Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

"Doot, wua es dien Stachel? Hal, wua es dien Siech?" Däm Doot sien Stachel es de Sind, un de Krauft von de Sind es daut Jesaz. Ree 7:8,11,13 Oba Dank to Gott, dee ons dän Siech jeft derch onsen Harn Jesus Christus! 1Joh 5:4

De latsta Fient, dee venicht woat woaren, es de Doot. Opb 20:14; 21:4

Wiels wäajens derch eenen Mensch de Doot kjeem, soo uk derch eenen Mensch de Opparstonunk von de Doodje. 1Mo 3:17-19; Ree 5:18

Wiels jrod soo aus see en Adam aula stoawen, soo woaren see uk aula en Christus läwendich jemoakt woaren.

Daut es eene true Saj: Wan wie met Am jestorwen sent, soo woa wie uk met Am läwen; 2Kor 4:11

Seelich un heilich, wäa Deel haft aun de ieeschte Opparstonunk. Äwa soone haft de tweeda Doot kjeene Macht, oba dee woaren Gott un Christus siene Priesta sennen un woaren dusent Joa met Am rejieren.

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

Jesus säd to ar: Ekj sie de Opparstonunk un daut Läwen; wäa aun Mie jleeft, woat läwen, uk wan hee stoaft; un een jiedra, dee doa läft un jleeft aun Mie, woat en Eewichkjeit nich stoawen. Jleefst du daut? Joh 8:51

Jesus säd to ar: Ekj sie de Opparstonunk un daut Läwen; wäa aun Mie jleeft, woat läwen, uk wan hee stoaft; un een jiedra, dee doa läft un jleeft aun Mie, woat en Eewichkjeit nich stoawen. Jleefst du daut? Joh 8:51

Miene Schop hieren miene Stemm, un Ekj kjan dee, un dee foljen Mie. Ps 95:7 Un Ekj jäw äant eewjet Läwen, un see woaren en Eewichkjeit nich omkomen, un kjeena woat dee ut miene Haunt rieten.

Kjeen Läwen, onen Gloowen aun Jesus

Wiels Gott haft de Welt soo jeleeft, daut Hee sienen eenjebuarnen Sän jeef, daut aule, dee aun Am jleewen, nich veloaren-gonen, oba daut eewje Läwen haben. Ree 5:8; 8:32; 1Joh 4:9

Däm Harn sien Komen

Wie wellen oba nich, Breeda, junt em Onkloaren loten äwa de Enjeschlopne, om daut jie nich truaren, soo aus de äwaje, dee kjeene Hopninj haben. 1Kor 15:20; Efs 2:12 Wiels wan wie jleewen, daut Jesus jestorwen un oppjestonen es, aulsoo woat uk Gott dee, derch Jesus Enjeschlopne, met Am brinjen. Ree 14:9; 1Kor 15:3-4,12

Wiels de Har selfst woat met eenem Roop, met de Stemm von däm Haupt-Enjel un met Gott sien Trompeet vom Himmel raufkomen, un de Doodje en Christus woaren ieescht oppstonen. Doahinja wie, dee wie läwen un äwajebläwen sent, woaren met äant tojlikj en de Wolkjen noppjenomen woaren, däm Harn en de Loft to bejäajnen; un soo woa wie auletiet bie däm Harn sennen. Joh 12:26

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

Un fercht junt nich fa dee, dee dän Kjarpa dootmoaken, oba de Seel nich dootmoaken kjennen; oba leewa, fercht Dän, dee Kjarpa un Seel vedoawen kaun en de Hal. Heb 10:31; Jak 4:12

Wiels wäa sien Läwen raden well, dee woat daut velieren; oba wäa sien Läwen om mient-haulwen velist, woat daut finjen. Opb 12:11

Wiels fa mie es daut Läwen Christus, un daut Stoawen es Jewenst. Gal 2:20

Wiels ekj woa von beides bedrenjt, wiels ekj hab Lost, auf to scheeden un bie Christus to sennen, woont uk väl bäta wia; 2Kor 5:8 oba em Fleesch to bliewen es needja, om junt-haulwen.

