Paciência
A paciência é fruto do Espírito e virtude essencial da vida cristã. Deus é paciente conosco, e nos chama a ser pacientes com os outros e nas provações.
A paciência de Deus
Deus é clemente e tardio em irar-se. Sua paciência revela seu desejo de que todos se arrependam e cheguem ao conhecimento da verdade.
ATisa se nɔshɔsh ni ishining kushii wu kyɔn tɛ fɛ́ bakak di di awo. A bɛ́ akabɔk ni iyin nek a shim akak na a wey awo tit kaangan na a won anɛn na a tirik sak na Adakunom.
Awɛt iyin bafidang yin, i bi te burum in ni ikyɛng izining deng awo: Kunom kuzining na aTisa se tɛ ayɛ agup azining, nɛ ayɛ agup azining se ti kunom kuzining.
Awɛt ngma na anɔng, a di tonong angmishish nɔng ayɛt in, imi fi in ka ba wat ni inɛn, Anet-Isheshek aYeso di ki tonong akabɔk wu fɛ́ a se vit nkum, nek a di sot ikyɛng itees sak na bayɔng fɛ́ ba bi nɔɔk atsak ni wu, na ba di sɛ kutset vit igang.
Esperar com paciência
Os que esperam no Senhor renovam as forças. A paciência produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.
Awɛt ki ite iyɛ yit se naton ikyɛng fi in resek yit dang sɛ yit, in da tot yit ide ayɛt akabɔk.
Nye yin ifeng nek ite iyɛ yin, nye yin akabɔk ayɛt mgbang, ras yin awon kaaki izen.
Paciência nas provações
O amor é paciente. A paciência é marca de maturidade espiritual e nos permite perseverar mesmo quando as circunstâncias são adversas.
Ishim bɛ̀ akabɔk ni nhwyɛ. Ishim bi ifup awo, i bi itsot kugwɔm kɛ icɛshɛk ice awo. I bɛ́ kugbarak ice awo, i bɛ́ ishim ice awo, i bi namaan ziri awo, i bɛ́ tusung nkyɔrɔk imaan e ni iyɛ awo.
Won in bi rɔn yit ayɛt iras ntomong ntek awo, nek na akpaf izen, in bi tusung yit nkyɔrɔk ntek ki da in rɔn yit awo.
Won Adakunom fɛ́ a nesek anyɛk ni isot gbagba, na a ki nɔɔk yin kabik imoon ice ni irèn yɔng fɛ́ Anet-Isheshek aYeso ki tees yit mo.
Ba ki sɛs yin ayɛt imen nhwyɛ ni iyit ice, nɛ akabɔk, nyes yin akabɔk ne bafidang ayɛt ishim.
Nek anɔng, tɛ bayɔng fɛ́ Adakunom mi myak, fɛ́ ba se jɛrɛ, fi iwu ka ba shim makiyi, sot yin bafi nggɔn amushish, bafi itek, ni nhwyɛ, bafi imen ice, nɛ akabɔk.
Te nyɛk ni ishara Ifɛ̀ Adakunom, kɛ na kawat a, ke vit kawat ayi. Ka ba tonong iburuk bá, ka ba gyɔng, ka ba tabak ayɛt kuhwyɛ, ni itees.
Perseverança até o fim
Quem perseverar até o fim será salvo. O domínio próprio é maior que a conquista de uma cidade.
Awɛt ayɔng fɛ́ a kyem a nyeseng sak ni igang e, ba bi ku sheshek.
<<Nek anɔng, bɛ́ yin ni nhwyɛ yin bakat, nek da iyin rēn yin atuk e ki izen e, fɛ́ aTisa yin bi bɛ́ awo.
Imi yɔng ngmash ni in bɛ́. Bereng ikyɛng fi imi sɛ, kɔn akak bi shan abong igwɔm ngɔn.