Mudança
A mudança é constante na vida, mas Deus é imutável. A Bíblia nos ensina a abraçar a transformação espiritual enquanto confiamos no Deus que é o mesmo ontem, hoje e sempre.
Deus é imutável
Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre. Deus não muda — Ele é a rocha firme em meio às mudanças constantes da vida.
प्रभू ईशू मसीहा आसा हिझ़, आझ़ अर जुगै-जुगै ज़िहअ कै तिहअ।
दसुअ निसब च़ोरी करनै आल़ै
"हुंह आसा बिधाता, अर हुंह रहणअ ज़िहअ आसा सदा तिहअ ई। तैही आसा तम्हैं याकबे आद-लुआद अज़ी तैणीं ज़िऊंदै।
किल्हैकि हरेक शोभलअ बरदान अर हरेक शुचअ दान एछा म्हारै बाब परमेशरा का ज़ुंणी सरगे सोभै प्रैश्शै दैणैं आल़ै तारै बणाऐं। सह निं बदल़दअ अर नां फेर फिरी करै छ़ैल्ली ज़िहअ एछदअ डेऊंदअ रहंदअ। परमेशर आसा हर बगत भलअ।
सरग अर पृथूई टल़णीं पर मंऐं ज़ुंण गल्ला बोली ईंयां हणीं सोभ पूरी।"
Transformação em Cristo
Se alguém está em Cristo, é nova criação. Somos transformados de glória em glória à imagem do Senhor pelo poder do Espírito.
तै ज़ै ज़ुंण कुंण मसीहा दी विश्वास करा, सह आसा नऊंईं देही पराणीं गल्ला गई बिति भाल़ा, सोभै गल्ला हुई नऊंईं।
पर ज़ेभै म्हारै नांगै मुंहां का प्रभूओ झ़ामण शुझिआ इहअ कि ज़िहअ हाम्हैं आर्शू दी भाल़ा। प्रभू संघै ज़ुंण आत्मां आसा, हाम्हैं रहा तेऊ ई च़मकिल्लै रुपा दी कणीं-कणीं हई बदल़दै लागी।
एऊ संसारे मणछा ज़िहै निं हआ, थारै मन्नां बदल़णैं संघै लोल़ी थारअ च़ाल-च़लण इहअ ठीक हुअ ज़िहअ परमेशर च़ाहा। ताकि तम्हैं इहै काम करे ज़ुंण ज़ेता करै परमेशर खुश हअ अर ज़ुंण काम भलै अर सिध्द आसा।
मेरै पैरै भाईओ, ऐबै आसा हाम्हैं परमेशरे लुआद, अर अज़ी बी निं अह प्रगट हुअ कि आजू हाम्हैं किज़ै-किज़ै हणैं, पर एतरअ आसा हाम्हां का थोघ कि ज़ेभै सह प्रगट होए, तेभै हणैं हाम्हैं बी तेऊ ज़िहै, किल्हैकि सह हेरनअ हाम्हां तिहअ ई ज़िहअ सह आसा।
तेऊ का आसा सोभी गल्ला आपणैं बशै करने शगती। तैहा शगती करै बणाणीं तेऊ म्हारी दुबल़ी देहीओ रूप बदल़ी करै आपणैं प्रतप्पे देहीए साबै।
एऊ गुप्त भेदे बारै शूणां, हाम्हैं निं सोभै मरनै, ज़ेभै खिरीए नाद बाज़णीं तेभै बधल़णीं म्हारी देही एकी पला भितरी। ज़ेभै तैहा नादे छ़ेल़ हणीं तेभै हणैं मूंऐं दै सदा लै ज़िऊंदै तिंयां रहणैं सदा ज़िऊंदै अर हाम्हां सोभी लै भेटणअ होर रूप अर काया।
Arrependimento como mudança
Arrependei-vos, pois, e convertei-vos. O arrependimento é a mudança mais radical — da morte para a vida, do pecado para a graça.
इहै काम ता करा ज़ेता करै थोघ लागे कि तम्हैं हेरअ प्राश्त करी पाप करनअ छ़ाडी।
हुंह बोला तम्हां लै कि तिंयां नांईं तै पापी आथी। पर ज़ै तम्हैं आपणैं पापो प्राश्त करी परमेशरा बाखा नांईं फिरे, थारअ बी हणअ इहअ ई बनाश।
"तैही बोला हुंह आपणैं पापो प्राश्त करा, संघा फिरा परमेशरा बाखा, ताकि थारै पाप माफ होए।
Tempos e ciclos
Para tudo há uma estação e um tempo para cada propósito debaixo do céu. Deus faz novas todas as coisas no tempo certo.