Wiels ons Birjarajcht es em Himmel, von wuahäa wie uk no däm Rada, däm Harn Jesus Christus, wachten, Efs 2:6; Kol 3:1; Tit 2:13; Heb 12:22 woona onsen läajen Kjarpa endren woat, daut dee met sienem harlichen Kjarpa änlich woat, no daut Wirkjen, wuamet Hee aules kaun sikj selfst unjadon moaken. 1Kor 15:49; 2Kor 5:1; 1Joh 3:2

Wiels läw wie, dan läw wie fa dän Harn; stoaw wie, dan stoaw wie fa dän Harn. Doawäajens, wan wie läwen ooda stoawen, sent wie däm Harn siene. 2Kor 5:15; Gal 2:20

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

Un ekj hieed eene groote Stemm vom Himmel sajen: Kjikj, Gott siene Woninj es met de Menschen! Un Hee woat met äant wonen, un see woaren sien Volkj sennen, un Gott selfst met äant, woat äa Gott sennen. 2Mo 29:45; Jer 7:23 Un Gott woat aule Tronen von äare Uagen aufweschen, un de Doot woat nich mea sennen, uk nich Trua uk nich Hielen uk nich Weedoag woat mea sennen; wiels de väaje Dinja sent vegonen. Jes 25:8; 35:10; 65:19; Opb 7:17

Un Gott woat aule Tronen von äare Uagen aufweschen, un de Doot woat nich mea sennen, uk nich Trua uk nich Hielen uk nich Weedoag woat mea sennen; wiels de väaje Dinja sent vegonen. Jes 25:8; 35:10; 65:19; Opb 7:17

Un soo aus de Menschen daut jesat es, eenmol to stoawen, oba no dit daut Jerecht, 1Mo 3:19

Wiels ekj sie äwazeicht, daut nich Doot, nich Läwen, nich Enjel, nich Ferschtentiema, nich Machten, nich Jäajenwuatjet, nich Tookjinftjet, Efs 6:12 nich Huaget, nich Deepet, un kjeene aundre Kjreatua kaun ons scheeden von Gott siene Leew, dee en Christus Jesus es, onsem Harn. Ps 73:23-26

Doa stoaft schwoa wäa fa eenen Jerajchten; oba fa eenen Gooden mucht veleicht wäa stoawen. Oba Gott bewiest siene Leew aun ons doarenn, daut Christus, aus wie noch Sinda wieren, fa ons jestorwen es. Joh 3:16; 1Joh 4:10

Wiels wan derch däm eenen siene Äwaträdunk de Doot derch dän eenen jeharscht haft, väl mea woaren dee, dee dän Äwafluss von Jnod un de Gow von de Jerajchtichkjeit kjrieen, em Läwen harschen derch dän eenen, Jesus Christus).

Wiels de Sind äa Loon es de Doot; oba de Jnodengow von Gott es daut eewje Läwen en Christus Jesus, ons Har. 1Mo 2:17; Ree 5:12; Jak 1:15

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

Un Jesus roopt met lude Stemm un säd: Voda, en diene Henj befäl Ekj mienen Jeist! Un aus Hee dit jesajcht haud, äwajeef Hee sienen Jeist. Ps 31:6; Apj 7:59

Aus hee enne Kwol wia enne Hal, hoof hee siene Uagen opp un sach Abraham von wietauf un Lazarus en siene Schoot. Un hee roopt un säd: Voda Abraham, erboarm die äwa mie un schekj Lazarus, daut hee de Spetz von sien Finja mucht en Wota ducken un miene Tung kjeelen; wiels ekj woa jekjwält en dise Flaum!

Nodäm de Lost aunjesat haft, jebuat see de Sind; de Sind oba, wan dee vollbrocht es, brinjt dän Doot. Ree 7:10

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-