Pular para o conteúdo
Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

<<Iwa iku, li ikum mi iyi neme?

Iwa iku mgbyamgbyaŋ mi yi ne me?>>

Mgbyamgbyaŋ ku iyi la , mgbyamgbyaŋ la ayi cɛr iyi Musa. Fe tabǝ nyɛr Arik! ndi ne nek ta li ru ne tu ayi Ŋgɔŋ Yesɔ Almasihu.

Inǝ zɔr waŋ ndi a tei baŋu agli atibe ai kuh.

Iku ne bǝn ineshir zhiin, ina yi ne tu yi neshir zhiin ilu na yime.

Ir keŋ ndi iku ne nyɛ ne atu ayi Ademu, neme ne atu yi Kristi aneshir abɛ zeu bɔbɔk atei lu.

Waŋa ayi didik:

Ndi ta te ku ben abɔu,

Ta tei na lu ben abɔu;

Abaŋ ndi te te yi abɛ kuti lu ne ayi ate nyɛr tena ta anu adidik. Iku yaa ba yi ne mgbyamgbyaŋ ne atu amen ba; atei yi abɛ na ndum Arik ben abɛ Kristi, atei na Gli aneshir ben abɔu ase azhin tetɛk.

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

Yesɔ adiu, <<Nga wa Myi lu aneshir ne tena nek ivli. Waŋ ndi te tanyɛmɛ bǝn abɛm atei yi tsitsir, atei ndi ne ku; abaŋ ndi ayi atsitsir tena tanyɛmɛ bǝn abɛm ba atei ku ba. Izhin ne tanyɛmɛi?>>

Yesɔ adiu, <<Nga wa Myi lu aneshir ne tena nek ivli. Waŋ ndi te tanyɛmɛ bǝn abɛm atei yi tsitsir, atei ndi ne ku; abaŋ ndi ayi atsitsir tena tanyɛmɛ bǝn abɛm ba atei ku ba. Izhin ne tanyɛmɛi?>>

Awanta amuŋ awɔ kɔr muŋ; Mne zhi ba, ana zǝm. Mnǝk ba ivli yaŋ klɛtu, ba atei na ku ba; ba nuŋ atei kyer ba ata ne aŋɔk amuŋ ba.

<<Arik ne anyer gɔnmimi tetɛk te nek mgbyaŋ zhin Zu maa ankyak, te kɔte ŋɔwa ndi ate tanyɛmɛ bǝn abɔu ba atei ku ba ama atei ta ivli yaŋ klɛtu.

Inyɛ Yesɔ

Akpa amɔr, ta wɔb zhin zhi zub atu abaŋ ndi nɛka ku, kǝr zhin duŋ asusun amin acok ala ba, ndi abǝ yaŋ zhɔk susun ba. Ta tanyɛmɛ Yesɔ ku na lu, fena tanǝ tanyɛmɛ Arik atei baŋ abɛ Yesɔ kɔmɔ ndi ne ka ku tanyɛmɛ bǝne bɔu.

Atei kɔr ngɔŋ, ikɔr inǝ shar ayou Arik, iglɔ yi mpluŋ Arik, bǝn Ŋgɔŋ tu maa atei zi are gbarshu. Abaŋ ndi neka kaku tanyɛmɛ bǝn Kristi atei kuti alu; fe ta baŋ ndi ta yi atsitsir mkpaŋ yuŋɔ atei tuŋta biŋ akpa tabǝ yik Ŋgɔŋ shu. Ankyak ta tei sɔŋ kɔtǝ mkpaŋ takǝ bǝn Ŋgɔŋ.

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

Duŋ di izhin tei klu zhin sisik abɛ ŋun kpa neshir, ndi ba tei ŋun iri maa ayir ba. nyɛmɛ, klu zhin Arik waŋ ndi ayi ne mgbyamgbyaŋ ŋun kpa bǝn susun neshir ne kɔb lu.

Waŋ ndi ate gli ivli maa, atei yaŋ , waŋ ndi ate yaŋ ivli maa ne tu amuŋ atei yik

anii yi vli? Bǝn abem, ayi Kristi. Ayi Kristi. Iku, fe, itei gli nkimɛ.

