Oração
A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.
O convite a orar
Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.
«Hamuriaha, ábame lichugún hun; háluaha, ábame hadarirun, daün humá luagu bena, ábame ladaarúniwa hubá.
«Hamuriaha, ábame lichugún hun; háluaha, ábame hadarirun, daün humá luagu bena, ábame ladaarúniwa hubá. Ladüga le amuriahati, ibihati; le áluahati, dariti; le adaünhati luagu bena, darawati lubá.
Anhein lubeiti lau lubéi sun wuriba humá, gíchigaditün katei buiti houn hisaanigu, gúbumegia líchiga Húguchi Bungiu le siélubei katei buiti houn ha amuriahatiña luma!
Sunme giñe katei le hamuriahan luma Bungiu, anhein afiñe hubéi, hibihubei.
Sunme giñe katei le hamuriahan luma Bungiu, anhein afiñe hubéi, hibihubei.
Nariñahare lubeiti hun: Hamuriaha, ábame líchugun Bungiu hun; háluaha, ábame hadarirun; hadaünha luagu bena, ábame ladaarúniwa hun. Ladüga sun le amuriahati, ibihati; le áluahati, dariti; le adaünhati luagu bena, darawati lubá.
Aba labahüdagun Hesusu aban hénpulu houn, lun larufudahan houn luagu lunti lan hafurieidun lun Bungiu súnwandan, meferidirunga haméi haguraasun. Lariñaga houn: «Ñeinñein meha aban aguseragüdüti lidan aban fulasu, mineben liña Bungiu lun, meberesen ligía lau ni aban gürigia. Ñeinñoun giñe aban würi lidan fulasu ligía, hilá meha túmari; sagü weyu tidin lumoun aguseragüdüti le lun líchuguni tiricha tun luagu aban tuwuribun luma tágani. Luagu saragu dan, máhati yebe letenirun tun; lárigiñe, aba lariñagun lúnguarügü: "Lau sun mineben lan Bungiu nun, mineben hagía gürigia nun, kei anuhaméme lan würi to ásüdagüdei nichügü, níchigaali tiricha tun, hebé láamuga tiabin, gumú liñein nuguraasun" ».
Aba lariñagun Hesusu: «Anihán lariñagubei aguseragüdüti le wuribabei, gúbumeti líchigei Bungiu haricha lánigu houn, ha ayumuragutiña lun áriebu, wéyuagu. Lálüdüba funagia lubá lóunabuniña? Nariñahare hun, luagu líchugubei lan haricha houn ani madarasahanbei. Gama lumoun, danme le nagiribudun, au le Wügüri Garaüwarügüti, ubouagun, nadariruba funa san afiñeni hadan gürigia ha ubouagubaña?»
Ligía nariñagunbei hun luagu sun lan le hamuriahan luma Bungiu, anhein afiñe hubéi luagu resibi humaali lan, ítara luba.
Ligía nariñagunbei hun luagu sun lan le hamuriahan luma Bungiu, anhein afiñe hubéi luagu resibi humaali lan, ítara luba.
Ligía nariñagunbei hun luagu sun lan le hamuriahan luma Bungiu, anhein afiñe hubéi luagu resibi humaali lan, ítara luba.
Orar em nome de Jesus
Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.
Sun le hamuriahan lidan niri, nadügübei, arufuda náamugei luéirigun Núguchi.
Sun le hamuriahan lidan niri, nadügübei, arufuda náamugei luéirigun Núguchi. Nadügüba furumiñeguarügü katei le hamuriahan lidan niri.
Sun le hamuriahan lidan niri, nadügübei, arufuda náamugei luéirigun Núguchi. Nadügüba furumiñeguarügü katei le hamuriahan lidan niri.
«Anhaün asigira badüleñu nuagu, mabulieidun humeime le narufudahabei, gayaraabei hamuriahani le habusenrun ani hibihubei.
