Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

"O, əfyi, əho nasalagyi gnyi n nanu a?

O, əfyi, əho zhnìzhnì gnyi n nanu a?"

Leifyi nu zhni əfyi zhnìzhnì, jesnu owa nu zhni leifyi kalá. Ama amisa zhni Shekwoyi nya nu! Əwo nu ga yi nasalagyi dna n əyi Dagayi Yeisu Kirisiti.

Nuwnuyi kpmaknayi n a ɓə zhni kwo agbma nyi, əkwo nu zhni əfyi.

Shikwonyi əfyi ɓə ɓe n zanyikwoci zokwo nu, kala la n əfyi kwo ɓe n zanyikwoci zokwo nu.

Ntuge ngye dna n Adamwu, aza vnyanya ɓə kwu fyí, ntulonu dna n Kirisiti aza vnyanya ɓa ɓwa wyewyeyi.

Ɓəda ye kwnuce lo a shiɓwa:

Ngye yi ɓə kwu kwnufyi n woi,

yi ɓa kwnu anyìgyi n woi ce;

Anabəlikada nu njesnu agyigyiyi nu, n aza yii n ɓa ɓə kwu fyi n kalakwu kpmisnuyi. Əfyi baayi to n kalái lo tu n ɓa m, ama ɓa ɓə kwu zhni Shekwoyi apirisiti nu ɓədo n Kirisiti nyai jesnu ɓai gyibe n kwnusnu n woi aye dugwu-gbmanyi.

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

Yeisu wa gna wo, "Əmi nu zhni əfyikalakwu n wyewyeyii. Əza ń wa ga mi gaiciya, wo ɓa ɓwa wyewyeyi, kwo n wa fyí nu; jesnu əzadəhodəhoyi n wa gyianyì woi ga gaiciya dna n mi, wo to ɓə fyí m, nanyinanyi. Ho la gaiciyaga dəye?"

Yeisu wa gna wo, "Əmi nu zhni əfyikalakwu n wyewyeyii. Əza ń wa ga mi gaiciya, wo ɓa ɓwa wyewyeyi, kwo n wa fyí nu; jesnu əzadəhodəhoyi n wa gyianyì woi ga gaiciya dna n mi, wo to ɓə fyí m, nanyinanyi. Ho la gaiciyaga dəye?"

Əmi aknyi kna əmi bəgye tnubwa; mi kpe ɓa əye lo, jesnu ɓa vyi mi. Mi ga ɓa wyewyeyi nyalonyalo nya, ɓa to ɓə fyí m, nanyinanyi; əzaho taa myi wa fna ɓa n əmi akwnu m.

Ntuge Shekwoyi ɓə ye n anyìi n mwa, kwa zhni wo waa əwo Nugwnu mamai ɓyigba ga, nabai əzadəhodəhoyi n wo ga wo gaiciya, n wo to ɓə ɓwu m, ama woi ɓwa wyewyeyi nyalonyalo nya.

Agaiciyagayi n ɓa kwu fyí

Əyi azaje azanugbai n anyikwozai, yi to ncei pmalo fya kwu zhi n ɓəyebwi, ntu aza yi ɓo n ɓa kwu wnagye fyi n əfyi nyi m, nabai to fya wnubwugba ngye azanyikwoci aje, n ɓa to n awyetui lo nyi m. Ntuge yi n gaiciyagai lo, nge Yeisu ɓə la fyí jesnu waa laka, nlonu yi n gaiciyagai lo nge Shekwoyi ɓə ɓe n aza yii n kwnusnu n Yeisui n ɓa kwu wnagye fyi n wo nyi.

Ntuge Dagayi n wohnii tukwoi nu ɓə shnizhi ɓe n əshemi, n əgbetu yaakwoi, n bəgye amaləka tukwoda nyai, n mwayi yiyi Shekwoyi nyai jesnu azafyifyiyi, fyi n Kirisiti, nu ɓə kpmi kalakwu. N dəye avnu, əyi n yi ɓə zhi n wyewyeyi nyi, jesnu n cezhi nyi, yi ɓə shegwnu aje n ɓai n ənyi, yii snu n Dagayii n əshebmana. Nlonu n yi ɓə kwnusnu n Dagayii nyalonyalo.

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

Fye to wo aza yi ədna n ɓa wu nayi, ama n ɓa taa myi n ɓa wu wyewyeyi m. Ama, fye wo əza ədna ń wo ɓa wu wyewyeyi ń nayii jesnu wa sheɓaya fyi ń anápyi.

Ntuge əza ń wo ncei pmalo wa gnyi əwohni wyewyeyi wo ɓa ɓwu kwo nuwna, ama əza ń wa ɓwu əwohni wyewyeyi nuwna ntu əmi ɓo wo ɓa ɓwa kwo.

