A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
ଅଃସେବାନ୍ ବ୍ନାଲିର୍ ଲେଃଗେ ବ୍ନାଲିର୍ ଇସ୍ପର୍ ଏତେ ଲେଃଗେ ବ୍ନାଲିର୍ ଆରି ଇସ୍ପର୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଲେଃଆର୍କେ ।
ଅଃସେବାନ୍ ବ୍ନାଲିର୍ ଲେଃଗେ ବ୍ନାଲିର୍ ଇସ୍ପର୍ ଏତେ ଲେଃଗେ ବ୍ନାଲିର୍ ଆରି ଇସ୍ପର୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଲେଃଆର୍କେ ।
ଆତେନ୍ ବ୍ନାଲିର୍ ରେମୁଆଁ ଗାଗ୍ଡ଼େ ସାଚେ ନେନେ ଏତେ ବ୍ରୁଆ ଡିଙ୍ଗ୍କେ । ମେଁ ଲିବିସ ଆରି ସତ୍ ବାବ୍ରେ ଲେଃକେ । ଇସ୍ପର୍ନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଆଃ ଗଡ଼େଅ ସୁଗୁଆ ମେଁ ଆଣ୍ଡିନେ ଇରିଆତୁଗ୍ ମଇମା ବାଲେଃକେ ଆତେନ୍ ନେ ନେକେକେ ।
ଆତେନ୍ ବ୍ନାଲିର୍ ରେମୁଆଁ ଗାଗ୍ଡ଼େ ସାଚେ ନେନେ ଏତେ ବ୍ରୁଆ ଡିଙ୍ଗ୍କେ । ମେଁ ଲିବିସ ଆରି ସତ୍ ବାବ୍ରେ ଲେଃକେ । ଇସ୍ପର୍ନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଆଃ ଗଡ଼େଅ ସୁଗୁଆ ମେଁ ଆଣ୍ଡିନେ ଇରିଆତୁଗ୍ ମଇମା ବାଲେଃକେ ଆତେନ୍ ନେ ନେକେକେ ।
ଏନ୍ଇଡ଼ିଂ ପର୍ମେସର୍ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, "ତାର୍କିଗ୍ଲେଃ," ଆତ୍ବା ତାର୍କିଗ୍କେ ।
ମେଁଡାଗ୍ରା ଇସ୍ପର୍ନେ ମଇମାନେ ତାର୍କିଗ୍ ତ୍ନାଡିଂକେ ଆରି କ୍ଲିଗ୍ଡା ମେଁନେ ସାର୍ମୁଆଁ ମିସୁଲେଃଗେ । ବାରି ମେଁ ନିଜର୍ ସାମୁଆଁ ବପୁରେ କ୍ଲିଗ୍ ଦର୍ତନିକେ ସା ବକେ । ମେଁ ରେମୁଆଁ ଜାତି ନ୍ସା ପାପ୍ କେମା ବିଚେ କିତଂନ୍ନିଆ ଇସ୍ପର୍ନେ ବେସ୍ୟା ପାକା କ ଲେଃକେ ।
ଇସ୍ପର୍ନେ ଆଦେସ୍ରେ ଏନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ ତିଆର୍ ଡିଂକେ ଆରି ଆତ୍ନାକ୍ନେ ବିସଏବାନ୍ ତ୍ନାକ୍ନେ ବିସଏ ସାପା ତିଆର୍ ଡିଂକେ ଏନ୍ ସାମୁଆଁ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ବିସ୍ବାସ୍ ବାନ୍ ନେ ମ୍ୟାନେଡିଂକେ ।
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
ଇସ୍ପର୍ନେ ସାମୁଆଁ ଜିବନ୍ ବାରି କାମ୍ ପୁରନ୍ ଡିଂନେ ସୁଗୁଆ । ଆତେନ୍ ମ୍ବାର୍ ପାକା ଡିଗ୍କ୍ନେ କାଣ୍ଡା ବାନ୍ ମାଲେ ଡିଗ୍କ୍ନେ; ଆତ୍ମା ବାରି ଜିବନ୍ ଣ୍ଡୁଲା ମାଣ୍ଡି ବାରି ଞ୍ଚ୍ୟା ବିତ୍ରେନେ ତ୍ମସାର୍ ରକମ୍ ବାରି ରେମୁଆଁ ମନ୍ନେ ଇକ୍ଚା ଆରି ଆରେନେ ବିଚାର୍ଣ୍ଡ୍ରେ ।
ଇସ୍ପର୍ନେ ସାମୁଆଁ ଜିବନ୍ ବାରି କାମ୍ ପୁରନ୍ ଡିଂନେ ସୁଗୁଆ । ଆତେନ୍ ମ୍ବାର୍ ପାକା ଡିଗ୍କ୍ନେ କାଣ୍ଡା ବାନ୍ ମାଲେ ଡିଗ୍କ୍ନେ; ଆତ୍ମା ବାରି ଜିବନ୍ ଣ୍ଡୁଲା ମାଣ୍ଡି ବାରି ଞ୍ଚ୍ୟା ବିତ୍ରେନେ ତ୍ମସାର୍ ରକମ୍ ବାରି ରେମୁଆଁ ମନ୍ନେ ଇକ୍ଚା ଆରି ଆରେନେ ବିଚାର୍ଣ୍ଡ୍ରେ ।
ଉଦାର୍ ରକମ୍ ବାଆଃ ମୁକୁଟ୍ ବାରି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ବିବକ୍ନେ ଇସ୍ପର୍ନେ ବ୍ନାଲିର୍ ରକମ୍ କାଣ୍ଡା ସାପା ।
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
ସାପା ସାସ୍ତର୍ ପର୍ମେସର୍ନେ ବାନ୍ ବିବକେ । ଏନ୍ ସତ୍ ଗ୍ୟାନ୍ ନ୍ସା ସତ୍ ବିସୟ୍ରେ ସିକ୍ୟା ନ୍ସା ବୁଲ୍ ଟିକ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ନିମାଣ୍ଡା ବାବ୍ରେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ସିକ୍ୟା ନ୍ସା ଆକେନ୍ ଦର୍କାର୍ ଲେଃକେ ।
