Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

Wunnim ana?

Wontee ana?

Awurade daapem Nyankopɔn,

na ɔyɛ asase nyinaa yɛfo.

Ɔremmrɛ na ɔrentɔ beraw,

na ne nhumu nni nhwehwɛmu.

Ɔma nea watɔ beraw ahoɔden

nea wayɛ mmerɛw nso, ɔto nʼahoɔden so.

Mpo, mmabun brɛ, na wɔtɔ beraw,

na mmerante hintihintiw hwehwe ase;

Nanso, wɔn a wɔn ani da Awurade so

benya ahoɔden foforo.

Wɔde ntaban akɔre de betu akɔ wim;

wobetu mmirika, na wɔrentɔ beraw.

Wɔbɛnantew, na wɔrentɔ piti.

Sionfo a mote Yerusalem, morentwa adwo bio. musu frɛ no hwehwɛ mmoa a, ɔbɛdom mo! ɔte a obegye mo so prɛko .

Israel Agyenkwa Koro

Na afei, sɛɛ na Awurade se,

nea ɔbɔɔ wo, Yakob

nea ɔnwen wo, Israel;

"Nsuro na magye wo;

mabɔ wo din afrɛ wo; woyɛ me dea.

wofa nsu mu a,

mɛka wo ho;

na wutwa nsubɔnten no a,

ɛremmu mfa wo so.

wonantew ogya no mu a,

worenhyew;

ogyaframa no renhye wo.

Na mene Awurade, wo Nyankopɔn,

Israel Kronkronni, wo Agyenkwa.

Mede Misraim mpata ma wo

na mede Kus ne Seba si wʼanan mu.

Minim ohia, nim ahonya; masua saa ahintasɛm yi, enti baabiara ne bere biara, ɔkɔm de me anaa mamee, mewɔ bebree anaa kakraa bi no, mepɛ no saa ara. Ahoɔden a Kristo de ma me no nti mitumi gyina tebea biara ano.

Esiane eyi nti, yɛn koma ntutu. Ɛwɔ mu yɛn nipadua no reporɔw nkakrankakra de, nanso yɛn honhom no de, ɛsesa foforo da biara. Na saa ɔhaw kakra a yɛfa mu no de anuonyam a enni awiei a ɛboro saa ɔhaw no so no bɛbrɛ yɛn. Yɛmfa yɛn adwene nkɔ nneɛma a yehu so, na mmom, nneɛma a yenhu so na yɛde yɛn adwene . Nea wotumi hu no ntena nkyɛ, nanso nea wontumi nhu no tena daa.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Mommma mo koma ntutu na moanhwere mo akatua.

Momma yennyina gyidi a yɛaso mu no mu dennen, efisɛ nea ɔhyɛɛ yɛn no ɔnokwafo. Momma yɛn ho yɛn ho asɛm nhia yɛn na yɛnnodɔ yɛn ho yɛn ho na yɛnyɛ papa. Mommma yennnyae yɛn ho yɛn ho nhyiamu da sɛnea afoforo bi no. Mmom, momma yɛnhyɛ yɛn ho yɛn ho nkuran denneennen, efisɛ mo ara muhu ɛrenkyɛ na da no aba.

Obiara a onni gyidi rentumi nsɔ Onyankopɔn ani. Ɛsɛ obiara a ɔba Onyankopɔn nkyɛn no nya gyidi Onyankopɔn te ase na ɔdom wɔn a wɔhwehwɛ no no.

Onyankopɔn asɛm) nkwa, na ahoɔden mu. Ɛyɛ nnam sen afoa anofanu. Ehwirew mu kosi ɛpaapae honhom ne ɔkra, apɔw so ne hon mu. Ɛyɛ koma nsusuwii ne adwene temmufo.

Ne saa nti, mommma yɛmmmrɛ papayɛ ho, efisɛ bere a ɛsɛ mu no, yɛampa abaw a yebetwa nnɔbae no.

