Obediência aos pais
A obediência aos pais é mandamento divino com promessa de vida longa. A Bíblia valoriza a honra filial e ensina os filhos a respeitar e obedecer aos pais com amor.
Honrar pai e mãe
O quinto mandamento ordena honrar pai e mãe. É o primeiro mandamento com promessa: para que vá bem e vivas muito na terra.
"Oltaem bambae yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala. Sipos yufala i folem fasin ya, bambae yufala i save stap longtaem long kantri ya we mi bambae mi givim long yufala.
" ‘Oltaem bambae yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala, olsem we mi mi talem finis long yufala. Sipos yufala i folem fasin ya, bambae yufala i save stap gud, mo yufala i save stap longtaem long kantri ya we mi bambae mi givim long yufala.
God i talem se, ‘Yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala.’ Mo hem i talem se, ‘Man we i tok nogud long papa no mama blong hem, yufala i mas kilim hem i ded.’
Fasin blong pikinini mo fasin blong papa mo mama
Ol pikinini. Yufala i mas obei long papa mo mama blong yufala, from we yufala i joen long Masta* blong yumi. Hemia i stret fasin blong yufala i mekem. Loa* ya we i talem se, "Yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala," hemia i faswan long ol loa ya we i gat promes i stap long hem. Promes ya i talem se, "Sipos yufala i mekem olsem, bambae ol samting blong laef blong yufala i save ron gud, mo bambae laef blong yufala long graon ya, i longfala."
Ol papa mo mama. Bambae yufala i no mas mekem ol samting long ol pikinini blong yufala we i save mekem olgeta oli kros. Yufala i mas lukaot gud long olgeta. Yufala i mas stretem olgeta, mo yufala i mas tijim olgeta, olsem we Masta blong yumi i stap stretem yumi, i stap tijim yumi.
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. A obediência filial é expressão de amor e temor a Deus.
Ol pikinini. Oltaem yufala i mas obei long ol papa mo mama blong yufala, from we yufala i Kristin, mo fasin ya i save mekem Masta* blong yumi i glad long yufala.
Tok blong givhan long yang man
Pikinini blong mi, yu yu mas lesin gud long ol samting we mi wetem mama blong yu, mitufala i stap tijim yu long hem, mo yu no mas lego ol samting ya. Ol tok ya bambae i givhan, blong mekem laef blong yu i gud moa. Bambae i olsem gudfala hat blong flasem hed blong yu, no gudfala jen blong flasem nek blong yu.
Tok blong wekemap man blong i no go slip wetem woman blong narafala man
Pikinini blong mi. Yu mas mekem olsem we mi wetem mama blong yu i stap talem long yu, mo yu no mas fogetem ol samting ya we mitufala i stap tijim yu long hem. Oltaem yu mas holem tok ya blong mitufala long tingting blong yu, nao taem yu stap wokbaot, bambae hem i stap lidim yu. Long dei, bambae hem i stap soemaot rod long yu, mo long naet, bambae i stap lukaot gud long yu. Hem i olsem laet we i stap saen, mo i save tijim yu long stret fasin, blong yu folem oltaem long laef blong yu.
Ol gudgudfala samting we man we i holem waestok i save kasem
Pikinini blong mi. Mi mi papa blong yu, mo yu mas lesin gud long ol samting ya we mi stap tijim yu long hem. Sipos yu lesin gud olsem, bambae yu save gat waes. Ol samting ya we mi stap talem long yu, oli gud tumas, mo yu no mas tanem baksaed long olgeta. pikinini blong mi. Mi mi papa blong yufala, mo yufala i mas lesin gud long ol samting ya we mi stap tijim yufala long hem. Sipos yufala i lesin gud olsem, bambae yufala i save gat waes. 2 Ol samting ya we mi stap talem long yufala, oli gud tumas, mo yufala i no mas tanem baksaed long olgeta. Mi mi wan pikinini nomo we papa mo mama blong mi, tufala i bonem, mo taem mi mi smol, papa blong mi i stap tijim mi. Hem i talem long mi se, "Pikinini blong mi, ol samting ya we mi stap talem long yu, bambae yu no mas fogetem olgeta samtaem, oltaem yu mas tingbaot olgeta. Sipos yu stap mekem ol samting ya oltaem, bambae yu gat laef. Yu mas kasem waestok, mo yu mas kam we yu save luksave mining blong ol had samting. Yu no mas blokem sora blong yu, mo yu no mas fogetem ol samting ya, we mi stap talem long yu. Sipos yu holem waestok ya, bambae hem i stap lukaot gud long yu. Sipos yu laekem hem, hem bambae i holem yu yu stap gud oltaem.