ସାପା ସାସ୍ତର୍ ପର୍ମେସର୍ନେ ବାନ୍ ବିବକେ । ଏନ୍ ସତ୍ ଗ୍ୟାନ୍ ନ୍ସା ସତ୍ ବିସୟ୍ରେ ସିକ୍ୟା ନ୍ସା ବୁଲ୍ ଟିକ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ନିମାଣ୍ଡା ବାବ୍ରେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ସିକ୍ୟା ନ୍ସା ଆକେନ୍ ଦର୍କାର୍ ଲେଃକେ । ଡିରକମ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ରେମୁଆଁ ପବିତ୍ର ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ସାପା ରକମ୍ ସତ୍କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଦର୍କାର୍ ଲେଃକ୍ନେ ବପୁ ବାରି ବୁଦି ଲାବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ।
ସାପା ସାସ୍ତର୍ ପର୍ମେସର୍ନେ ବାନ୍ ବିବକେ । ଏନ୍ ସତ୍ ଗ୍ୟାନ୍ ନ୍ସା ସତ୍ ବିସୟ୍ରେ ସିକ୍ୟା ନ୍ସା ବୁଲ୍ ଟିକ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ନିମାଣ୍ଡା ବାବ୍ରେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ସିକ୍ୟା ନ୍ସା ଆକେନ୍ ଦର୍କାର୍ ଲେଃକେ । ଡିରକମ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ରେମୁଆଁ ପବିତ୍ର ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ସାପା ରକମ୍ ସତ୍କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଦର୍କାର୍ ଲେଃକ୍ନେ ବପୁ ବାରି ବୁଦି ଲାବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ।
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
ପେଇଂ ନିଜେ ନିଜେକେ ଆଜଟେଗ୍ପା । ମେଁନେ ସାମୁଆଁ ସରାଃ ଅଁଲା ମାଲେ ଣ୍ଡୁ । ଆମେକେ କାମ୍ନ୍ନିଆ ଲାଗେପା ।
ପେଇଂ ନିଜେ ନିଜେକେ ଆଜଟେଗ୍ପା । ମେଁନେ ସାମୁଆଁ ସରାଃ ଅଁଲା ମାଲେ ଣ୍ଡୁ । ଆମେକେ କାମ୍ନ୍ନିଆ ଲାଗେପା ।
ପେଇଂ ନିଜେ ନିଜେକେ ଆଜଟେଗ୍ପା । ମେଁନେ ସାମୁଆଁ ସରାଃ ଅଁଲା ମାଲେ ଣ୍ଡୁ । ଆମେକେ କାମ୍ନ୍ନିଆ ଲାଗେପା । ଆଣ୍ଡିନେ ରେମୁଆଁ ଇସ୍ପର୍ନେ ବ୍ନାଲିର୍ ସରାଃ ଅଁଏ, କାମ୍ନ୍ନିଆ ବେବଆର୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ମେଁ ଦାର୍ପନ୍ନ୍ନିଆ ନିଜର୍ ରୁପ୍ କିକେନେ ରେମୁଆଁ ସୁଗୁଆ । ମେଃ ନିମାଣ୍ଡା ଡିଂଚେ ନିଜର୍ ରୁପ୍କେ କେଏ ଡାଗ୍ଲା ଆତ୍ବାନ୍ ତାର୍ୱେକ୍ନେ ଦାପ୍ରେ ମେଃନେ ସତ୍ ରୁପ୍ ମେଃ ଆବଃବିଏ ।
ମାତର୍ ପେଇଂ ସାପା ରକମ୍ ଦଦ୍ୟା ଅବ୍ୟାସ୍ ଆରି ସତ୍ଣ୍ଡୁନେ କାମ୍ ଆତାର୍ ବିଃପା । ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ନିଜେକେ ଆତାର୍ ବିଃପା ବାରି ପେନେ ଗାଗ୍ଡ଼େନ୍ନିଆ ମେଁ ଆଡିନେ ବ୍ନାଲିର୍ ବିଗ୍ ବକେ ବାରି ଆଡିନେ ଆପେକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଆତେନ୍ ଗ୍ରଅନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ।
"ଜାଣ୍ଡେ ନେଙ୍ଗ୍ ସାମୁଆଁ ଅଁଚେ ପାଲନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ମେଁ ମ୍ନା ତାଲେବିର୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଡୁଆ ଆଃରେ ବକ୍ନେ ବୁଦିଲେକ୍ନେ ରେମୁଆଁ ରକମ୍ ।
ମାତର୍ ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ "ସାସ୍ତର୍ନ୍ନିଆ ଗ୍ନୁଆର୍ ଲେଃକେ; ରେମୁଆଁ ମାତର୍ ରୁଟି ଏତେ ଆମ୍ବ୍ର ଣ୍ଡୁ । ମାତର୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ସାର୍ମୁଆଁବାନ୍ ତାର୍କ୍ନେ ସାପା ବ୍ନାଇର୍ବାନ୍ ମ୍ବ୍ରେ ।"
ମାତର୍ ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ "ସାସ୍ତର୍ନ୍ନିଆ ଗ୍ନୁଆର୍ ଲେଃକେ; ରେମୁଆଁ ମାତର୍ ରୁଟି ଏତେ ଆମ୍ବ୍ର ଣ୍ଡୁ । ମାତର୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ସାର୍ମୁଆଁବାନ୍ ତାର୍କ୍ନେ ସାପା ବ୍ନାଇର୍ବାନ୍ ମ୍ବ୍ରେ ।"