Mereba nnansa yi ara. Kora wʼagyapade, na obi anwia wo nkonim abotiri no.

Eyi nti na ɛsɛ Onyankopɔn nkurɔfo ne wɔn a wodi Onyankopɔn mmara so, na wogye Yesu di no nya boasetɔ no.

Sɔhwɛ

Nhyira nka onipa a onya gyidi amanehunu mu, efisɛ ɔno na obenya akyɛde a Onyankopɔn ahyɛ ho ama wɔn a wɔdɔ no no.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Onyankopɔn ne yɛn guankɔbea ne yɛn ahoɔden,

amanehunu mu boafo a ɔwɔ bere biara.

Fa wo haw to Awurade so

na ɔno na obegye wo;

ɔremma ɔtreneeni nhwe ase.

Awurade guankɔbea ma wɔn a wodi wɔn nya no,

ɔyɛ abandennen ahohia mmere mu.

Wɔn a wonim wo din no de wɔn ho bɛto wo so,

efisɛ, wo Awurade, wunnyaw obiara a ɔhwehwɛ wo no mu da.

Wɔn a wodua no nusu mu no

de anigye nnwom betwa.

Wɔn a wɔde osu fi adi

so aba a wɔrekodua no,

de anigye nnwom bɛsan aba

a wɔsoso nnɔbae afiafi.

Monyɛ den na momma mo bo ntɔ mo yam,

mo a mowɔ anidaso Awurade mu nyinaa.

Awurade Mmara Kanea

Wʼasɛm mʼanan ase kanea

ne me kwan so hann.

Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa,

wɔn a wɔfrɛ no nokware mu nyinaa.

Ɔyɛ wɔn a wosuro no no apɛde ma wɔn;

otie wɔn sufrɛ na ogye wɔn.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

"Maka eyinom akyerɛ mo na moanya asomdwoe me mu. Mubehu amane wiase. Nanso munnyina pintinn! Madi wiase so nkonim!"

Esiane saa nsɛm a Yesu kae no nti, nʼakyidifo no mu pii twee wɔn ho fii ne ho na wɔanni nʼakyi bio.

Yesu huu saa no, obisaa asuafo dumien no se, "Mo nso mubegyae mʼakyidi ana?"

Simon Petro buaa no se, "Awurade, hena nkyɛn na yɛbɛkɔ? Wo na wowɔ nsɛm a ɛwɔ nkwa a enni awiei. Na yegye wo nsɛm no di na yenim wone Onyankopɔn Ba Kronkron no."

Merennyaw mo ayisaa; mɛsan aba mo nkyɛn bio.

Bisa, Hwehwɛ, Pem

"Mummisa, na wɔbɛma mo; monhwehwɛ, na mubehu; mompem, na wobebue mo. Na obiara a obisa no, onya. Obiara a ɔhwehwɛ no, ohu; na nea ɔpem no, wobue no.

"Mo a moayɛ adwuma abrɛ na moasoa nnesoa nyinaa, mommra me nkyɛn, na mɛma mo ahome. Momfa me konnua nto mo ho so, na munsua me, efisɛ midwo na mebrɛ me ho ase koma mu, na mubenya ɔhome ama mo kra. Efisɛ me konnua mmerɛw, na mʼadesoa hare."

Yesu hwɛɛ wɔn buae se, "Onipa fam de, ɛyɛ den, na Onyankopɔn fam de, biribiara betumi aba mu."

Efisɛ Onyankopɔn de, biribiara nso no ."

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

Eyi nti migye di yiye Onyankopɔn a ofii ase yɛɛ saa adwuma pa yi mo mu no bɛkɔ so de akosi da a Yesu Kristo bɛba no.

obi Kristo mu a, na ɔyɛ abɔde foforo, na nneɛma dedaw nyinaa atwam ama nneɛma foforo aba.

