Orgulho
O orgulho é um dos pecados mais condenados na Bíblia. Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes. A humildade é o caminho da honra verdadeira.
Deus resiste ao soberbo
A soberba precede a ruína e o orgulho antecede a queda. Deus abomina o coração altivo e promete humilhar quem se exalta.
Humildade como caminho
Humilhai-vos diante do Senhor e Ele vos exaltará. A grandeza no Reino vem pelo serviço humilde, não pela autopromoção.
Ama Shekwoyi ga yi əwo shebmyashi n mwa. Cenuzhni Nyakagyigyiyi kwoi gna:
"Shekwoyi gnyiapaapa n tukwomwayii
ama wo wu atukwogbayi bmyashi."
Fye kwu əfyehni tukwo gbà n Shekwoyi abye jesnu wo ɓa kwu fye kala zhi n agnyi.
Avyiyi n ɓa fyilo n awyekwo n nyipma nyi; kwo kwnuce lo ɓa gbma fyi n əɓa mwamwa yaakwo n Shekwoyi wo la ɓa latu nyi. Ama anyaɓwayi ɓa gbma n tukwo lawui n kwo la zè əɓa avnyinkwo ɓo nyi, ntuge ɓa ɓəi fyi ɓa duya ngye mamawyí bmana nya.
Əfye ce, n fye zhni aɓyikasa nyi, kwu əfyehni ga fyi n əfye abyeda akwnu. Əfye vnyanya, fye kwu əfyehni pwi n tukwogba n aje aba, ntuge,
"Shekwoyi gnyiapaapa n tukwomwayii
ama wo wu bmyashi n tukwogbayi aba."
Ntucenu, fye kwu əfyehni tukwogba, dna n Shekwoyi əɓwa ikwodudui nya, nabai n wo ɓə la fye kwuwu n əsai bmyabmya. Fye kwu əfye aɓəsa vnyanya fa fyi n əwo akwnu ntuge wo pa əfye əɓo lo, woi dna fye wye ciici.
Ntuge aza yi vnyanya n ɓa mwa əɓahni tukwo nyi, a ɓa gbà ɓa, jesnu aza yi n ɓa gbà əɓahni tukwo nyi a ɓə mwa ɓa."
Fye to zhni ɓəho dna n gnawohni bwugbaɓəye nya kwo fyi n tukwomwa gbəloi m. Dna n əkwoɓwi, dna n tukwogba, fye gye azaje n apmai n du əfyehni, to fyei shi əfyehni aɓəwyeda nu awye m, ama zahozahoyi n fye mi, wo shi əwo azaje aɓəwyeda nu awye.
N əfye tagyiaje, fye kwu bwugbadna gbmanyigbmanyi ɓwa ngye Kirisiti Yeisu nya:
Os perigos do orgulho
O orgulho cega, gera contendas e afasta de Deus. A Escritura adverte contra a soberba da vida e a vã glória mundana.
Ntuge nyahonyahoi n kwo dnalo n anyi, shakpe nayi nya, shakpe awye nya n tukwomwa anyìgyi nyai, ɓa ta kwnu n Dada aba nu m, ama n anyi.
Ntulonu, ngye fye zhninubwo lo nge fye gnyiagnyi zhi lo dəidəi, fye zhni pəceye nabai to fya myiya m!
N ma kwu əmi nyaɓwa vnyanya ga asnayi jesnu maa əmi nayi ga nge a kpe kwo əná nabai ma gyigbe, ama ntna yeyewu, mi to n gyiba hoi lo m.
Shekwoyi wa knyí anya gbàgbài n awyegbacii dna n anyì; ń anyai n ɓa to lo m; nabai wa kwu anya n ɓa lo zè gbəloi, nabai n əzaho taa myi wa gyigbe gnyi n əwo abye m.
Ama, "Fa əza n wo ɓa gyigbe, wo gyigbe dna n Dagayi." Ntuge əza nu to n wo ci əwohni, n a gwo əwo tnutnu m, ama əza n Dagayi nuu ci wo.
Wa gwodu: "Ənya n kwo gbmiɓe n əza əmi nyi, əkwo nu tu əza cegye. Ntuge fyi n əmi nù, dna n zanyikwoci ədu, n aɓonubwozhni anukwoi kwnuɓe: asisiɓozhni, əvyì, əzawu, anagbái, əwye, ɓəshinmì, kwocedna, aɓənyashna, shewo, əyewnuya, tukwognanakwo ɓədo n amamaɓəzhni. Aɓənukwoi ye vnyanya ɓa kwnuɓe n əmì nu, əɓa nu tu əza cegye."
Tu aza yi ɓəgbe n ɓa n nyaɓwai lo n anyì ye nsayi nyi, nge ɓa to zhni tukwognanakwo kwo ge ɓa kwu əɓa əwyetu kpe n nyaɓwa m, n kwo taa gnyi nyalonyalo nyi m. Ama ɓa kwu əɓa awyetu kpe n Shekwoyi, əza n wo ga yi anya vnyanya n əɓwai loya ntu əyi agbmada wo ɓo.
O olhar de Deus
O Senhor não olha como o homem. Ele vê o coração e se agrada dos quebrantados de espírito e dos que tremem diante da sua Palavra.
Fye gyianyì n əɓwai dnado n ajei. Fye to mwa əfyehni tukwo m, ama fye ye azaje nabai fya kwnu asese n aza yii n ɓa gbàgbài. Fye to kwu nu zhi n tukwomwai m.
Ama nyagyigyi Zafnu nya nu nyi; yeye, agbmada, bwugbafu, bwugbaɓwa, ɓwaloya, ɓəmanaizhni, ɓəgbenuzhni, ɓəzhni pəceye n tukwownai. Owa to lo ntu n aɓo ye pya aɓo m!