ମାତର୍ ଜିସୁ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, "ନାନେ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଇସ୍ପର୍ନେ ସାମୁଆଁ ଅଁଆର୍ଏ ଆରି ପାଲେ ଆର୍ଏ ମେଇଙ୍ଗ୍ ଆଃ ଦନ୍ୟ ।"
ଜିସୁ ଆମେକେ ଉତର୍ ବିକେ "ସାସ୍ତର୍ନ୍ନିଆ ଗ୍ନୁଆର୍ ଲେଃକେ; ରେମୁଆଁ ମାତର୍ ରୁଟି ଏତେ ଆମ୍ବ୍ର ଣ୍ଡୁ ।"
ଆତ୍ବା ରେମୁଆଁଇଂ ଇରିଆତୁଗ୍ ୱେଆର୍ଗେ । ଆରି ମେଇଂ ବିତ୍ରେ ବିତ୍ରେ ବାଲିର୍ ବାତା ଆର୍କେ, "ଏନ୍ ଡିରକମ୍ ସାମୁଆଁ ? ଅଦିକାର୍ ଆରି ବପୁ ଏତେ ମେଁ ସେଆଁରେଇଂକେ ଆଦେସ୍ ବିଡିଙ୍ଗ୍କେ । ଆରି ସେଆଁରେଇଂ ମେଁନେ ସାମୁଆଁ ଅଁଚେ ତାର୍ଚେ ପାଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍କେ ।"
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
କିତଂ ଆରି ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ ଲପ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ; ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବ୍ନାଲିର୍ ଅଃନା ଲପ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ।"
ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ ଆରି ତ୍ରିଗ୍ଡିଆ ଲପ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଏ ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ମ୍ଵକ୍ନେ ନିମାଣ୍ଡା ସାମୁଆଁ ଅଃନାଡିଗ୍ ଲପ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ।
କଅଁଲ୍ ଚେଃମୁଆଁ ନ୍ସୁଆର୍ ୱେଏ, ସାରି ଲୁଏ ୱେଏ; ମାତର୍ ନେନେ ପର୍ମେସର୍ନେ ସାମୁଆଁ ମାଡାନେ କାଲ୍ ଜାକ ଲେଃଏ ।
ପର୍ମେସର୍ନେ ସାମୁଆଁ ସାପା ପରିକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ଲାଏଃକେ; ଜାଣ୍ଡେଇଂ ମେଁ ଏଃତେ ଲେଃଆର୍ଏ, ମେଁ ମେଇଂନେ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ ।
ମେଃଡାଗ୍ଲା ମାପ୍ରୁ ଗିଆନ୍ ବିଃଡିଂକେ, ମେଁନେ ତୁମୁଁଆଃବାନ୍ ଗିଆନ୍ ଆରି ବୁଦି ତାର୍ମ୍ୟାଃକେ ।
ମେଃଡାଗ୍ଲା ମାପ୍ରୁ ଗିଆନ୍ ବିଃଡିଂକେ, ମେଁନେ ତୁମୁଁଆଃବାନ୍ ଗିଆନ୍ ଆରି ବୁଦି ତାର୍ମ୍ୟାଃକେ ।
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ମେଁନେଡାଗ୍ରା ସତ୍ ମାନେଃଡିଂକ୍ନେ ଇହୁଦୀଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ "ଜଦି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବ୍ନାଇର୍କେ ପାଲନ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ତେଲା ପେ ସତେଆ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସିସ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ମେଁନେଡାଗ୍ରା ସତ୍ ମାନେଃଡିଂକ୍ନେ ଇହୁଦୀଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ "ଜଦି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବ୍ନାଇର୍କେ ପାଲନ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ତେଲା ପେ ସତେଆ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସିସ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ପେଇଂ ସତ୍ ପେମ୍ୟାଏ ଆରି ସତ୍ ଆପେକେ ମୁକ୍ତି ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।"