Ikiki ya ivuŋ me gli. Mwɔb te mbǝ yi ne ivli te na yi ben Kristi, itayi itei rem naŋ; ama ne atu min ire tǝm yi tsitsir.

Ama atei taba tayi amumun abǝ shu, ta zhɔk susun te ŋub ne ta ta zhɔk, Arik Yesɔ Kristi, ndi atei Igbarshu. Atei sɛn kpa mɔr kǝŋe ndi klu aŋin te duŋǝ ayi ndi kpa maa nǝk ngɔŋ, te na ndum ne mgbyamgbyaŋ maa keŋ ndi atei Gli ikiki bɔbɔk aŋyak ne angus amaa.

Ta te vli, ta sɔŋsɔŋ Arik, ta te ku, ta ku, ne atu yi Arik. Fe ate yiŋ ndi ivli ku,ta yi abɛ Ŋgɔŋ.

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

Mǝne ikɔr ngɔŋ ilɛ irɛ mben yi sɔŋ yi itum idi: <<Azizaŋa ikɔb Arik iyi bǝn aneshir! Atei yi bǝn abɛba, aba atei nayi aneshir amaa. Arik wa ne tu maa atei na yi ben abɛba, atei yi Arik amene. Atei yis amayi ne amen bɔbɔk. Iku batei na yime ba, ilɔ susun batei na yime ba izhin ilɔ. Ikiki yi ikukub ne naŋadɔ.>>

Atei yis amayi ne amen bɔbɔk. Iku batei na yime ba, ilɔ susun batei na yime ba izhin ilɔ. Ikiki yi ikukub ne naŋadɔ.>>

kɔte nŋɔwa atei ku mkpaŋ zhiin ankyak, fe Arik atei teu ambuk.

Mne nta nyɛmɛ mgbamgbaŋ te ndi iki yi yar ta dɛmɛ ne nyɛr yi Kristi ba yime ba. iku sɔŋ tsetser, abɛ shar ayou Arik anerim, iki ye azizaŋa iyi nyɛ ne ti, iki yi shu iyi gɔŋmimi iki yi yar ta deme ne nyɛr Yesɔ ba dik yime ne bɔbɔk gɔŋmimi kǝŋe ba iyiŋ ndi iyi mɔr ne miŋ Kristi Yesɔ Arik amɔr Ŋgɔŋ

Iyi ne dǝk te iner nuŋ abɛ ta iku iner tsetser aku . Inuŋ atei ya ku ne atu ayi iner ne na didik. Ama Arik wa ne tsar nyɛr maa ne atu amɔr: Ndi tane ri yi abɛ na zumimin, Yesɔ ne ku ne atu amɔr!

Ai zub te ilalɛ yi ner zhiin, iduŋ iku ne vuŋ aneshir bɔbɔk. Ama iki zhiin ndi ner zhiin waŋa, Yesɔ Kristi ne nai inaŋ kɔte nii, te duŋ abaŋ ndi ne ta iki didik yi Arik tetɛk atei yi ndɔ ben Kristi.

zumimiŋ igli iku nyɛmɛ; ama iki nek iye Arik iyi ivli asese ne miŋ yaŋ ben Kristi Yesɔ Ŋgɔŋ amɔr.

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

Yesɔ a lɛk kɔr ne mgbyamgbyaŋ te di, <<Tetɛɛ, ne ŋɔgo mi Mǝne nek izhu muŋ.>> Ndi ne bla me, ivli maa gburkli.

min lu azǝn zhin te tsik kpa alǝk ayi ayik Ibrai tedi wa yik iyah, tena yik Lazaru ne nkɔn sa maa. Fena akɔ zhɔu, <Itetɛ Ibrai, susun muŋ te shar Lazaru te yiŋ ven ŋɔk maa ne amashir ayiŋ me lǝlɛne, te myi ne min yik iyah ne lu.>

Itik ayi mi te ŋgon, igli zumimin nyɛmɛ, zumimin te ŋgɔŋ igli iku nyɛmɛ.

Seja o primeiro