Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

gu dáa di egoka ɛdi edjel nɛghu mɛnyɔ ɛ. naadjek mɛpek ɛdi mɛmyaala é mɛwala djas ye nakoozodi náá, ɛ́ za nɛghu ɛ́ djil. Ye nakoozodi náá, ɛ́ mɛvu nɛghu ɛsɛɛga. Tin, ɛ́ ghwyil ɛsa esa binek djas, etɛɛ náá, Klisto ɛpedjɛ mɛghwyil.

Duma di ezyɛ aadi ɛ́ kɔm-kɔm

Dum tɛp tak ɛ́ bis di ààbula bhis. Ye nakoozodi náá, mɛnyel mes ɛpetɔ́ ɛsila batsa-batsa, é di’enek, Zɛɛb ɛpedjɛ esisim bis mɛghaaz mɛlu djas. Deenek, bɔɔ mezuk bis di emaad é ba mɔɔ ɛwala ɛlak’aak aabodi ɛ́ si. Bis ɛ́ waabela boo duma ɛsu ɛ mezuk tak. Duma tak aadi ɛ́ kɔm-kɔm sii kɔm. É ghɛŋ bis di etaala duma bot aabela ɛ, mezuk menek tok dhiiti vaŋ sonok. Etɛɛ náá, bis ààdyeebawa esiiza esa ee di beeaa mis ɛ. Bisɔ kwyɛl ɛ́ esa ee bot di ààbee mis ɛ. Etɛɛ náá, esa ee di ebeeaa mis ɛ, ààdi kɔm-kɔm. Tin, esa ee di kɔm-kɔm ɛ, ɛ́ esa ee di ààbeeaa mis ɛ.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Sa bi ààbulal lyem bhis dum ɛbwaalel bi di ɛ, etɛɛ náá, bi aabela boo efute.

Djhoobaalka ɛlyelɛpe ɛbwaalel ɛ mena di egoolaka ɛ, etɛɛ náá, Zɛɛb ɛ́ sosoob ekɛk . Djhookwyɛɛgelka pak’enaka étɛp ɛdjɛel mɛghaaz kwyɛl ɛsa enɛm esa. Sa mena ààkatka ɛtɔ́ ndjaa mendjaala, dáa bɛdhiiti bot moo mɛfulu ɛsa mos ɛ. Tin, mena goka ɛ́ ɛdjɛel mɛghaaz pak’enaka, etɛɛ náá, bi ɛpebee biyɔ bɛmet náá, ɛlu ɛ Ghɛŋ eezekunaa.

Bela náá, Zɛɛb tok ghwyil ɛbela edjɔɔ é mis mot di ààdum koŋ ɔ. Tin, mot di etiila daa Zɛɛb ɔ, nyɛ goka ɛmyaal náá, Zɛɛb ɛ́ tak. Nyɛ djɛ efute bot ɛ di esaa nyɛ ɔ.

Mɛkpa Zɛɛb ɛ́ tsik, ɛ́ ghwyil. ɛ́ wol-wol dhaa pɛl. Mɛkpa Zɛɛb ni ɛsuk ɛ elyem, mɛtii nyel, kɛkum mɛsyel egwyes. Ye ́ɛ mɛkwosak esiiza e elyem.

Sa mena ààbula bhis é ɛsa mɛnyɔ bot, etɛɛ náá, mena aawa zii ɔɔ, mena waabɔ́keka mbɛɛ bhum mɛsa mena, é ɛwala ɛ Zɛɛb aakwyɛl ɛ.

moo aazyɛ, baala sa di ɛ ɛnyɔɛpe, etɛɛ náá, mot needi ààdɛk kɔtɔ duu .

Dum tɛp tak ɛ, bot ɛ edɛɛ goka ɛ́ ɛlyaal náá, ɛ́ zii, looba mɛtiŋ Zɛɛb, ɛpedum koŋ Yezu.

Zɛɛb ààwa mot mɛbhowal

Mɛmyaala mot di epyet ghiŋ mɛbhowal ɔ. Etɛɛ náá, mot aapyet ghiŋ mɛbhowal ɔ, nyɛ aabela kɔtɔ duu tsik na kɔm-kɔm yii Zɛɛb nakɛk bot ɛ di kwyɛl ɔ.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

lɛɛ bin etɛp bak djas ɛ́, étɛp bi needi egwyem, é ghɛŋ bi aadi ɛgwakel nam ɛ. Bi ɛ́ waazukaa ɛtiigaa bɔs’ak. Tin, saka mɛghaaz, etɛɛ náá, naazekwak etɛp e bɔs’ak djas.»

