Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

જગત પર

તમજગત પર તથજગતનબતઉપર ો. જગત પર મનાં િરતનથી.

જગત પર

તમજગત પર તથજગતનબતઉપર ો. જગત પર મનાં િરતનથી. મકજગતમાં બધું ે, િઈચ, લસા, અનવવનઅહઈશવર તરફથનથપણ જગત તરફથઆવે.

મકજગતમાં બધું ે, િઈચ, લસા, અનવવનઅહઈશવર તરફથનથપણ જગત તરફથઆવે.

જગત અનલસજતાં રહે, પણ ઈશવરનઇચરમકરસદરહે.

તમયભિો! ું તમનથણતજગતનિરતઈશવર રતે? જગતનિથવાંે, ઇશવરને.

તમયભિો! ું તમનથણતજગતનિરતઈશવર રતે? જગતનિથવાંે, ઇશવરને.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

મકઈશવરજગત પર એટલબધકયોઁ મણએકનએક કરઆપો, મનપર િકરે, પણ અનતજવન ે.

મકઈશવરજગત પર એટલબધકયોઁ મણએકનએક કરઆપો, મનપર િકરે, પણ અનતજવન ે.

સજું રણ ે: જગતમાં રકઆવછતાં પણ રકકરતધકરનો, મકઓનાં ૂંહતાં.

આપણપનું યશિે, અનવળ આપણનહિ પરસમગજગતનાં પનું.

, િઆપણપર મહકરોઁ આપણમનકહઈએ! અનખરખર આપણ! જગત આપણનઓળખતું નથરણ મનઓળખનહિ.

, િઆપણપર મહકરોઁ આપણમનકહઈએ! અનખરખર આપણ! જગત આપણનઓળખતું નથરણ મનઓળખનહિ.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

"તમનસઘળું કહું ાંાં તમનાંિ મળે, જગતમાં તમનકટ ે. પણ િંમત ો; ેં જગતનું ે."

"તમનસઘળું કહું ાંાં તમનાંિ મળે, જગતમાં તમનકટ ે. પણ િંમત ો; ેં જગતનું ે."

મકઈશવરથજનું દરજગતને. િજય જગત પર િજય ળવે, એટલઆપણિે.

મકઈશવરથજનું દરજગતને. િજય જગત પર િજય ળવે, એટલઆપણિે.

જગત પર િજય શકે? ઈસઈશવરનએવું .

તમે, વહાં ળકો, તમઈશવરનાં અનતમઓને; મકજગતમાં તમાં િે.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

ેં ઓનતમું વચન આપું ે. અનજગતઓનિાઁ ે, મકું જગતનનથી, જગતનનથી.

તમઓનજગતમાંલઈ એમ ું કરતનથપણ તમમનટથબચે.

તમઓનજગતમાંલઈ એમ ું કરતનથપણ તમમનટથબચે. ું જગતનનથી, જગતનનથી. તમાંં વચનસતે. સતયથઓનપવિકરો. તમમનજગતમાં કલે, ેં પણ ઓનજગતમાં કલાં ે.

"િા, જગત તમનઓળખતું નથી, પણ ું તમનઓળખું ું અનતમમનકલે. ઓનતમનઓળખાં ે, અનું તમનઓળખવતરહ, તમનપર ઓમાં રહઅનું ઓમાં રહું."

હવજગત પર યનસમય આવકયે. હવજગતનાંખવાં આવશે.

ું તમનાંિ આપું; ાંિ ું તમનઆપું ું; જગત આપું તમનઆપતનથી. તમરદયથવઅનપણ ો.

જગત િિકર

"જગત તમનિે, તમપહાં મનિે. તમજગતનજગત ઉપર ખત, પણ તમજગતનનથી, પણ ેં તમનજગતમાંપસકરે, જગત તમિકરે.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

ું અનરક

"તમજગતનું ું ો, પણ ું ફરું કરે? બહેંિઅનપગ તળકચડિ. પણ રકું નથી.

"તમજગતનરકો. પરવત પર ાંું નગર ું રહશકું નથી.

અનયનાં સમતરઆખજગતમાં સરરજઓનરગટ કરવાં આવશે, અનપછઆવશે.

આખું જગત ળવમનું? છતાં આતિ ે? અથવઆતબદલું આપશે?

આખું જગત ળવમનું? છતાં આતિ ે? અથવઆતબદલું આપશે?

કર જગતનઅફસ! બતઆવવઈએ, પણ ણસથઆવઅફસે!

ઈસઓનકહું ે, "તમઆખજગતમાં અનસમસમસિજણો.

ઈસઓનકહું ે, "તમઆખજગતમાં અનસમસમસિજણો.

આખું જગત ળવઅનઆત?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

જગતનપનું તમઅનકરણ કરો, પરતમમનથનવનતાંતર ો. તમઈશવરની, તથઇચશકો.

જગતનપનું તમઅનકરણ કરો, પરતમમનથનવનતાંતર ો. તમઈશવરની, તથઇચશકો.

રણ જગતનઉતપતિ થઇ રથઈશવરનઅદરશો, એટલમનું સનતન પરરમ અનઈશવરતપષઅનાંજયું ે, ાંબહું શકશનહિ.

