Obediência
A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.
Obedecer é melhor que sacrificar
Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.
Bɔŋ Bita ghɔŋbə bəbɛʼbə bəlɔntəŋNyii bə̀ŋhə mbɔ, "Baʼa nɔ kie ndə məyʉ́ chu-Nyii kaa mə yʉ́ chu-woməsʉʉ fɛ.
Nubə-ɔ̄ŋ nɔ mì shʉ bʉʼʉ, bʉʼʉbə LyʉʉhəNyiikə, ndə Nyii kɔ́ tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ yʉ́ chu-i."
Buŋ ndə ɔ kə bɛ VaaNyii, ɔ nɔ nə yétə ndə məyʉ́ chu-Nyii tíŋ hə bɔ̌ŋ ŋgʉəʼ ndə ɔ kə tíŋ hə muŋgɔ. Nɔ bɛ nukə ndə i chìi N̈yii lʉ̀ ɔ ndə məbɛ tiefɛ̀ʼndɛŋkwɛʼtəŋ təmə kwɔtəkə mbʉə-ɔ fɛ, bə chìi ɔ, ɔ̈ bɛ fia ndə mətíŋ hə chɔ kie ŋkwaaNyii təmə liʼ-i ghɔ fɛ, tʉ bʉə bənchəŋ ndə bɔŋ yʉ́ chu-i.
Obedecer aos mandamentos de Cristo
Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.
Jiso kɔ̀ʼnə mbɔ ɔ la bu tə́ŋ mbʉ kəLyʉʉhəNyii
"Kaʼ bii kʉ̀ʉ mɔ, bii kə́ fɔ̀ʼ nubə ndə mɔ kàhə tʉ bii.
Jiso bə̀ŋhə tʉ ɔŋ mbɔ, "Kaʼ wo kʉ̀ʉ mɔ, ɔ̈ yʉ́ ŋgiekə-ɔŋ bɔŋleʼ tʉ́ʼ, Tie-ɔ bɔŋleʼ kʉ̀ʉ ɔ, baʼa Tie-ɔ bu gwè tʉ ɔŋ gwè chí baʼa bɔŋ.
Məkʉ̀ʉ Nyii nɔ bɛ mbɔ bʉʼʉ tʉ́ʼ bəŋkahə-bi təmə bəŋkahə-bi bɔŋ shʉ́ə ndə mətʉ́ʼ fɛ.
Nɔ, mbʉətə bətieŋkɔŋ-bɔŋ, kaʼ fyiihə-ʉʼʉ gòʼ təmə mɔ̀ʼ bʉʼʉ sê fɛ, bʉʼʉ kie fyii shʉ́əshʉ́ə bəshʉ-Nyii. Fɔkə təmiyɔŋ ndə bʉʼʉ bíʼtə tʉ ɔŋ, bʉʼʉ kie bʉʼka bʉʼʉ nɔ tʉʼ tʉ́ʼ bəŋkahə-bi bɔŋleʼ chìi nukə ndə ɔ kʉ̀ʉ.
Bʉə bɔ́ŋ njaa nə bənɔ̌ʼɔ ghɔŋbə bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ bɔ́ŋ nə ndaa
"Tʉʼ chìi ka bii kə́ tíi mɔ mbɔ, ‘Tiekətʉ, Tiekətʉ,’ təmə kə́ fɔ̀ʼ nubə ndə mɔ ghɔ̀ŋ mbɔ b̈ii kə́ fɔ̀ʼ fɛ?
Ndʉʉmɛ, ɔ ghɔ̀ŋ tʉ bɔŋ bənchəŋ mbɔ, "Kaʼ wo mu bii kʉ̀ʉ ndə məgwè hə bɔ̌ŋ mɔ, ɔ nɔ kie ndə mətɛ́ŋ ŋwɔŋ-ɛŋ, bɛ̀ʼ tyʉntɔɔnəkə-i bəchibəchi, gwè hə bɔ̌ŋ mɔ.
Obedecer e praticar a Palavra
Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.
B̈ii bɔŋ kə́ fɔ̀ʼ nukə ndə mbʉ kəŋgie tʉʼ ghɔ̀ŋ tʉ bii, kə bii mə kə́ fə́ʼhə ŋwɔŋ-yii ndə mə-kə́-yʉ́ haʼ yʉ́ fɛ.