Kana dwoo tak, bɛtɛ bɛdjekel zokazɛdus yɔbɔ. eezɛkat ɛgyee Yezu lɔɔg. Tin, Yezu ɛ́ booke bɛdjekel kam bɛbá náá: «Haaa biyɔ, bi ààpatɔ́?» É di’enek, Simɔŋ Pyɛɛd eezɛbɔɔza náá: «Ghɛŋ, bis aatɔ́ paa? Wɔy ɛ́ di mɛkpa di edjɛ tsik na kɔm-kɔm ɛ. Bisɔ, bis eedum koŋ . Tin, bis gu náá, wɔy ɛ di Mot na Dɛɛ Zɛɛb nadhis ɔ.»

aanàkwaalik bin biyɔ bɛmet tyee bɔn nyel. waabula daa len.

Waabka, saaka, diigka é ɛbɛ ɛ ndjaa

«Waabka, bi ɛ́ waadjɛaa, saaka, bi ɛ́ waabela, diigka ɛbɛ ɛ ndjaa, waadii bin ɛ. ɛ́ deenek, mot ɛ waab sonok ɔɔ, nyɛ waadjɛaa. Mot ɛ saa sonok ɔɔ, nyɛ waabela. Mot ɛ diig ɛbɛ ɛ ndjaŋ ɔɔ, waadii nyɛ ɛ.

Biyɔ, bot ɛ zewak étɛp ɛbɛp edil-dil mɛkɔm men ɔ, dhaka daa lam, needjɛ bin ɛwala. Bɛpka kɔm etɛp bam. Betka náá, djɛ bin etsoŋ, etɛɛ náá, mam ɛ́ mot mɛsila ɛtela ɛ lyem. Tin, bi ɛ́ waabela di ɛwala biyɔ bɛmet. Kɔm etɛp di edjɛ bin ɛ, ààdil, ɛbɛp ɛ lam di djóo bin náá, bi zɛbɛp ɛ, gwyaa.»

Yezu zokabɔɔza nɔɔ náá: «Sa di náá, bot tok ghwyil ɛkwak ɛ, Zɛɛb ɛ́ waakwak , etɛɛ náá, ye tok sa Zɛɛb aadi ààkwak.»

Etɛɛ náá, ye tok sa Zɛɛb aadi ààkwak.»

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

Tin, ɛ́ ɛbwaalel náá, Zɛɛb mot nakan embɛɛ mɛsa mak pak’en ɔ, nyɛ aatɔ́ kɛkum ɛsik ɛ tak, dwoo ɛbula ɛ Yezu Klisto.

Mot ɛ di ɛgwakel Klisto ɔɔ, mot yenɔk moo ɛ́ mot na bes. Etɛp e na mwa eesi , nyɛ moo ɛ́ etɛp e na bes.

Gwoo na bes bɔs na bes

Tin, eezɛbee gwoo na bes bɔs na bes. É di’enek, gwoo nadi é mɛkɛn bɔs nadi é mɛkɛn ɛ́ naadiib, boo dii mɛsɔn nabɛ ɛ́ ààkabaadi tak. Bhii tak, eezɛbee ghaada na dɛɛ, Yeluzalɛm na bes yii Zɛɛb nadhis ɛ, edus gwoo. Ye nabɛ ɛ́ ye moo babeega dáa moma zekomsa étɛp nyɛ neekɛboma ngom’ɛ ɛ. naagwak dhiiti lyel-lyel gwood edus kyee bóó mɛkoozi: «Nenak, pɛt ɛbhɛŋ ɛ Zɛɛb moo ɛ́ é di wat bot! Nyɛ aakadidi ɛ́ sama wat nɔɔ, deenek, aakadi ɛ́ bot . Tin, Zɛɛb nyɛy ɛmet aadi ɛ́ sama nɔɔ, nyɛ aadi ɛ́ Zɛɛb’ɔɔ. Nyɛ waasuŋal miŋal mis mɔɔ djas. Ɛsyee aanàkabaadi tak, pil aanàkabaadi, ààbɛ elɛka, ààbɛ mezuk. Deenek, esa e na mwa djas aanàkabaadi tak.»