ନେଙ୍ଗ୍ ସତ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂ ଜା ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସାମୁଆଁ ପାଲନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଏ ମେଁ ଅଃନା ଆଗୁଏ ଣ୍ଡୁ ।"
ନେଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ ସତ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂ, ଜାଣ୍ଡେ କି ନେଙ୍ଗ୍ ସାମୁଆଁକେ ଦ୍ରିଗ୍ଏ ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ ବେଣ୍ଡିଂକ୍ନେ ରେମୁଆଁକେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ମେଁ ମାଡାନେ ପାରାନ୍ ଲାବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ମେଁ ବିଚାର୍ନେ ସାମ୍ନାନ୍ନିଆ ଆପାଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ, ଡାଗ୍ଲା ମେଁ ଗୁଏନ୍ନିଆ ପୁଆଃଚେ ପାରାନ୍ନ୍ନିଆ ୱେଚା ଲେଃକେ ।
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ "ଜା ଆନେଙ୍ଗ୍ ବଲ୍ ବାଏ ମେଁ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବ୍ନାଲିର୍ ପାଲେଏ । ତେଲା ନେଙ୍ଗ୍ ଆବା ଆମେକେ ବଲ୍ ବାଏ ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ ଆବା ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ମେଁ ଏତେ ନେବାସାଏ ।
ନେଙ୍ଗ୍ବାନ୍ ବାପେଲେକ୍ନେ ବୁଦିବାନ୍ ପେଇଂ ପର୍ଚଲ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଲେଃକେ ।
ଆତେନ୍ ସତ୍ବାନ୍ ଆମେଇଂକେ ପବିତ୍ର ଆଃଡିଂ । ଡାଗ୍ଲା ନାନେ ବ୍ନାଲିର୍ ଆଃ ସତ୍ ।
ଜିସୁ ଗୁଏଚ ତଡ଼ିଆକ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ସିସ୍ଇଂନେ ମନେ ପଡ଼େକେ ଜେ ମେଁ ଆକେନ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ବକେ । ତେସା ମେଇଂ ଦର୍ମ ସାସ୍ତର୍ ଆରି ଜିସୁନେ ସାମୁଆଁକେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ।
ଜିସୁନେ ବ୍ନାଲିର୍ ଅଁଚେ ଆରି ଗୁଲୁଏ ରେମୁଆଁ ଜିସୁକେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ।
ସାସ୍ତର୍ନ୍ନିଆ ଗୁଆର୍ ବକେ, "ଜାଣ୍ଡେ ନେଙ୍ଗ୍ନ୍ନିଆ ସତ୍ ମାନେଃଏ ମେଁ ରୁଦୟ୍ ବାନ୍ ଜିବନ୍ନେ ଣ୍ଡିଆ ଲାଃଡ୍ୟାଚେ ତାର୍ ଲେଃଏ ।"
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
ଜଦି ଜିସୁକେ ମାପ୍ରୁ ଡାଗ୍ଚେ ତୁମୁଆଃନ୍ନିଆ ପେବାସଙ୍ଗ୍ଏ ବାରି ଇସ୍ପର୍ ଆମେକେ ଗୁଏକ୍ନେବାନ୍ ଆଃତଡ଼୍ୟା ବକେ ଡାଗ୍ଚେ ଉର୍ଦେ ଅରିଆ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ତେଲା ପେ ଉଦାର୍ ପେବାଏ । ବିସ୍ବାସ୍ ଏତେ ନେ ଇସ୍ପର୍ନେ ସାମ୍ନାରେ ଦାର୍ମିକ୍ ଡାଗ୍ଚେ ଆକେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ବାରି ତୁମୁଆଃନ୍ନିଆ ବାସଙ୍ଗ୍ନେବାନ୍ ନେ ଉଦାର୍ ବାନେୟାଏ ।
ଚିର୍ଲାଃଅ ରକମ୍ ଡିଂପା । କାଲାଆଃ ସତ୍ ଆତ୍ମିକ ତ୍ରାଡ଼ିଆ ଉଗ୍ ନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଡିଂପା । ଡେତ୍ଲା ପେଇଂ ବୁଦି ବାଚେ ଉଦାର୍ ପେବାଏ ।