B̈ii bɔŋ kə́ fɔ̀ʼ nukə ndə mbʉ kəŋgie tʉʼ ghɔ̀ŋ tʉ bii, kə bii mə kə́ fə́ʼhə ŋwɔŋ-yii ndə mə-kə́-yʉ́ haʼ yʉ́ fɛ.
Nɔ, b̈ii ké ŋwɔŋ-yii tʉ Nyii, kwɛ̀ŋhə tʉ Debulu, ɔ bu nyʉ́ʉ bii.
Bênçãos da obediência
A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.
Nɔ ndʉʉmɛ, wotəmiyɔŋ ndə ɔ bə́ʼ mbyu nuʼ-Mushi buŋ ndə ɔ kwɔ̀ʼtə mbɔ bɛ vaantikəniʼ, kə́ dàhə bəbɛʼbʉə ndə məchìi haʼ nɔ, bu bɛ ndyiʼtə-wo-kə mu bʉə ndə Fɔŋ Yuo tʉʼ sɔ́ʼ bɔŋ. Bɔŋ wotəmiyɔŋ ndə ɔ tʉ́ʼ mbʉ nuʼ-Mushi bɔŋleʼ kə́ dàhə, bə bu tíi ɔ nə wokwɛʼtəŋ mu bʉə ndə Fɔŋ Yuo tʉʼ sɔ́ʼ bɔŋ.
Nɔ, mbʉətə bəliŋ-bɔŋ, b̈ii lyʉ̀ʉtə́nə shʉ́əshʉ́ə, təmə fɔkə mə ŋɛ̀hə bii fɛ, kə́ fɔ̀ʼ haʼ fɔʼɔ-Tiekətʉ təvɛʼtəvɛʼ, kə́ kínə mbɔ fɔʼɔ ndə bii tʉʼ fɔ̀ʼ tʉ Tiekətʉ kʉʉ nə bɛ njʉnjʉ fɛ.
Haʼ ndə bʉə buŋmbi bɛ bʉə-bʉ̂ʼʉ bʉʼka mbyu wo-imɔʼ ndə ɔ chɔ́ʼ chu-Nyii, nɔ bɛ haʼ nɔ ndə bə bu chìi bɔŋ buŋmbi bɛ ndyʉndyʉ shʉ-Nyii tíŋ hə bɔ̌ŋ mbʉ mbyu wo-imɔʼ ndə ɔ̈ yʉ́ chu-Nyii.
Bə nɔ kə kɔ́ nuʼ-Nyii mbɔ ï chìi bʉə chʉʼ nyíɛ ntyʉʉ bʉ̂ʼʉ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ chìi. Bɔŋ ndə bʉə tʉʼ chìi bʉ̂ʼʉ i kə́ bìʼ yɔ́ŋ, nɔ bɛ haʼ nɔ ndə buuŋjyu-Nyii tʉʼ bìʼ yɔ́ŋ gɛ̀ nə shʉbə,
Submissão e consagração
Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.
Fɔ-fɛ̀ʼndɛŋ-ŋɛnə-kə ndə i bɛ tʉ Nyii
Nɔ bəliŋ-bɔŋ, bʉʼka fɔŋ kətʉvyiinə ndə Nyii kie tʉ bʉʼʉ, mɔ nɔ tʉʼ fʉ̀ʉtə bii mbɔ b̈ii kɔ́ ŋwɔŋ-yii nə fɔ-fɛ̀ʼndɛŋ-bə ndə i bíe ŋɛnə tʉ Nyii, ndə i bɛ ŋkʉʉ bɔŋleʼ kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ jyujyu nɔ bɛ ŋkɛŋ mələ̀ʼtə Nyii nɔ.
Kə bii məkɔ́ ŋwɔŋ-yii ndə nubə ndə bʉə-kəwʉʉnəmbi-bɔ̄ŋ tʉʼ fɔ̀ʼ fɛ, b̈ii bɔŋ mɛ̀ʼtə Nyii kwɛ́nə bii ndə məbɛ bʉə fefe ndə i gwè hə ndəŋ məkwɛ́nə ŋkwɔʼtə-yii, mbɔ bii chʉʼ kie ghʉəʼkə ndə məkínə nubə ndə Nyii kʉ̀ʉ, nubə ndə i bɛ jyujyu, bʉ̀ʉ tʉ ɔŋ bɔŋleʼ kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ gɛ̀ kùu.