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

Tin, dika bot ɛ ɛsa mɛsa ɛ Ghɛŋ waŋa-waŋa bham djas, ààkabɛ elɛtɛ. Waka zii ɛsa mɛsa ɛ Ghɛŋ. Dika mɛmyaala ɛsu ɛ ɛbwaalel ɛ len. Dika ɛmaad ɛ lyem mezuk. É di’enek, bi goka ɛ́ ɛwa zii mendjaala.

Dika mɛmyaala ɛsu ɛ ɛbwaalel ɛ len. Dika ɛmaad ɛ lyem mezuk. É di’enek, bi goka ɛ́ ɛwa zii mendjaala.

Bɔn-nyɛɛg bam di ekwyɛl ɔ, pak’en, sa bi ààbulal ɛbiyo ɛbiyo. Tin, betka náá, Zɛɛb nyɛy ɛmet wa mot di esa ɛbiyo ɔ é feŋ, etɛɛ náá, Ghɛŋ lɛɛ Ekwyala ɛ́ náá: «ɛ́ mam ɛ di egoka ɛbulal ɛbiyo sa bin ɛ, mam ɛ di edjɛ mot mot efute.»

É di’enek, guka náá, ɛdum ɛ koŋ Zɛɛb dus ɛ́ ɛgwak ɛ Mbɛɛ Bhaadal nagoolaaa ɛ. Tin, Mbɛɛ Bhaadal tak ɛ́ mɛkpa ɛ Klisto.

Mena baaguka náá, esonok djas sael ɛnyɔɛpe ɛ́, étɛp bot ɛ di ekwyɛl Zɛɛb ɔ, bot ɛ nyɛ nadjóo ɛkwosak ɛ ɔ.

Ekwyala na Dɛɛ djas, ɛ́ Zɛɛb ɛ nadjɛ bot etsoŋ e ɛkwyal ɛ . ɛ́ boo mɛtaŋ étɛp ɛlyo bot etsɛɛtsɛ, ɛlyaal ɛ́ mot ɛdjak ɛ , ɛbulal ɛ́ bot ɛ nasa ɛbiyo ɔ é ze, dɔɔ ɛlyaal ɛ mot tsik Zɛɛb di ekwyɛl ɛ. Ekwyala na Dɛɛ binek nakwyalaa ɛ́ etɛɛ mot-mɛsa ɛ Zɛɛb needi mot zedjala ɛsa ɛ mɛsa ɔ. Nyɛ needi mot di náá, nyɛ ɛ́ ghwyil ɛsa membi enɛm esa djas ɔ.

Deenek, mɛkpa etsɛɛtsɛ nagwak nam ɛ, ɛ́ mɛkpa di goka ɛkɛ tsik’ɔ ɛ. Tin, pyeta ɛdum ɛ koŋ Zɛɛb, kwyɛla bot kwyɛl di edus daa Yezu Klisto ɛ. Deenek, baala mbɛɛ mɛlyo djas nazedjɛaa ghwyil Sisim na Dɛɛ di lena ɛ.

Betka náá, Ghɛŋ’enaka Yezu Klisto nyɛy ɛmet Zɛɛb Sɛɛg’enaka mot nakwyɛl mena ɔ, nyɛy mot nadjɛ mena mɛghaaz na kɔm-kɔm tɛtɛ ɛbwaalel enɛm embɛɛ ɔ, nyɛ lwoodal ebhum elyem bin mɛghaaz, nyɛ djɛ bin ghwyil ɛsa esa e mɛnyɔ mɛfulu men, mɛkpa bi di elóo ɛ.

É di’enek, mena vaa mesyem mena daa Zɛɛb ɔɔ, mena ɛ́ ghwyil ɛdi ɛbwaalel etɛɛ náá, nyɛ ɛ́ mot epiki esosoob. Nyɛ waapel mesyem mena, ɛdis mena edhuud embee etɛp djas.

Ɛbwaalel ɛ mena dika ɛ, ɛ́ náá, é sok mena di ewaab sonok ɛkwosak ɛ ɛ, nyɛ waagwak mena. Ye goka ɛ́, mena guka náá, Zɛɛb gwak mendjaala mena, mena baamyaal tsɛɛtsɛ náá, mena ɛ́ waabelaka sa mena di ewaab ɛ.

Kwyɛl pel etɛp djas, kwyɛl myaal etɛp djas, nyɛ ɛ́ ɛbwaalel etɛp djas, nyɛ ɛ́ mɛghaaz etɛp djas.

Seja o primeiro