କ୍ରିସ୍ଟନେ ଏତେ ମିସେକ୍ନେ ବାନ୍ ପେଇଂ ପାରାନ୍ନ୍ନିଆ ଡାଟ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଲେଃକେ ବାରି ମେଁନେ ଆଲାଦ୍ ଆପେକେ ସାନ୍ତି ବିଃଡିଂକେ । ପେଇଂ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାନେ କୁଡ଼େଃମାଡ଼େଃ ବାରି ବେବଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍କେ ବାରି ନିଜର୍ ନିଜର୍ ବିତ୍ରେ ପେଇଂନେ ଆସିର୍ବାଦ୍ ବାରି ଦୟା ଲେଃକେ । ତେସା ଆପେକେ ନେଙ୍ଗ୍ କୁସାମୁତି ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ ପେଇଂ ମୁଇଂ ମନ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଆଲାଦ୍ନିଆ କୁଡ଼େଃମାଡ଼େଃଚେ ମୁଇଂ ଚିନ୍ତା ବାରି ମୁଇଂ ବାବ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସାର୍ଦା ଆଡିଙ୍ଗ୍ପା ନିଜର୍ ବଲ୍ ନ୍ସା ଣ୍ଡୁଲା ବଡ଼୍ପନ୍ ଆସୁଏ ନ୍ସା ମେଃଡିଗ୍ କାମ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ପା । ମାତର୍ ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେକେ ନିଜର୍ ବାନ୍ ମ୍ନା ମନେ ଡାଗ୍ଚେ ନିଜର୍ ନିଜର୍ ବିତ୍ରେ ଦରମ୍ ବେବଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା । ମାତର୍ ନିଜର୍ ନିମାଣ୍ଡା ନ୍ସା ମନ୍ ମାଡିଂଚେ ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମନ୍ ବିଃପା । କିସ୍ଟ ଜିସୁନେ ମନ୍ ବାବ୍ନା ଡିରକମ୍ ଲେଃକେ ପେଇଂନେ ଦେତ୍ରକମ୍ ମନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ ।
ମେଁ ଇସ୍ପର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲା ଡିଗ୍
ଇସ୍ପର୍ନେ ଏତେ ସମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଲେଃନେ ନିଜର୍ ନ୍ସା ସାଚେ ବନେ ବିସୟ୍ ମନେ ଆଡିଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ଡୁ
ମାତର୍ ନିଜର୍ ଇକ୍ଚାରେ ୱେଚେ ନିଜର୍ନେ ସାପା ଆନ୍ତାର୍
ବିଚେ ସେବକ ରକମ୍ ରୁପ୍ ସାକେ ।
ରେମୁଆଁ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ରେମୁଆଁ ରୁପ୍ରେ
ପାଙ୍ଗ୍ ଲେଃକେ ।
ମେଁ ଲିବିସ ବାରି ଦରମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଗୁଏଃ ବେଲା ଜାକ
କ୍ରୁସନ୍ନିଆ ଗୁଏଃ ଜାକ ସାମୁଆଁ ମାନେଃ ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
ଏନ୍ସା ଇସ୍ପର୍ ଆମେକେ ସାପାବାନ୍ ତିଆର୍ ଜାଗାନ୍ନିଆ ଆଃକବକେ
ବାରି ବିନ୍ନେ ସାପାରେନେ ମ୍ନି ଆଃତାର୍ଚେ ମ୍ନାନେ ମ୍ନି ଆମେକେ ବିବକେ ।
ଡିରକମ୍ କିତଂଇନି ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍
ବାରି ପାତାଲ୍ନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ସାପା ରେମୁଆଁ
ଜିସୁନେ ମ୍ନିରେ ଡେଙ୍ଗାଚେ ମୁଣ୍ଡିଆ ବଗ୍ଆର୍ଏ
ବାରି ଆବା ଇସ୍ପର୍ନେ ମଙ୍ଗଲ୍ ନ୍ସା
ସାପାରେ ରେମୁଆଁ ଜିସୁ କିସ୍ଟକେ ମାପ୍ରୁ ଡାଗ୍ଚେ ଗ୍ରଅନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ।
ତେସା ନିଜର୍ ବନ୍ଦୁଇଂ ନେଙ୍ଗ୍ ପେଇଂନେ ଏତେ ଲେଃନେ ବେଲା ପେଇଂ ଡିରକମ୍ କାଲାଆଃ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଆଦେସ୍ ମାନେଃପେଲେକେ ଏବେ ନେଙ୍ଗ୍ ପେବାନ୍ ସ୍ଲ ଲେଃନେ ବେଲା ଜାବର୍ ବିସ୍ବାସ୍ ବାବ୍ରେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ପେଇଂନେ ଦର୍କାର୍ । ପେନେ ଉଦାର୍ ବାନେ କାମ୍ ଡିରକମ୍ ସମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଏନ୍ସା ବୁଟମେଗ୍ ବାରି ଇରିୟାତୁଗ୍କେ ରକମ୍ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା । ଡାଗ୍ଲା ଆପେକେ ମେଃନେ ଦର୍କାର୍ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଇକ୍ଚା ବାରି ସମାନ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ନିଜେ ଇସ୍ପର୍ ପେନେ ଡାଗ୍ରା କାଲାଆଃ ସ୍ଲେଏ ।