Mama huguya anúadahabalina, au anúadahabalün, ani rúhadina dimurei hun lun hagindun gibe, lun giñe ladurarun hin. Ítara luba líchuguni Núguchi sun le hamuriahan luma lidan niri hun.
Chülǘ lumoun dan le, mamuriahangidün ni kata lidan niri; hamuriaha, ábame hibihin, buin humaamuga lau ugundani.
Orar sem cessar
A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.
Afurieida humá lun Bungiu sun dan.
Afurieida humá lun Bungiu sun dan.
Gunda humá súnwandan. Afurieida humá lun Bungiu sun dan. Ru humá seremei lun luagu sun le asusereduti; anihán le labusenrúbei Bungiu húmagiñe, keisi afiñetiña luagu Hesukrístu.
Adüga huméi sun le lau saragu ayumuraguni lun Bungiu lun líderagunün; afurieida humá lun Bungiu súnwandan lau lubafu Sífiri. Agagudúañu humá, gaguraasun humá, afurieida humá hawagu sun ha lánigubaña Bungiu.
Adüga huméi sun le lau saragu ayumuraguni lun Bungiu lun líderagunün; afurieida humá lun Bungiu súnwandan lau lubafu Sífiri. Agagudúañu humá, gaguraasun humá, afurieida humá hawagu sun ha lánigubaña Bungiu.
Ítarameme humá afurieida saragu, agagudúañu, eteingiréinei Bungiu.
Abagarida humá gúndaañu lau emenigini le huágubei; gaguraasun humá dan le hasufurirun; furíei humá, eteingirei Bungiu, súnwandan.
A oração do modelo
Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.
Ítara luba lubeiti hafurieidun:
"Wáguchi Bungiu le siélubei,
inebewalá biri.
Ñǘbuinla barúeihan;
adügüwalá bugundan ya ubouagu kei ladügǘniwa sielu.
Ruboun weigan fein to lánina sagü weyu woun, uguñe;
ferudunabéi wuribati le adüga wamaalibei
kei feruduna wamaniña ha adügübaña wuribati woun.
Mígira bawa lun wábürühan lidoun óuchawaguni,
dísegüdarügü bawa luéi;
ladüga buguya le arúeihabei, buguya le Súntibeigabafu, buguya le wéirigubei lun sun dan. Ítarala".
Lariñaga Hesusu lun:
—Danme le hafurieidun lun Bungiu, hariñagame ítara:
«Wáguchi Bungiu le siélubei,
inebewalá biri.
Ñǘbuinla barúeihan woun.
Ruboun weigan fein to lánina sagü weyu woun.
Ferudunabéi wuribati le adüga wamaalibei
kei feruduna wamaniña ha adügübaña wuribati woun.
Mígira bawa lun wábürühan lidoun óuchawaguni,
dísegüdarügü bawa luéi».
«Dan giñe le hafurieidun lun Bungiu, mítaran humá kei ha biánguabaña igibu ha hínsiñebei houn lun hafurieidun rara tidan haligilisin luma lidan legeyedun üma lun harihiniña gürigia. Ninarün hau luagu lau lan hadügüni lira ibiha hamaali hafayeiruáha.
Dan le hafurieidun lun Bungiu, belú humá hirumunrugun, darú humeime hubenari, ábame hafurieidun lun Húguchi Bungiu le lábuguabei huma ñein. Húguchimeti Bungiu, le arihubalin le hadügübei lidan límanin, líchuguba hafayeiruáha.
Dan le hafurieidun lun Bungiu, belú humá hirumunrugun, darú humeime hubenari, ábame hafurieidun lun Húguchi Bungiu le lábuguabei huma ñein. Húguchimeti Bungiu, le arihubalin le hadügübei lidan límanin, líchuguba hafayeiruáha.
«Lidan le hafurieidun, máguyuguagüda humá dimurei le málati kei hadüga ha ibidiñehabúbaña lun Bungiu; haritaguatiñati luagu laganbubaña lan Bungiu ladüga liibe hadimurehan.
