Ouvir
Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.
A fé vem pelo ouvir
Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.
Su njimiru ilawirana na kuwupikanira ujumbi na ujumbi awu ulawirana na Shisoweru Shiwagira kuusu Kristu.
Su njimiru ilawirana na kuwupikanira ujumbi na ujumbi awu ulawirana na Shisoweru Shiwagira kuusu Kristu.
Hashi, womberi hawamluwi ntambu gaa yomberi yawamjimira ndiri? Womberi hawamjimiri ntambu gaa handa hawenipikiniri ujumbi wakuwi? Womberi hawapikiniri ntambu gaa ujumbi wakuwi handa kwahera muntu yakabwelera?
Na Yesu kamalalira kwa kulonga, "Yakana makutu kapikaniri!"
Su gatimii galii gakatungiti Isaya mbuyi gwa Mlungu gatendeki,
‘Wantu awa hawapikiniri na kupikinira, kumbiti hapeni welewi,
Womberi hawaloli na kulola, kumbiti hapeni wawoni,
Toziya mahala ga wantu awa gazizitika,
Waleka kupikanira mumakutu mwawu
Wagonyiziya masu gawu.
Handa masu gawu megaloli,
Makutu gawu megapikiniri,
Mahala gawu megavimani,
Na womberi mewambuyiri neni, kalonga Mlungu,
Na neni meniwaponiziyi.’"
Ouvir e obedecer
Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Namulipayira mwaweni kwa kupikinira hera shisoweru sha Mlungu, su mtendi ntambu yashilonga.
Namulipayira mwaweni kwa kupikinira hera shisoweru sha Mlungu, su mtendi ntambu yashilonga.
Kushipikinira na kushijimira shisoweru sha Mlungu
Walongu wangu yanuwafira, mushiholi shisoweru ashi, kila muntu kapikaniri kamkamu, kumbiti nakalopokera kulonga ama kukalala.
Kushipikinira na kushijimira shisoweru sha Mlungu
Walongu wangu yanuwafira, mushiholi shisoweru ashi, kila muntu kapikaniri kamkamu, kumbiti nakalopokera kulonga ama kukalala. Muntu yakawera na maya kaweza ndiri kutenda galii yagamfiriziya Mlungu yagawera ga nakaka.
Wanyawa numba wawili
"Su, kila muntu yakapikanira visoweru vyangu na kuvitenda, kalifana na muntu kana luhala yakanyawa numba yakuwi pampindi pa litalawu.
Wanyawa numba wawili
"Su, kila muntu yakapikanira visoweru vyangu na kuvitenda, kalifana na muntu kana luhala yakanyawa numba yakuwi pampindi pa litalawu. Nvula itowa, nshemba zimema ng’enang’ena na liyega livuma kwa makakala liikoma numba ilii. Kumbiti iguwa ndiri toziya inyawitwi pampindi pa litalawu.
"Kumbiti muntu yoseri yakapikanira visoweru vyangu avi pota na kuvijimira kalifana na muntu yakanyawa numba yakuwi pamuhanga. Nvula itowa, nshemba zimema ng’enang’ena, lyega livuma kwa makakala na liikoma numba ilii na iguwa. Na kuguwa kwakuwi kuweriti kukulu!"
Yesu kamwankuliti, "Malembu galonga, ‘Muntu hapeni kalikali kwa kuliya libunda hera, kumbiti kwa kila shisoweru shakatakula Mlungu.’ "
Kumbiti Yesu kamwankula, "Mbaka nentu kwa walii yawapikanira shisoweru sha Mlungu na kushijimira"
Kumbiti Yesu kamwankula, "Mbaka nentu kwa walii yawapikanira shisoweru sha Mlungu na kushijimira"
Mgatendi galii gamlifunditi na kuwanka kulawa kwa neni, vitwatira vya mpikaniriti ntakula na kuwona gantenda. Na Mlungu yakawapanana wantu ponga hakaweri pamuhera na mwenga.
Deus ouve nossas orações
O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.
Mayagashi kwa kulopolwa kulawa mukuhowa
Nimfira Mtuwa Mlungu,
toziya kampikinira,
kapikinira shaka pandira kuluwa utanga.
Yomberi kampikanira,
hangu hanimluwi shaka shoseri sha makaliru gangu.
Mukutabika kwaneni nimshemiti Mtuwa Mlungu,
nimliliti Mlungu gwangu kantangi.
Kapikiniriti liziwu lyangu kulawa Kuhekalu,
kapikanira shiwembu sha kuluwa utanga.
Mtuwa Mlungu kawalolaga yawatenda maheri
nakupikinira kulira kwawu,
Gwee Mtuwa Mlungu, mandawira putiputi gulipikinira liziwu lyangu,
mandawira njega maluwa
shakapanu hepelera gunankuli.
Guntendi nemeleri na kufyapilira,
gunemiziyi kayi, neni yagumbosholangiti
Mandawira gunanguziyi ufiru waku,
mana nikutumbira gwenga.
Gunanguziyi njira ya kufata, toziya nikutumbira gwenga.
Kwa njira ayi twenga twana unakaka kulongolu kwa Mlungu, toziya shoseri shatumluwa kwa mafiliru gakuwi, yomberi kutupikanira.