ଅଦିକାର୍ ବାରି ଜୁକ୍ତାଜୁକ୍ତି ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ସାପା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା । ତେଲା ଏନ୍ ଦୁର୍ନିତି ବାରି ପାପ୍ ବର୍ତି ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନ୍ନିଆ ପେଇଂ ଇସ୍ପର୍ନେ ପବିତ୍ର ଉଂଡେ ରକମ୍ ଦସ୍ଣ୍ଡୁ ବାରି ପବିତ୍ର ଜିବନ୍ ଆମ୍ୱ୍ରପା । ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେନେ ଡାଗ୍ରା ପାରାନ୍ ଆଃବଦ୍ଲେନେ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ବେଲା ପେ ତ୍ରିଗ୍ଡିଆଃ ତାର୍କିଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ମ୍ୟାକ୍ନେ ଚାଙ୍କୁଆଇଂ ରକମ୍ ତାର୍କିଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଦର୍କାର୍ । ପେଇଂ ଜଦି ଦେକ୍ରକମ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ "କିସ୍ଟନେ ଦିନ୍କେଲା" ପେଇଂନେ ବିସୟ୍ନ୍ନିଆ ନେଙ୍ଗ୍ ଗରବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଇଁୟାଏ ଡାଗ୍ଲା ଏନ୍ ବାନ୍ ପର୍ମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଜେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସାପା ଇକ୍ଚା ବାରି କାମ୍ ନସ୍ଟ ଆଡିଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ଡୁ ।
ପର୍ମେସର୍ନେ ସେବାନ୍ନିଆ ପେନେ ବିସ୍ବାସ୍ ଆପେକେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ପୁଜା ବିଃନେ ରକମ୍ ସେବା ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ବାସଙ୍ଗ୍ଏ । ଏଲେଡିଗ୍ ପେନେ ପୁଜା ବିଃନେ ରକମ୍ ସେବାନ୍ନିଆ ଆନେଙ୍ଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ନିଜର୍ ମ୍ୟା ଡିଗ୍ ପୁଜା ବିଃନେ ପଡ଼େଏ । ଜଦି ଆତେନ୍ ଗଟେଏ ନେଙ୍ଗ୍ ପେଇଂନେ ଏତେ ସାର୍ଦାରେ କୁଡ଼େ ନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ । ପେଇଂ ଡିଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଏତେ ସାର୍ଦା ଡିଙ୍ଗ୍ପା ବାରି ସାର୍ଦାରେ ବର୍ତି ଡିଙ୍ଗ୍ପା ।
ମାପ୍ରୁନେ ଇକ୍ଚା ଲେଃଲା ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ତିମତିକେ ଦାପ୍ରେ ବେଇଁୟାଏ ଡାଗ୍ଚେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ଡାଗ୍ରା ନେଙ୍ଗ୍ ଆସା ଡିଂଣ୍ଡିଂକେ । ତେଲା ପେଇଂନେ କବର୍ ବାଚେ ନେଙ୍ଗ୍ ସାର୍ଦା ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ମାତର୍ ମେଁନେ ନେଙ୍ଗ୍ ରକମ୍ ମନ୍ ବାବେନେ ବାରି ମେଁ ସତେଆ ପେଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମନ୍ ଲେଃକେ । ବିନ୍ନେ ସାପାରେ ଜିସୁ କିସ୍ଟନେ ବିସୟ୍ରେ ଚେସ୍ଟା ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ନିଜର୍ ବଲ୍ପଡ଼େ ନ୍ସା ଚେସ୍ଟା ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ । ପେ ମ୍ୟାପେଲେକେ ତିମତି ଡିରକମ୍ ମେଁନେ ଇକ୍ଚା ପୁରନ୍ ଆଃଡିଂବକେ, ଡିରକମ୍ ମେଁ ବାରି ନେଙ୍ଗ୍ ଉଂ ବାରି ଆବା ରକମ୍ ନିମାଣ୍ଡା ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ସ୍ଲେନିଆ ନେଙ୍ଗ୍ ଏତେ ଜତନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ । ନେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମେଁନେ ଗଟେନେ ୱେଡିଙ୍ଗ୍କେ ମ୍ୟାକ୍ନେ ଦାପ୍ରେ ନେଙ୍ଗ୍ ଆମେକେ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ମ୍ୱେଏ ଡାଗ୍ଚେ ଆସା ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ଲେଏ । ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ମାପ୍ରୁନେ ଡାଗ୍ରା ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ଜେ ନେଙ୍ଗ୍ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ଦାପ୍ରେ ମ୍ପାଙ୍ଗ୍ଏ ।
ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବୟାଁ ସଙ୍ଗ୍ସାତି ସାପାନ୍ନିଆ ବାରି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଆଲେଃକ୍ନେ ବର୍ତି ଆଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ପେଇଂନେ ବେବକ୍ନେ ବାରି ସେବା ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେ ଏପାଫ୍ରାଦିତକେ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ବେନ୍ସା ଏଲେଡିଗ୍ ମନେ ଣ୍ଡିଂକେ; ମେଁ ଆପେ ସାପାରେକେ କେନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଡିଂଡିଂକେ ବାରି ପେଇଂ ମେଁନେ ଆଃସିଲେକ୍ନେ କବର୍ ଅଁପେଲେଃଲା ମେଁ ଦୁକ୍ ଡିଂଡିଙ୍କେ । ସତେଆଃ ମେଁ ଆଃସିଲେଚେ ଗୁଏକ୍ନେ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେକେ । ମାତର୍ ଆମେକେ ଇସ୍ପର୍ ଦୟା ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ । ମାତର୍ ମେଁନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଣ୍ଡୁ ନେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଡିଗ୍ ମେଁନେ ଦୟା ଲେଃଲା ଆନେଙ୍ଗ୍ ଦୁକ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଦୁକ୍ କସ୍ଟ ବାନ୍ସା ଆବିକେ ଣ୍ଡୁ । ନେଙ୍ଗ୍ ଆମେକେ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ବେନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଡାଗ୍ଲା ଆମେକେ କେଲା ପେଇଂ ବାର୍ମୁଇଂତର୍ ସାର୍ଦା ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ବାରି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଦୁକ୍ ଡିଗ୍ ଗଣ୍ଡାଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ତେସା ମୁଇଂଜା କ୍ରିସ୍ଟ ବିସ୍ବାସି ବୟାଁ ବାବ୍ରେ ପେଇଂ ଆମେକେ ସାର୍ଦାରେ ଗ୍ରଅନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ବାରି ମେଁ ରକମ୍ ସାପା ଗୁନ୍ଗ୍ୟାନ୍ ରେମୁଆଁକେ ବକ୍ତି ଡିଙ୍ଗ୍ପା ଡାଗ୍ଲା ପେଇଂ ଆନେଙ୍ଗ୍ ଆଣ୍ଡିନେ ସାଇଜ ବିପେୟାକେ ଣ୍ଡୁ କିସ୍ଟନେ କାମ୍ ପୁରନ୍ ନ୍ସା ମେଁ ଆତାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ୱେଚେ ନିଜର୍ ପାରାନ୍କେ ଗୁଏନେ ସାମ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
ଜାନେ ଜାନେ ସାମୁଆଁ ଚିନ୍ତା ଡିଂଚେଃ ବାସଙ୍ଗ୍ ସୁଗୁଆ କାଣ୍ଡା ଏଃତେ ସିଃକ୍ନେ ରକମ୍; ମାତର୍ ଜ୍ଞାନିନେ ନ୍ଲିୟାବାନ୍ ବାସଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ସାମୁଆଁ ସୁସ୍ତା ରକମ୍ ।