«Lidan le hafurieidun, máguyuguagüda humá dimurei le málati kei hadüga ha ibidiñehabúbaña lun Bungiu; haritaguatiñati luagu laganbubaña lan Bungiu ladüga liibe hadimurehan.
«Lidan le hafurieidun, máguyuguagüda humá dimurei le málati kei hadüga ha ibidiñehabúbaña lun Bungiu; haritaguatiñati luagu laganbubaña lan Bungiu ladüga liibe hadimurehan. Mítaran humá lubeiti kei hagía, ladüga lubaragiñe hafurieidun lun Bungiu subudi laali ka lan habusenrubei.
Oração eficaz
A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.
Ligía, gúfese huméi lubéi hifigoun húniwagua, ani afurieida huguyame huougua lun hareidagun. Wéiriti lubafu afurieidúni le ladügübei gürigia le richaguabei tau sun lanigi.
Ligía, gúfese huméi lubéi hifigoun húniwagua, ani afurieida huguyame huougua lun hareidagun. Wéiriti lubafu afurieidúni le ladügübei gürigia le richaguabei tau sun lanigi.
Gama lumoun anhein megei lubéi aban hídangiñe lichú aau, amuriahalá luma Bungiu, ábame líchuguni lun, ladüga mánginti ani ruti lau areini houn súngubei. Gama lumoun lunti hamuriahan lau afiñeni, mama lau lilouguan afiñeni; le lougua tafiñen, ítara liña kei aban lugudi barana le lanügübei garabali luéigiñe aban oubaü luagun aban. Maritagualá lubeiti le lóuguabei afiñe luagu libihuba lan somu katei lúmagiñe Wabureme, lugundun mederaguagüdünti lisaminan ani súnwandan ibidiñe lan lun kaba lan ladüga.
Gama lumoun lunti hamuriahan lau afiñeni, mama lau lilouguan afiñeni; le lougua tafiñen, ítara liña kei aban lugudi barana le lanügübei garabali luéigiñe aban oubaü luagun aban.
Gama lumoun lunti hamuriahan lau afiñeni, mama lau lilouguan afiñeni; le lougua tafiñen, ítara liña kei aban lugudi barana le lanügübei garabali luéigiñe aban oubaü luagun aban. Maritagualá lubeiti le lóuguabei afiñe luagu libihuba lan somu katei lúmagiñe Wabureme,
Busentün somu katei; keiti siñá humani ibiha, aba háfarahan. Gimugatün luagu somu katei; keiti siñá humani ibiha, aba hageindagun. Mibihin humuti le habusenrubei lugundun mamuriahan humani luma Bungiu.
Yarafa humá lun Bungiu, ábame giñe layarafadun hun. Gafigountiña, chibá huméi húhabu; ánheinti huguya biangua tigibu, harumagüda humóun hanigi.
Deus ouve e responde
Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.
Waba nuagu, ábame nóunabunibu, ábame narufudun katei wéinamuburiti ani aramudaguati bun, le ibidiñeti bun.
Waba nuagu, ábame nóunabunibu, ábame narufudun katei wéinamuburiti ani aramudaguati bun, le ibidiñeti bun.
Ábameti hagúahanina, afurieida huguyame nun ábame naganbunün.
Háluahabadina ani hadarirubadina ladüga háluahabadina tau sun hanigi.
ladüga aganba bumuti afurieiduni!
Ñǘbuintiña sun gürigia bumoun.
Ladüga Ligía, marihin lumuti
hasufurirun gudemetiña kei ni kata
maramudagun ligía hawéi.
Aganba lumutiña dan le hamuriahan ídemuei luma!
Wa humá nun dan le nidiheri humá;
nesefurubadün, ábame híchugun uéiriguni nun».
Wátina lun lau niyuma
luma tau niñeñe aba nalawahani.
Lun hamuga wuriba lan naritagun,
maganbun lumutina hamuga Nabureme;
Lun hamuga wuriba lan naritagun,
maganbun lumutina hamuga Nabureme;
gama lumoun aganba lumutina
teni ligía lun nafurieidun!