Patuvimana kuwera yomberi kutupikanira patumluwa, viraa tuvimana kuwera katupanana shoseri shatumluwa.
Ouvir a voz de Deus
Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.
Wakondolu wangu wapikinira liziwu lyangu, neni nuwamana, nawomberi wanfati.
"Nakugambirani nakaka, woseri yawapikanira visoweru vyangu na kumjimira ulii yakantumiti, hakaweri na ukomu wa mashaka goseri. Hapeni katozwi, ira kapita kala kulawa mukuhowa na kwingira muukomu. Nukugambirani nakaka, shaka shankwiza, kayi shisoka kala, ndo sheni wahowiti hawapikiniri liziwu lya Mwana gwa Mlungu na woseri yawapikanira hawalikali.
Gupikaniri! Neni ngoloka paligomi na kukota hodi. Muntu pakapikanira liziwu lyangu na kuvugula ligomi , haningiri mngati na kuliya shiboga pamuhera nayomberi, nayomberi hakaliyi pamuhera naneni.
Gupikaniri! Neni ngoloka paligomi na kukota hodi. Muntu pakapikanira liziwu lyangu na kuvugula ligomi , haningiri mngati na kuliya shiboga pamuhera nayomberi, nayomberi hakaliyi pamuhera naneni.
Mumfati na kumgohelera Mtuwa Mlungu gwenu gweka yakuwi na kugajimira malagaliru gakuyi na kupikanira liziwu lyakuyi, mumtenderi na kulikolerana nayu.
Mlungu kankuwapanana Rohu gwakuwi na kutenda mauzauza pakati pa mwenga toziya mugatenditi Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa ama toziya muwujimira ujumbi ulii wamupikaniriti?
Sabedoria no ouvir
Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.
Kwankula pamberi pa kupikanira ndo uzigizigi na soni.
Yakagafata magambaziya hakaweri na mpatiru, mbaka muntu yulii yakamtumbira Mtuwa Mlungu.
Maberiziwu toziya ya uhumba
Mwanagwangu, gukoli malagalira ga tati gwaku, pota kulyaluwa mafunda ga mawu gwaku,
Yakajimira mabeliziwu kagenda muukomu, kumbiti yakalema kuberiziwa kagamira.
Yakalema kujimira lagiru, ayu luwa yakuyi ndo nkalaliru kwa Mlungu.
Mbaka kupikila maberiziya ga wana luhala kuliku kupikinira nyimbu za wazigizigi.
Mirandu yoseri imtenda muntu katoki, kuliku muntu ntambu yakaweza kutakula. Lisu litokandiri kulola na likutu lilekandiri kupikanira.
Handa pamwendereya kunema na kulema kumpikinira, hanongeri kayi azabu yenu mala saba shiyasi sha uvuwa wa vidoda vyenu.
Mtuwa Mlungu kalonga hangu, "Mashaka gakwiza geni hanjegi njala muisi. Kumbiti njalandiri ya kwahera shiboga ama kwimuluwa mashi, ila njala ya kupikanira shisoweru sha Mtuwa Mlungu."
Pakakwegera na pashiru ligonu Paulu na Sila waweriti wankumluwa Mlungu na kuyimba lwimbu za kumzyuma Mlungu, aku watatirwa wamonga wawera wankupikanira.
Shakapanu Yoshuwa kawagambiriti Waisraeli, "Mwizi panu mpikaniri shilii shakalongiti Mtuwa Mlungu gwenu."
Su vyoseri vyamtakuliti muluwindu havipikaniriki paluwala, ata vilii vyamulipwepwera shaka pamtatiti ligomi havibwerwi panani pa numba.
Mlongu pakatenda vidoda
"Handa mlongu gwaku pakakukoseya, gumgenderi gwakamberiziyi. Gutendi hangu pamuwera gweka yenu. Pakakupikanira hagumpati mlongu gwaku.
Mlongu pakatenda vidoda
"Handa mlongu gwaku pakakukoseya, gumgenderi gwakamberiziyi. Gutendi hangu pamuwera gweka yenu. Pakakupikanira hagumpati mlongu gwaku. Kumbiti pakakupikanira ndiri, gumtoli muntu yumu ama wawili pamuhera na gwenga, su muyoweri kwa wapitawu wawili ama watatu, Malembu Mananagala ntambu yagalembitwi. Na pakashipikanira ndiri ashi, gutakuli kila shintu mushipinga sha wantu yawamjimira Yesu. Upeleru pakashipikanira ndiri shipinga ashi, gumloli gambira muntu yakamumana ndiri Mlungu ama mtola kodi.
Yetiru kanemeleriti nentu pakapikaniriti kuusu Mtuwa Mlungu ntambu yakatenditi kwa kwantu wa Israeli.
Makupala ga kuhowa gazyengetiti,
lirawa lya maagamiziya gankankaliti,
Ngoyi za isi ya wantu wahowa zizyengeta,
migomiziwu ya kuhowa iweriti kwangu.
Mukutabika kwa neni, nimshemiti Mtuwa Mlungu,
Nimlilila Mlungu gwangu kantangi.
Yomberi kapikaniliti liziwu lyangu kulawa kunumba nkulu yakuyi,
gumpikaniliti kulira kwangu panikuluwiti utanga.