B̈ii kə́ lə̀ŋnə ndə məfɔ̀ʼ tʉ Nyii, kə bii mə-kə́-shyùu ŋwɔŋ-yii ndə mə fɔ̀ʼ tʉ Tiekətʉ fɛ.
Bʉə bənchəŋ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ yʉ́ kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə nɔ bɛ vâa-Nyii.
B̈ii kɔ́ kuŋhə tʉ bəntəŋbəshʉ
Wotəmiyɔŋ nɔ kie ndə məyʉ́ chu-bəntəŋbəshʉ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ sɔ́ʼ bʉə, bʉʼka ntəŋbəshʉ kaa ghɔ ndə ɔ gòʼ təmə gwè hə kəghɔ-Nyii fɛ, bʉə ndə bɔ̂ŋ bɛ chɔ, dùʼhə Nyii dùʼhə bɔŋ.
B̈ii kɔ́ kuŋhə tʉ bəntəŋbəshʉ
Wotəmiyɔŋ nɔ kie ndə məyʉ́ chu-bəntəŋbəshʉ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ sɔ́ʼ bʉə, bʉʼka ntəŋbəshʉ kaa ghɔ ndə ɔ gòʼ təmə gwè hə kəghɔ-Nyii fɛ, bʉə ndə bɔ̂ŋ bɛ chɔ, dùʼhə Nyii dùʼhə bɔŋ. Nɔ, wo ndə ɔ kwɛ̀ŋhə tʉ bɔŋ nɔ kwɛ̀ŋhə tʉ wo ndə Nyii dùʼhə, bʉə ndə bɔ̂ŋ tɛ́ŋ ndə məyʉ́ chu-yʉə nɔʼ chʉ̀ə ŋkwɛ-yʉə bʉəbʉə.
kə mbɔ kaʼ bɛ ŋkʉʉnə-tʉʉ-Nyii, mɔ chʉʼ gwè tʉ bii nə tʉʉjyu, bʉʼʉ bɔŋleʼ kwèʼhə ŋwɔŋtə-ʉʼʉ.
bʉə bənchəŋ bɔŋleʼ gìe hə chu-bɔŋ ŋgwʉʉnə mbɔ Jiso Klai nɔ bɛ Tiekətʉ,
i kɔ́ kuŋhə tʉ Nyii mbʉ Tie.
Nə vâa-Nyii ndə bɔ̂ŋ tʉʼ yʉ́ chu-i, kə bii mə mɛ̀ʼtə ŋwɔŋ-yii ndə məbʉ̀nə gɛ̀ ndə nduɔŋ-bənu-bʉəbʉə-hə ndə bii kə fəŋ kʉ̀ʉ ndʉʉ ndə bii nə fəŋ bɛ mu kənjəŋ fɛ.
Ɔ bə̀ŋhə ghɔ̀ŋ mbɔ, "Kʉ̀ʉ Nyii Tiekətʉ-a nə fyii-a inchəŋ, nə lyʉʉhəkə-a inchəŋ, nə ghʉəʼkə-a inchəŋ leʼnə ndaahə-a inchəŋ bɔŋleʼ kʉ̀ʉ wo-kətoʼ-a ndə a kʉ̀ʉ ŋwɔŋ-aŋ."
Kʉ̀ʉ bʉə-bàa-ba
"M̈ɔ bɔŋ shyíi bii, bii ndə bii tʉʼ yʉ́ mɔ, b̈ii kʉ̀ʉ bʉə-bàa-bii, fɔ̀ʼ bʉ̀ʉ tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ bàa bii. B̈II gháa bʉ̀ʉ kɔ́ tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ túu ndɔŋ kɔ́ kətʉ-bii. B̈ii gháaNyii tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ chɔ́ŋhə bii.
Bii kə séʼ mɔ fɛ, nɔ nə séʼ mɔ séʼ bii, bɔŋleʼ chóʼ bii ndə məgɛ̀ kʉ́ʉnə ntɔŋmə ndə i bu chí dɔ̀ŋnə, kə mbɔ nukə təmiyɔŋ ndə bii bíʼtə tʉ mbʉ Tie nə yie-ɔ, ɔ bu kɔ́ tʉ bii.