Hínsiñeti Nabureme nun,
ladüga aganba laali lan nayumuragun;
ladüga ténihali lan nun.
Nagúahabei súnwandan!
Lidan násiñaragun nungua, wátina lun Nabureme;
amuriahatina ídemuei luma Nubungiute,
aba laganbunina lúbiñegiñe;
chülüti nagúaragun larigeirugun!
danme letenirun lun lafurieidun le igirúaalibei,
mígirun ligíame laganbuni layumuragun.
Gama lumoun,
lídanbei larihiniña lau idiheri,
luma dan le laganbuni hayahun,
aba laritagun luagu lidaradun hama,
aba lasansiruni laritagun,
ladüga wéiriti línsiñehabu:
Yarafati Aburemei houn ha agúahabaña luagu,
houn ha agúahatiña luagu lau hanarün.
Confiança nas promessas
Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.
Hemenigitiwa luagu Bungiu, lugundun subudi wamuti luagu ánhawa lan amuriaha furumiñeguarügü katei keisi lugundan, laganbubadiwa lan.
Hemenigitiwa luagu Bungiu, lugundun subudi wamuti luagu ánhawa lan amuriaha furumiñeguarügü katei keisi lugundan, laganbubadiwa lan. Ani ítara kei wasubudiruni luagu aganba lani Bungiu wafurieidún, subudi wamuti giñe luagu lóunabubadiwa lan.
Ani ítara kei wasubudiruni luagu aganba lani Bungiu wafurieidún, subudi wamuti giñe luagu lóunabubadiwa lan.
luagu líchugubei lan sun le wamuriahabei luma woun, lugundun gúnfulihadiwa lau lugumadin ani adüga wamaali le aubei lagundaara.
Ligía lunti lubéi wayarafadun lau afiñeni lun lálana larúeihan Bungiu le hínsiñehabubei woun, lun gudemehabu lan woun, íderagua láwame lau lareini lidan wemegeirun.
Ligía lunti lubéi wayarafadun lau afiñeni lun lálana larúeihan Bungiu le hínsiñehabubei woun, lun gudemehabu lan woun, íderagua láwame lau lareini lidan wemegeirun.
Ligía lunti lubéi wayarafadun lau afiñeni lun lálana larúeihan Bungiu le hínsiñehabubei woun, lun gudemehabu lan woun, íderagua láwame lau lareini lidan wemegeirun.
Ani siñati lagundaarun Bungiu wau anhein mafiñen wabéi luagu, lugundun lun wayarafadun lun, gasu wafiñerun luagu anihein lan ani líchuguba lan hafayeiruáha ha áluahabalin.
Ligía gayara lubéi lasalbaruniña ha ayarafadubaña lun Bungiu lídangiñe le tímatimaati lun súnwandan, lugundun gabagariti súnwandan lun layumuragun lun Bungiu hawagu.
Diversas formas de oração
A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.
Madiherida humá luagu ni kata, ariñagarügü huméi sun katei lun Bungiu súnwandan dan le hafurieidun; amuriaha humá luma, mabulieidagunga lun híchugun eteingiruni lun. Ábameti líchuguni Bungiu lidarangilan hun, le wéiritimabei luéi sun subudi; lun lóunigirunu hanigi luma sun hisaminan, ladüga lídanñadün aban luma Kristu Hesusu.
Madiherida humá luagu ni kata, ariñagarügü huméi sun katei lun Bungiu súnwandan dan le hafurieidun; amuriaha humá luma, mabulieidagunga lun híchugun eteingiruni lun.
Líchugubei lubeiti Nubungiute sun le hemegeirubei hun keisi burí luéirigun lirisin, lídangiñe Kristu Hesusu.
Ligía nabusenrubei lun hafurieidun wügüriña lidan sun fulasu, iñurañu háhabu lau taruman anigi, úouga igañi ni asigenehani hadan.
