashi, gufira kulikweniziya gumweni kumpindi kwa Mlungu? Hawakusulusiyi mpaka mulirindi lyalihera upeleru! Handa mauzauza yagatendikiti kwa gwenga, megatendeki ku Sodoma, lushi alu meluweri mpaka leru! Nukugambirani kuwera mulishaka lya kutozwa Mlungu hakawawoneri lusungu nentu wantu wa Sodoma kuliku mwenga!"

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

Gwenga guviwumbiti viwungiru vyangu vya mngati,

gunkolaniziya mumtima mwa mawu gwangu.

Nonga mayagashi toziya neni gwakulikangasha,

na matendu gaku ndo ga mauzauza

na neni gumana nakamu.

Mayagashi kwa Mlungu

Hanongi mayagashii Mlungu kwa moyu gwangu goseri,

hanigatambiri matendu gaku goseri ga kulikangasha,

Vinu, vyoseri avi vilawira su viweri nakaka visoweru vyakatakuliti Mtuwa kupitira mbuyi gwa Mlungu, "Luyenja hakaweri na yinda, hakamwiwuli mwana mpalu na womberi hawamshemi litawu lyakuyi Imanuweri." Mana yakuyi, "Mlungu kapamuhera na twenga".

kumbiti pawamuwoniti kankutyanga panani pamashi, walihola kaweriti lihoka. Wanjiti kushowangana, toziya woseri pawamuwoniti watiriti nentu.

Palaa palii Yesu kawagambira, "Namtira, ndo neni!"

Kumbiti Yesu pakapikaniriti aga, kamgambira Yairu, "Nagwana lyoga, gujimiri hera hakaponi."

Pakasokiti pakwegera na Yerusalemu, panjira panda pa lugongu lwa Mizeyituni, lipinga likulu lya wafundwa wanjiti kutenda lusheka na nemeleru walonga mayagashii Mlungu na kumkwisa yomberi kwa liziwu likulu pawatakula mauzauza makulu wagawoniti, "Mlungu gumtekeleri mfalumi yakiza mulitawu lya Mtuwa! Ponga iweri kumpindi nentu kwa Mlungu na ukwisa uweri kwa Mlungu!"

Pakatakuliti kala aga, pawaweriti wankulola yomberi kanyasulitwi kugenda kumpindi kwa Mlungu, liwundu limfifa nawamwona kayi.

Panu nguwiti pasi, mbikanira liziwu ling’ambira, Sauli, Sauli! Kwa shishi gundesa?

Komangu lya wanjombi

Mtuwa Mlungu kamgambiriti Musa, "Gugendi kayi kwa Falawu. Neni nimtenda kaweri na mtiti pamuhera na wakulu wayaguwi. Su ntenda hangu mpati kulanguziya mawuzawuza ga kutiliziya pakati pawu, na mwenga viraa mpati kuwatambira wananguta wenu na wazukulu wenu, mawuzawuza ga kutiliziya gantenditi kwa wantu wa Misri. Shakapanu mwawoseri mwenga hamuvimani kuwera neni ndo Mtuwa Mlungu, Mlungu yakawera na makakala goseri."

Seja o primeiro