हर गल्लो हआ बगत
एऊ संसारै आसा हर गल्लो बगत अर आपणीं ऋत।
एक पोस्ती मुक्का अर
दुजी पोस्ती एछा, पर
संसार रहा सदा ज़िहअ कै तिहअ ई!
धैल़अ रहा निखल़दअ अर डुबदअ लागी,
तेऊ हआ तेथ बाखा फिरनेओ छ़ेक्कअ लागअ द
ज़िधा का तेऊ भिई निखल़णअ अर कबल्लअ हआ तेऊओ तिहअ ई काम।
बागरी फिरा दखणा बाखा लै,
तेखअ फिरा उतरा बाखा लै,
अह रहा एही ई भिई-भिई
उंधै-उझै फिरदी लागी!
सारी गाडा नाल़ी पोछिआ सारी समुंदरै,
पर सह निं कधि भर्हदअ
सह पाणीं पुजा हटी फिरी तिधी
ज़िधा का गाडा नाल़ी लै सोबल़ निखल़ा।
ज़ुंण हई आसा गअ द,
सह हणअ आजू भिई।
ज़ुंण काम करी आसा हेरअ द, सह ई करनअ भिई!
सारै संसारै निं नऊंअ किछ़ बी आथी।"
कई मणछ सका इहअ बोली,
"हे आरा इधी हुई बै नऊंईं गल्ल!"
पर नां, सह गल्ल बी आसा पराणैं ज़मानैं तधू हई मुक्की दी
ज़धू हाम्हैं हुऐ बी नांईं तै आथी।
तिन्नां गल्ला भाल़ा ज़ुंण मंऐं ऐबै लाई करी।
तिंयां आसा हंदी गई दी लागी, तम्हां कै तिंयां शुझदी दी निं आथी?
मुंह बणाणीं रेगीस्ताना दी खुल्ही सल़क
अर तेथ काढणीं मुंह तम्हां लै पाणींए गाडा।
सोभी का ज़रूरी गल्ल आसा अह कि तम्हां का लोल़ी थोघ लागअ कि खिरीए धैल़ी मसीहा एछणैं का आजी हणैं इहै लोग; तिन्नां बणाणअं थारअ ऐहा गल्ला पिछ़ू मखौल कि तम्हैं करा इहअ विश्वास कि मसीहा एछणअ भिई फिरी। तिन्नां हणअ एही बूरी गल्ला करनैओ भैस्स पल़अ द ज़ेता करै तिंयां खुश हआ। तिन्नां बोल़णअ इहअ कि तेऊए फिरी एछणें करार निं शुची आथी! सह निं कधि एछणैं आल़अ आथी! किल्हैकि ज़ुंण शुरू दी म्हारै दाद-बाब तै तिंयां मूंऐं सोभ, पर आझ़ तैणीं निं किछ़ै बदल़अ। सोभै गल्ला आसा कबल्ली ज़ेही कै तेही हंदी, ज़ेही तधू ती ज़धू परमेशरै संसार बणाअं।
तिंयां सका इहअ बोली किल्हैकि तिंयां च़ाहा बिस्सर्नअ कि खास्सी साला पैहलै आसा सरग अर पृथूई परमेशरै हुकम करी बणाऐं दै। तेऊ बोलअ ज़िम्मीं लै पाणीं का उझै निखल़णां लै अर पाणीं का ज़ुदै हणां लै।
तेऊ ई पाणीं करै किअ परमेशरै तेऊ जुगो संसार पाणीं दी डबेऊई करै खतम। पर एऊ जुगे सरग अर पृथूई आसा तेऊ ई बैणा करै एते तैणीं डाहै दै कि एकी धैल़ै पाणै ईंयां दहई। तेऊ आसा तिंयां तैहा धैल़ी तैणीं डाहै दै ज़ेभै तेऊ नसाफ करनअ अर तिंयां लोग खतम करनै ज़ुंण तेऊओ अदर निं करदै।