Ligía nabusenrubei lun hafurieidun wügüriña lidan sun fulasu, iñurañu háhabu lau taruman anigi, úouga igañi ni asigenehani hadan.
Ǘrüwaali wéiyaasu namuriahan luma Nabureme Kristu lun lagidaruni sandi ligía nuéi; lariñaga Nabureme nun: «Anahein buma lau nínsiñehabu, ani buídurügüti lira lun bawanduni sun asufuriruni; buítimati larihín nubafu buagu dan le débili ban». Gúndaatina lubeiti lau nidebilin, lun larufuduni Kristu lubafu nuagu.
Ítarameme giñe, íderagua lumutiwa Sífiri Sandu lidan wadebilin. Lugundun mayumuraguaditiwa kei lubudubu, gama lumoun ayumuraguati Sífiri Sandu wawagu lun Bungiu lau amumehani le siñati lariñawagúniwa lau dimurei. Ani Bungiu, le arihubarun wanigi, subudi lumuti ka lan labusenrubei Sífiri Sandu lariñagun wádangiñe, lugundun ayumuraguati Sífiri keisi lugundan Bungiu.
Ítarameme giñe, íderagua lumutiwa Sífiri Sandu lidan wadebilin. Lugundun mayumuraguaditiwa kei lubudubu, gama lumoun ayumuraguati Sífiri Sandu wawagu lun Bungiu lau amumehani le siñati lariñawagúniwa lau dimurei. Ani Bungiu, le arihubarun wanigi, subudi lumuti ka lan labusenrubei Sífiri Sandu lariñagun wádangiñe, lugundun ayumuraguati Sífiri keisi lugundan Bungiu.
Malouguadunti lafiñen luagu füramasei le lariñagubei Bungiu lun, wéiritimarügüti lafiñen. Ruti uéiriguni lun Bungiu lau aban achoururuni le tímatimaati luagu gabafu lan Bungiu lun ladügüni sun le füramase lubéi.
Oração e perseverança
Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.
Guentoti, iñurualá liri Bungiu le gabafubei lun ladügün gibe sügǘ lau le wamuriahabei o le lan wasaminarubei, lau lubafu le nadagimeinbei wadan.
Guentoti, iñurualá liri Bungiu le gabafubei lun ladügün gibe sügǘ lau le wamuriahabei o le lan wasaminarubei, lau lubafu le nadagimeinbei wadan.
Ninarün hau luagu le lan hagüragun ya ubouagu, lagürawaguba giñe sielu, ani le hafaragadun ya ubouagu lafaragaduwaba giñe sielu.
ladüga le ñein hamuti biama o ǘrüwa óundaragu lidan niri, anahein ñein hamidangua.
Ánheinti hibe sífirigu ha, láurügüñein afurieidúni luma ayunaruni lun Bungiu gayara lan hasagarúniwa.
Ábati lidin Hesusu lubaruaguóun mémeraü, aba láhuduragun lau ligibu múarugun, aba lafurieidún lun Bungiu, lariñaga:
—Bungiu Baba, gayara bumuti sun katei; sefubána luéi uniñein gífiti le; gama lumoun mamalá kei nabusenrun, keilá babusenrun.
Anihán nererun hun, huguya le aganbubalina: Hínsiñe hamá háganiñu hun, adüga humá buiti houn ha iyereehabúbaña hun, biní humaña ha íñaragutün, afurieida huguyame hawagu ha anabagutün.
Ariñagati giñe Wabureme Hesusu:
—Simón, Simón, amuriahaali Mafia üma luma Bungiu lun gayaraabei lan lóuchagunün kei lewenihóun türigu; ibiha lumuti, gama lumoun ayumuraguaadina buagu lun Bungiu lun meferidirun bani bafiñen nuagu lídanme oura ligía. Ani danme le bagiribudun nun, bíchigame dǘgüdaguaü houn bíbirigu.
Óundaraguañahatiña sun hagía súnwandan lun hafurieidun hama ha híbiri würiña, María to lúguchu Hesusu, hama lamulenu.
