A mulher sábia
A mulher sábia constrói sua casa sobre o fundamento do temor do Senhor. Sua sabedoria abençoa a família, a comunidade e as gerações futuras.
A sabedoria que edifica
A mulher sábia edifica sua casa. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria e a instrução que conduz à honra.
Ngye əzaho lo n əfye n tna wyemwa, akpəge wo nya Shekwoyi əkwo ɓo; n əwo nu ga aza vnyanya n əɓwai loloiya n tna aɓəma nyi, njesnu a ɓa ga wo.
Virtude e excelência
A mulher virtuosa é coroada de força e dignidade. Ela abre a boca com sabedoria e a instrução da bondade está na sua língua.
Exemplo e influência
A mulher sábia é exemplo de fé e bom testemunho. Suas atitudes inspiram e seu legado abençoa as gerações que virão.
N ɓwajesnu lonu, wu anyigbakwowyi ənya ɓa kwu zhni amwamwagayi fyi n əɓa anyìgyi, to ɓa kwu zhni aza ayewnuyayi m, kwo anamnuwna sniyi n mwa m, ama aza n ɓa wunya n kwo bmya. Nlonu n ɓa ɓá wu anyikwokasa ɓa wu əɓa anu yeye ɓədo n əɓa aɓyii, ɓa kwu ɓahni tukwo wnashi, njesnu n tnadodnai, ɓa kwu zhni apyi aknawnai, ɓa zhni aza shebmyashi, njesnu ɓa kwu əɓahni ga fyi n əɓa anu akwnu, nabai n əzaho taa tu Shekwoyi ɓədagbma cegye m.
N ɓwajesnu n zokwo ye, anyikwoza gwo ɓa kwu kwnuce n mwamwagai, toge n aɓəshinmì ɓədayi m, ama abwugbaɓwayi, jesnu n kwnukpema dna n ɓəhoɓəhoi.
Ɓəsisi aɓyinyikwoi akwului ngwnu-awo nya
"Dna n əsa yi, əshebemi ɓə wu ngye aɓyinyikwoi akwului ngwnu-awo nu, ń ɓa ɓə kwú əɓa apyitila ɓa kwnuya lo ɓai shegwnu mwulaɓa. Ngwnu-atnu fyi ń ɓa, ɓa ɓə zhni amama nu jesnu ngwnu-atnu aza aceceyi. Amama ɓa kwú əɓa apyitila, ama to ɓa shna omi kwushi n aluúluú m. Ama aza ceceyi, ɓa ɓə ń omii shi n aluúluúi n kwnusnu n əɓa apyitilai. Mwulaɓa wa kwu kalala zhni n ɓei, əɓa vnyanya, ɓa kwu zhi n agyeawyei, jesnu ɓa kwu wnagye.
"Dna n sukwo sadu, a dnawyi: ‘Gye mwulaɓa ɓe nyi! Fye kwnuɓe fya shegwnu wo!’
"Nlonu aɓyinyikwoi akwului vnyanya ɓa kwnu-agyewyi ɓa ɓe əɓa apyitila əná. Amama ɓa gna aceceyi, ‘Fye ce əfye omi ga yi; əyi apyitila wnuna lo.’
"Ɓa dnaɓəgbe, ‘Aawo. Kpesnu əmi taa kwnu əyi n kwnusnu ń fyei ɓe m. Ntucenu, fye lo da aza yi ń ɓa kwnú omi nyi, fye si ga əfyehni.’
"Ama əsa n ɓa ɓə lo n zokwo ɓə si omi, mwulaɓa wa ɓe. Aɓyinyikwoi n ɓa ɓə zhi n əɓahnii yeyei nyi, ɓa lofyi n kwnusnu n woi n mwula awyefna nyakwnu. Nlonu aa kpakwo gwu.
"Əsa fyewyi aza yi ce ɓa ɓe. Ɓa gna, ‘Dagayi, Dagayi, gwu yi aba ya!’
"Ama wa dnaɓəgbe, ‘Ɓəhnihnii, əmi nu gna fye, mi ta kpe fye əye lo m.’
"Ntucenu fye kwu zhigwu ń awyeiwna, ntuge fye ta kpe nyipyei əye lo kwo əsa m.