Pikinini we i waes, taem papa blong hem i tok long hem blong stretem hem, hem i stap lesin gud long hem. Be pikinini we i stronghed, hem i no save talem samtaem se, "Papa, mi mi rong."
Sipos yu tijimgud pikinini blong yu long fasin we i stret blong hem i folem, taem hem i kam bigman, bambae i no save gowe long hem.
Disciplina e consequências
A vara e a repreensão dão sabedoria. A Bíblia adverte sobre as consequências sérias da rebeldia e desonra aos pais.
Fasin ya we man i stap wipim pikinini blong hem, mo i stap tok long hem blong stretem hem, hem i save mekem pikinini i waes. Be pikinini we papa blong hem i no stretem hem, i letem hem i stap mekemhed, mo i stap folem tingting blong hem nomo, hem bambae i mekem papa mo mama blong hem, tufala i sem bigwan.
Man we i spolem papa blong hem no i ronemaot mama blong hem i gowe long haos blong hem, hem i spolem nem blong hem, mo i stap pulum sem i kam long hem nomo.
Man we i stap laf nogud long papa mo mama blong hem, mo i no wantem obei long tufala, i gud hem i ded, mo oli no berem hem, blong ol pijin ya we oli stap kakae dedbodi, oli kam kakae hem.
"Man we i girap, i mekem faet long papa no mama blong hem, bambae yufala i mas kilim hem i ded.
Yang boe we i no save obei long papa mo mama blong hem
Nao Moses i talem se, "Samtaem maet wan man i gat wan yang boe blong hem we i stronghed, we oltaem i stap agens long papa mo mama blong hem, mo i no save obei long tufala, nating we tufala i stap panisim hem from. Sipos i olsem, papa mo mama blong boe ya, tufala i mas tekem hem i go long ol lida blong taon ya we oli stap long hem blong oli jajem hem. Nao maet tufala i talem long olgeta se, ‘Pikinini ya blong mitufala i stronghed tumas. Oltaem hem i stap agens long mitufala. Hem i no wantem obei long mitufala nating. Oltaem hem i stap westem mane blong mitufala, mo i stap dring oltaem we i fuldrong.’ Nao ol man blong taon ya bambae oli mas stonem hem i ded, blong tekemaot rabis fasin ya long ples blong yufala. Nao sipos ol laen* blong yufala oli harem nius blong samting ya, bambae oli fraet."
Man we i tok nogud long papa no mama blong hem, bambae hem i ded, mo i go long ples we i tudak olgeta.
Olgeta samting ya we i stap mekem yufala i harem nogud long bodi blong yufala, yufala i mas tekem olsem we God i stap mekem wan samting long yufala blong stretem yufala. Fasin ya i soemaot we God i stap mekem long yufala, olsem we yufala i pikinini blong hem. I no gat wan pikinini yet, we papa blong hem i no save stretem hem samtaem.
Be sipos wan wido i gat ol pikinini blong hem no ol smol bubu blong hem, fastaem olgeta oli mas lanem, se wan nambawan wok blong ol Kristin man, i blong lukaot gud long ol famle blong olgeta. Fasin ya, i olsem we oli pem kaon blong olgeta long ol mama mo papa blong olgeta, from we hemia i wan samting we God i glad long hem.