Ɔsoro Foforo Ne Asase Foforo

Afei mihuu ɔsoro foforo ne asase foforo, na kan ɔsoro ne kan asase no atwa mu, na po nso nni bio. Na mihuu Kurow Kronkron a ɛyɛ Yerusalem foforo efi Onyankopɔn ɔsoro reba fam, a wasiesie ne ho te ayeforo a ɔrekohyia ne kunu. Metee nne dennen bi fi ahengua no so se, "Afei, Onyankopɔn atenae nnipa mu. Ɔne wɔn bɛtena na wɔayɛ ne nkurɔfo. Onyankopɔn no ankasa ne wɔn bɛtena na wayɛ wɔn Nyankopɔn. Na ɔbɛpepa wɔn aniwa mu nusu nyinaa. Na owu nni bio, na awerɛhow ne osu ne yaw nni bio. Na kan nneɛma no atwa mu."

Awurade ye,

ɔyɛ ahohia mu guankɔbea.

Nʼani wɔn a wɔde wɔn ho to no so no so.

Minim nhyehyɛe a mewɔ ma mo," Awurade na ose, "Nhyehyɛe a ɛde mo besi yiye na ɛrenhaw mo, nhyehyɛe a ɛbɛma mo anidaso ne awiei pa.

Na afei, mo Yuda mmarima, mo ho nyɛ den, munnya akokoduru, na mubenya mo adwumayɛ so akatua."

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

Monkɔ so nyɛ nsi, monyɛ hyew honhom mu, na momfa ahosɛpɛw nsom Awurade. Munnya anidaso mu anigye, amanehunu mu boasetɔ, na momfa gyidi mmɔ mpae.

Munnya anidaso mu anigye, amanehunu mu boasetɔ, na momfa gyidi mmɔ mpae.

Monntɔ were me nnamfonom, na mmom momma Onyankopɔn abufuw ho kwan efisɛ wɔakyerɛw se, "Me na aweretɔ me, metua ka," Awurade na ose.

Ɛno de, na gyidi no fi asɛm no tie mu, nea yɛte fi Asɛmpa a ɛfa Kristo ho no mu.

Yɛsen Nkonimdifo

Yenim ade nyinaa mu no Onyankopɔn di boa wɔn a wɔdɔ no ma ewie wɔn yiye. Edi boa wɔn a ɔnam nʼatirimpɔw so afrɛ wɔn.

Kyerɛwsɛm nyinaa fi Onyankopɔn home mu, na eye ma nkyerɛkyerɛ, atɛnyi, ateɛteɛ ne trenee mu yɛn, sɛnea ɛbɛyɛ a Onyankopɔn nipa bɛyɛ nea wɔasiesie no yiye ama nnwuma pa nyinaa.

So nokwasɛm a mekyerɛɛ wo no mu yiye na fa nhwɛsode, na tena gyidi ne ɔdɔ a ɛyɛ yɛn de Kristo Yesu mu no mu. Wɔde ademude a ɛsom bo ahyɛ wo nsa. Fa Honhom Kronkron a ɔte wo mu no mmoa ho ban.

Yɛn Awurade Yesu Kristo no ankasa ne yɛn Agya Onyankopɔn a ɔdɔ yɛn na ɔnam nʼadom mu ahyɛ yɛn daa nkuran ne anidaso pa no, nkyekye mo werɛ, na ɔnhyɛ mo den asɛm ne adwuma pa nyinaa mu.

yɛka yɛn bɔne kyerɛ Onyankopɔn a, ɔyɛ ɔnokwafo ne ɔtreneeni ɔde yɛn bɔne bɛkyɛ yɛn, na watew yɛn ho afi nea ɛnte nyinaa ho.

Na anidaso a yɛwɔ Onyankopɔn anim ne , yenim biribiara a yebisa no ne mu no, otie yɛn. Bere biara a yebisa no no, otie yɛn. Yɛahu eyi nokware yi, yenim nso ɔma yɛn nea yebisa no biara.

Ɔdɔ mpa abaw; ne gyidi, nʼanidaso ne ne boasetɔ nni nhuammɔ.

Seja o primeiro