Ntuge n əmi aba, anyìgyi zhni Kirisiti nu, njesnu n ma fyi gyiba nu.

Mi kwu jeje dna n aɓo ye ngwnu-aba: A wo mi lo ngye mi laka ma lo mii kwnusnu n Kirisitii, ntuge əkwo nu dulo shaasha; ama kwo n apmai gnasnu lo n əfye aba mi ye la dna n nayi.

Ama yi zhni əshemiaɓyi nu. Jesnu, yi fafazhi nu yii pmi Gnyiyi n wo gbmi n əshemi nyi, Dagayi Yeisu Kirisiti, əwo, dna n ikwo n kwo bma wo zhni nyi, wo ɓə ɓe n anyai vnyanya fyi n əwo akwnu, wo ɓə la əyi anayi kalágbai shnado nabai n ɓa ɓə kwu wu ngye əwo nayi latui.

N yi gyianyì lo, yi gyianyì ga Dagayi nu; jesnu n ya fyí, yi fyí ga Dagayi nu. Ntulonu, kwo yii gyianyì nu, kwo n ya fyí nu, yi zhni Dagayi anya nu.

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

Jesnu ma wo bəgye n latu kwoi gbmi n əbeshnikpegye kwoi gna, "Shiawye! Nsaiye Shekwoyi aseseba kwo la kwnusnu n azanyikwocii, jesnu wo ɓa kwnudna n ɓai. Ɓa ɓə kwu zhni əwo aza, jesnu Shekwoyi n əwohni tukwoi wo ɓə kwnusnu n ɓai woi la zhni əɓa Shekwoyi. Wo ɓə wnu awyenyi dəhodəhoi ya n əɓa awyeba. A to ɓə je əfyi gye m, kwo bwugbazhii kwo ɓwuci kwo snasna m, ntuge anya akwokwoi vnyanya ɓa la duya."

Wo ɓə wnu awyenyi dəhodəhoi ya n əɓa awyeba. A to ɓə je əfyi gye m, kwo bwugbazhii kwo ɓwuci kwo snasna m, ntuge anya akwokwoi vnyanya ɓa la duya."

N ɓwasnu shi kwo zhni ɓəshishi nu n əza aba, wa fyi znugbmanyi jesnu n dəye avnu ai da wo owa nyi,

Ntuge kwo la mi kwnuawye; kwo əfyi kwo wyewyeyi, kwo amaləka kwo ase, kwo anya n ɓa lo nsaiye, kwo anya n ɓa ye ɓeɓelo n abye, kwo kalá dəhodəhoi, kwo àsna kwo agyiloloi, kwo nyaho n shnasnu n anyazhnizhni vnyanya, n ɓa ɓá myi ɓa gna yi aje n yeye Shekwoyi nyai, n kwo dnalo ń Kirisiti Yeisu əyi Dagayi nyi m.

Kwo dnaɓo lo əzaho wa fyí ntu n ɓəfyeceyi ɓo, kwo shikwonyi əzaho ɓa myi wa ye wa fyí ntu əza manai ɓo. Ama Shekwoyi ɓə wu yi əwohni yeye nlai nu: əsa n yi ɓə yee zhni aleifyizhniyi, Kirisiti wa fyí ntu əyi ɓo.

Ntuge ngye n zaknayi leifyii nu, n əfyi ɓə gyibe ntu zaknayi yi ɓo, akpəge aza yi n ɓa ɓá gwo Shekwoyi shebmyashi nyaga nunui ɓədo n nyaga ɓəfyecezhni nyai, ɓa ɓá gyibe dna n anyìgyi ntu əza gbmanyi ɓo, Yeisu Kirisiti!

Ntuge leifyitnutnu tagba nya zhni əfyi nu, ama Shekwoyi nyaga zhni wyewyeyi nyalonyalo nya nu, dna ń Kirisiti Yeisu əyi Dagayi.

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

Yeisu wa n bəgye kalá nyai, "Dada, dna ń əho akwnu nu ń mi dna əmi zafnu." She wo ɓə da əɓəye, wa dna əsnu.

Dna n anapyi, aba n wo ɓə dna n azhnìgye nyi, wa kpe əwo əwye wu ń əshe wa gye Ibrahim ń kpaai ń Liyazurui ma wo tu. Ntulonu wa wo, Dada Ibrahim, gye mi snusnu ha tnu ń Liyazurui wa da əwo ɓwanyi dna ń nuwna, wa to kwo ń əmi nyitala nabai kwa fu mi nyitala ntuge mi dna gnyi n azhnìgye nu ń əná ye.

Nlonu, əsa n shakpe nla nubwo la, kwo ma leifyi nu, jesnu she leifyi la zo mwa, kwa ma əfyi.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-