Nem só de pão vive o homem
'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.
O verdadeiro alimento
Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.
Yezu eezɛbɔɔza nɛ nɛ náá: «Ekwyala e Zɛɛb lɛɛ ɛ́ náá:
"Ye tok mapa nɛ emapa di esa náá, mot di nɛ tsik.
Mot tsak ɛ́ nɛ mɛkpa djas di edus tɔ nuub Zɛɛb ɛ."»
Dim mot mɛkɔŋ eezɛke nɛ nɛ náá: «Yɛ bɛ náá, wɔ ɛ́ Mɔn ɛ Zɛɛb ɔɔ, kea nɛ ɛkok ɛlak náá, ye liiza mapa.» Yezu eezɛbɔɔza nɛ nɛ náá: «Ekwyala ɛ Zɛɛb lɛɛ ɛ́ náá: "Ye tok mapa nɛ mapa di esa náá, mot di nɛ tsik."»
Jesus, o pão vivo
Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.
Yezu eezɛbaake nɛ nɔɔ náá: «Yɛ ɛ́ mam ɛ di mapa di edjɛ tsik ɛ. Mot aazyɛ pɛ daa lam ɔ, nyɛ aanàkwaabaagwak za. Deenek, mot aadum koŋ nɛ nam ɔ, nyɛ aanàkwaabaagwak gwyes mɛdii.
Yɛ ɛ́ mam ɛ di mapa di edjɛ tsik ɛ.
Yɛ ɛ́ mam ɛ di mapa di edjɛ tsik nɛ bot ɛ, mapa di edus pɛ tɔ gwoo, sul kɔ bɔs ɛ. Mot ɛ dɛ mapa tak ɔ, nyɛ ɛpebela tsik na kɔm-kɔm. Tinaak, mapa mɛ aadjɛ ɛ, yɛ ɛ́ epuud e nyel’am. Mɛ waadjɛ epuud e nyel’am étɛp ɛtsik ɛ bot ɛ bɔs.»
Mɛ ɛ́ nɛ tsik ɛ kɔ ɛsu ɛ Saagam, mot nadhis mɛ ɔ. Nyɛ ɛ́ di nɛ tsik. Tyee wat, mot aadɛ mɛ ɔ, nyɛ aadi nɛ tsik kɔ ɛsu ɛ lam. Beeka mapa dus pɛ ɛko, sul kɔ bɔs ɛ. Nyɛ tok dáa mapa nadus tɔ gwoo, yii bɛsɛɛg bin nadɛ ɛ. Etɛɛ náá, bhii bɛ nadɛ yɛ ɛ, bɛ naagwyɛ. Yɛ kabɛ yak mapa ɔɔ, mot ɛ dɛ yɛ ɔɔ, nyɛ ɛpebela tsik na kɔm-kɔm.»
Buscar o Reino acima de tudo
Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
Ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb
«Yɛ ɛ́ étɛp tak ɛ mɛ di elɛɛ nɛ nen náá: Nàbemka ba kɔ ɛsu ɛ tsik’en dum nɛ tɛp edee bi aadɛ ɛ, ààkoobɛ-bɛaak mɛnyel men dum nɛ ekaad bi aabɔt ɛ. Etɛɛ náá, tsik eedhaa edee, nyel eedhaa ekaad nɛ mɛtaŋ. Etsal é?
Nàdhekeka mɛnyel men étɛp ɛsesaa ngwyis edee nɛ mɛdii mɛ bi aadɛ ɛ. Yɛ ɛ́ bot ɛ membyak mɛ sis di kɔ ɛko ɛ bɔs’ak ɔ, di ebwos esa binek mɛlu djas. Guka náá, Sɛɛg’en nɛ gu egwyes bin. Pookosaaka sok Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb. Bhii tak, nyɛ waadjɛ bin esa djas bi di nɛ gwyes tak ɛ.»
É di’enek, bɛdjekel bɛ eezɛbesal nyɛ náá, nyɛ dɛ edee. Bɔɔ náá: «Labhi, dɛa edee!» Tin, nyɛ eezɛke nɛ nɔɔ náá: «Mam dɛ ɛ́ mbi edee ee di náá, bi ààgu ɛ.» Tin, bɛdjekel moo tin edjinel pak’ɔɔ náá: «Dhiiti mot bɛ ɛ́ nyɛ eezyɛ nyɛ nɛ edee bhii koŋ’enaka?»
É di’enek, Yezu eezɛbɔɔza nɛ nɔɔ náá: «Edee bam ɛ́ ɛsa ɛkwosak ɛ mot nadhis mɛ ɔ. Nyɛ nadhis mɛ ɛ́, étɛp mɛ neesa mɛsa mɛ kɛkum ɛsik ɛ tak.