રણ જગતનઉતપતિ થઇ રથઈશવરનઅદરશો, એટલમનું સનતન પરરમ અનઈશવરતપષઅનાંજયું ે, ાંબહું શકશનહિ.

હવઆપણિયમશકહિયમશરનઆધઓનકહદરોં , અનઆખું જગત ઇશવરનજવબદઠરે.

ઈશવરપિરષિાં અનિઁકતઅનઅનિધવઓનઓનાં ુઃખનસમયઅનજગતનટતિકલે.

ઈશવરપિરષિાં અનિઁકતઅનઅનિધવઓનઓનાં ુઃખનસમયઅનજગતનટતિકલે.

રણ ઈશવરનસરું રણ કરરગટ થઇ ે. આપણનએવું િષણ મળઅધમતથિષય સનજઈનલનાં જમાં યમી, અનભકિતભવતું;

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

મકઆપણલડઅનાંસનનથી, પણ અધિપતિઓને, અધિઓને, ધકરરજગતનસતઓને, આકાં ટતાં આતિલશકરે.

વધ રહો, તમનઅનતરપિંભયાઁ િલસફસે, મસપર નહિ, પણ મનયનરદરમઅનજગતનળભઆતિપરિબળપર આધે.

મકઅમિાં રહ, છતાં િઅમલડકરતનથી.

આપણજગતનઆતનહિ, પણ આતઈશવર તરફથે. આપણસમજશકઈશવરઆપણનિું આપું ે.

કયાં ે? િયમશરનિકયાં ે? જમતતવજકયાં ે? ું ઈશવરજગતનનનબનું નથી? મકઈશવરનરમજગતનથમનઓળખનહિ, ઉપદઆપવાં આવહતિકરનઓનું રણ કરવું ઇશવરનપસપડયું.

પણ ઓનશરમવવઈશવરજગતનોઁપસકયાઁ, શકિશરમજગતનનબળઓનપસકયાઁ.

ઈશવરજગતમાં નમઅનગણવસ, અનનથપસકરી, નષકરશક. એટલમનઆગળ ગરકરે.

તમતરો, તમાંાંએવું તમગનરણ રમો, "" થવું, બનશકે.

રણ આપણિાં ાંાં નથી, અનઆપણાંાંપણ લઈ જઈ શકતપણ નથી. પણ આપણતથવસાં આપણનવઈએ.

રણ આપણિાં ાંાં નથી, અનઆપણાંાંપણ લઈ જઈ શકતપણ નથી. પણ આપણતથવસાં આપણનવઈએ.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

રકદરકનરકઆપજગતમાં આવરહયહતો. જગતમાં હતઅનમનજગત ઉતપનથયું છતાં જગતમનઓળખનહિ.

જગતમાં હતઅનમનજગત ઉતપનથયું છતાં જગતમનઓળખનહિ.

ઈસપર િ

જયઈસફરકરી, મણકહું, "ું જગતનું અજવું ું. છળ ે, કદિ ધકરમાં લશનહિ, પણ વનનું અજવું મશે."

ાંં ાં અવાંભળે; ું ઓનઓળખું ું, અનછળ ે. ું ઓનઅનતજવન આપું ું, અનકદમશનહિ; થમાંમનનવનહિ.

પણ ું તમનકહું ું ું જવું તમાં િતમાં જયાં ું નહિ ં, ાં સહયક તમઆવશનહિ. પણ ું જઉ ું તમકલદઈશ. જયઆવશે, જગતનિે, યપણઅનયચિતરકરવશે. િે, મકાંાં િકરતાં નથી; પણિે; મકું િજઈ રહું અનહવપછતમમનનહિ; યચિે; મકજગતનઅધિિઠયાઁ ે.

ાંમણઆપણનયવઅનમહવચનઆપે, મનતમજગતમાંાઁસનરણથતાં રષરથટકળવઇશવરવભવનતમઆપણતરફ રહાં લસઅનરથમણઈશવરવભવનબનવવું વચન આપું ે.

ઉપરાં, તમસમજવું ઈએ િવસાં ઠઠકરનઆવશે, ઈચરમલશે. કહે, "મનઆગમનના’ વચનનું ું થયું? આપણું રથિઆરભથહતું બધું આજપણ ું ું ે." પણ સરઘણાં સમય પહાં ઈશવરનશબદથઆકઅસિવમાં આવું અનાંતથવડરચનકરહતી. સમયનું જગત પણ જળપરલયમાં ું. શબલનાં આકઅનયનિવસ અનઅધરઓનશનિવસ ાં છતાં ળવાં ે.

ઈશવરનઇચરમઆવું ુઃનહિ, પણ રણ ઉપજએવપસઉતપનકરે, પણ ાંિુઃે.

ઈઓ અનબહો, જગત તમિરસકરનવમતાં નહિ.

આપણઆપણઈશવરનાં ળક, અનઆખું જગત ટનસતઠળ ે.

આકઅનજતાં રહપણ ાંં વચનકયજતરહનહિ.

ઈસમસગઈ ે, આજઅનસરવકએવઅનએવે.

ાંભળઈસઈરસનકહું, "ગભરઈશ નહિ! વળ િ, અનથશે."

મકએક ણસનપનરણમરણકરું. પરઈશવરનઅનયપણું કળ ળવએક ણસ એટલઈસમસહથી, વનમાં કરશટલું િતરે.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-