Kei burí luagun amidi áriebu, ñéinñanu Pábulu luma Sílasi afurieida luma eremuha lun Bungiu; ha híbiri, aganbaha.
Geyegua lumutina óunweni;
sanditina anufudei ligibugiñe le gagünrinchaguadibei.
Güragua lumutina óunweni lau lugurudun
dariguatina burí nungua tidan sádara to gáfarahatu.
Wátina lun Nabureme lidan nidiheri,
amuriaha numuti lídehan Nubungiute,
aba laganbunina tídangiñe litenpulun,
chülüti nagúarahan larigeirugun!
Saraba! Bagúaraha áriebu, wáguaba danmeme.
Sagabei sun le tídanbei banigi ligibugiñe Wabureme,
ígirabei lun léibaagun kei duna éibaaguati;
bayumuragua lun luagu habagari birahüñü,
ha óunwegubaña halama ǘmada.
Samina wamá buidu luagu ligaburi wóuserun,
giribuya wamá lun Aburemei.
Iñura waméi wasaminan
luma wafurieigin lun Aburemei le siélubei.
«Gama lumoun guentó —lariñahare Wabureme—,
giribu humá nun tau sun hanigi.
Hayunara, hagúaragua, hayahua!»
Áluaha huméi Aburemei lau gayaraagili lan hadariruni,
háwaha lun luagu yarafagili lan.
Úati agúahatibu,
ua áfaaguti labalachun buagun;
ligía baramudagunbei wawéi,
aba bígiruniwa ladüga wariban.
Nóunabubaña lubaragiñe hagúarun nun;
naganbubaña lubaragiñe lagumuchun hadimurehan.
Nóunabubaña lubaragiñe hagúarun nun;
naganbubaña lubaragiñe lagumuchun hadimurehan.
Lílana Sión, ha aganóubaña Herusalén: Mayahundigiaadün. Gudemehabubei Wabureme hun danme laganbun hagúarahan amuriaha ídemuei, ani keime laganbunün, ítara luba lóunabunün.
Lariñahare Aburemei, le Sándubei,
le Lubungiute Ísüraeli, le adügübalin:
«Hálügüdagubadina funagia hawagu nisaanigu,
o harufudahaba nun ida luba lan nadügüni le nadügübei?
Postura na oração
Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.
Maniba liñúarü Aburemei
bagurabahame lau gurasu darí líderagunibu.
Magañidabá hawagu ha buídubaña lidin houn lidan habagari,
ha aransehabaña lun hadügün wuribani.
Namumehaba ayahua aume binaafin,
rábounweyu luma áriebu,
ani laganbubei numalali.
Numutuniña, afiñe humá luagu Bungiu súnwandan!
Hadimureha lidan furíeigi lau sun hemenigin!
Bungiu waramudaguagülebei!
Nabureme, buguya Nubungiutebei,
wéiriti lanarime náluahanibu.
Mágürabutu nuani bun,
sun núgubu megei lumutibu,
ítara kei lemegeiruni múa mábeiti duna.
Fuleseiwatiña ha etenirubaña lun lugumadin
áluaha haméi tau sun hanigi;
Áluaha numutibu tau sun nanigi,
mígiraba lun nadireirun luéi bugumadin.
Subudi huméi luagu himei lániña Aburemei
gürigia ha gúnfulibaña luma lun lánigume,
subudi huméi luagu aganba lánina Nabureme
dan le nagúarun lun.
Aganba bumuti numalali binaafin;
ru numuti nikesin bigibugiñe binaafingiua,
aba nerederun agurabei bóunabun.
Ánhaña maha gürigia hadügün gasu lau lilurudun Bungiu,
maganbun lubéi giñe Bungiu hafurieidun.
Yarafaali lagumuchun ubóu, ligía lunti lubéi aranseñu humá, ragügua huguyame hungua, deregegua huguyame hungua lun afurieidúni.