ରେମୁଆଁନେ ଜବର୍ ଚିନ୍ତା ମନ୍କେ ଆଲ ଆଃଡିଂଏ; ମାତର୍ ନିମାଣ୍ଡା ସାମୁଆଁ ଆମେକେ ସାର୍ଦା ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ଦରମ୍ ରେମୁଆଁନେ ତୁମୁଆଃ ଜିବନ୍ନେ ଜର୍ନାଡ଼୍ୟାଃ ରକମ୍, ମାତର୍ ଦୁସ୍ଟନେ ତୁମୁଆଃ କାରାପ୍ କାମ୍କେ ଡିଡାଏ ।
ମ୍ବ୍ରେ ସାମୁଆଁ ରିସାକେ ବନ୍ଦ୍ ଆଃଡିଂଏ; ମାତର୍ କୁଟ୍ ସାମୁଆଁ ରିସା ଆଃତାର୍ଏ ।
ରେମୁଆଁନେ ସୁଲୁଏଃ ମେଁନେ ତୁମୁଆଃନେ ସାମୁଆଁଅରିଆ ବର୍ତି ଡିଂଏ, ବାରି, ମେଁ ନିଜର୍ ତୁମୁଆଃରେ ଆର୍ଜେନେବାନ୍ ସାନ୍ତି ଡିଂଏ । ମରନ୍ ଆରି ଜିବନ୍ ନ୍ଲିୟାନେ ଅଦିକାର୍; ଜାଜା ଆମେକେ ନିମାଣ୍ଡାଃ ମ୍ୟାଃଲେଃଆର୍କେ, ମେଇଂ ମେଁନେ ଚୁଚୁ ବାଆର୍ଏ ।
ମାତର୍ ମେଁନେ ସାପା ସାମୁଆଁ ମେଁନେ ତୁମୁଆଃ ପାକା ତାର୍ଏ, ଆତେନ୍ ଗାଗ୍ଡ଼େବାନ୍ ତାର୍ଏ ଆରି ଆତେନ୍ ଆଃ ଆମେକେ ଅପବିତ୍ର ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଡାଗ୍ଲା ବିତ୍ରେବାନ୍, ରେମୁଆଁନେ ମନ୍ବାନ୍, ଦଦ୍ୟା ଚିନ୍ତା ତାର୍ଏ । ବେସ୍ୟା ୱେନେ, ଡଙ୍ଗାନେ, ମିଚ୍ସାକି ଆରି ନିନ୍ଦା ତାର୍ଏ ।
ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ ବାସଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂ ରେମୁଆଁଇଂ ଜା ଡିଗ୍ ମୁଲ୍ୟଣ୍ଡୁକ୍ନେ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ଏ ବିଚାର୍ ଦିନ୍ କେଲା ମେଁଇଂ ଆତ୍ଅରିଆ ଉତର୍ ବିଏ; "ନାନେ ସାମୁଆଁବାନ୍ ନାନେ ବିଚାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ନିର୍ଦସ୍ ଣ୍ଡୁଲା ଦସ୍ ସାଃଆର୍ଏ ।"
ଏ ବୁବଃ ସୁଗୁଆନେ କାଳ ରେମୁଆଁ ! ନିଜେ କାଳ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ପେ ମେଃନେ ନିମାଣ୍ଡା ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ ପେୟାଏ ? ମନ୍ନ୍ନିଆ ଚିନ୍ତା ତୁମୁଆଃ ବିଚେ ପ୍ରକାସ୍ ବାଏ ।
ନେ ସାପାରେ ଗୁଲୁଏ ତର୍ ବୁଲ୍ ଡିଂନେଃବଏ । ଜଦି ଜାଣ୍ଡେଃ ମେଁନେ ବାଃଲିର୍ବାତାନ୍ନିଆ ଅଃନାଡିଗ୍ ବୁଲ୍ ଆଡିଂ ଣ୍ଡୁ ତେଲା ମେଁ ପୁରନ୍ ଆରି ନିଜେକେ ପୁରା ସାନ୍ତି ଡିଂୟାକେ । ସାପା ଗାଗ୍ଡ଼େକେ ଡିଗ୍ ନିଜେନେ ଅଦିକାର୍ରେ ବ୍ବନେ ୟାଏ ।
ଗଡ଼ାକେ ନିଜର୍ ଦାଇତ୍ରେ ବନେନ୍ସାଃ ନେ ଲାଗାମ୍ ନେଃବିଃଏ ଆରି ନେଃନେ ଇକ୍ଚା ଅନୁସାରେ ମେଁନେ ଗାଗ୍ଡ଼େକେ ଆଃଅଲେଙ୍ଗ୍ ନେଃୟାଏ । ମୁଇଂ ମ୍ନାଃ ଜାଆଜ୍ ବିସୟ୍ରେ ନେଃଗାପା । ଜାଆଜ୍ ଆଃକିର୍ଣ୍ଡ୍ରେ ମାଲେ ୱେଡ଼୍ୟାଃ ପାଂଡିଂଲା ଣ୍ଡିଗ୍ ଉଦିଗ୍ ଡାଆଁ ପ୍ଲଗ୍ ଏଃତେ ଆମେକେ ଅନ୍ମାନ୍ ଡିଂଚେଃ ଇକ୍ଚା ଅନୁସାରେ ଆଃକିର୍ ଡୁଂୱେଏ । ଆକେନ୍ ଉଦାଅରନ୍ ନ୍ଲିଆ ଡାଗ୍ରା ଲେଃକେ । ଆତେନ୍ ଡାଆଁ ଡିଂଲା ଣ୍ଡିଗ୍ ମ୍ନାଃ ମ୍ନାଃ ସାମୁଆଁ ବାସଂଚେଃ ଗରବ୍ ଡିଂୟାଏ । ନେଃଗା କେଲାପା ଡିଡିରକମ୍ ମାଃସ ଡିଂଲାଣ୍ଡିଗ୍ ମ୍ନାଃ କଣ୍ଡାକେ ଆଗିଃ ବିଃଏ । ନ୍ଲିଆ ସୁଆ ସୁଗୁଆ; ଗୁଲୁଏ ନାଲେ ବିସୟ୍ରେ ତ୍ନଲେଃକେ; ବାରି ଆତେନ୍ ନେଃନେ ଗାଗ୍ଡ଼େ ବିତ୍ରେ ଲେଃକ୍ନେ ନ୍ସାଃ ନାଲେ ବପୁ ବେପ୍ରେଚେଃ ନେଃନେ ସର୍ତେ ଜିବନ୍କେ ପାପ୍ ଆଡିଂଏ । ନ୍ଲିଆନେ ନର୍କ ସୁଆ ନେଃନେ ସାପା ଜିବନ୍କେ ଆଃଗିଃବିଏ । ରେମୁଆଁ ସର୍ତେ କଣ୍ଡାଜନ୍ତୁ ପ୍ଲିଗ୍ ବୁବଃ ଗିଡ଼ିଆ କେଣ୍ଡିଆନ୍ନିଆ ଲେଃନେ ଜିବ୍କେ ନିଜର୍ ଅଦିକାର୍ରେ ବ ୟାକେ । ମାତର୍ ଜାଣ୍ଡେଃ ଅଃନା ନ୍ଲିଆକେ ନିଜର୍ ଅଦିକାର୍ ଆଡିଂ ଆୟାକେ ଣ୍ଡୁ । ଆତେନ୍ ମିଚ୍ ଆରି ବାଗୁଏଟୁଗୁଏ, ମାଲେ ୱିଂଆଃ ରିଙ୍ଗ୍ଆଃନ୍ନିଆ ଆତେନ୍ ତ୍ନଲେଃକେ ।
ମାପ୍ରୁ ସାମୁଆଁ ଦ୍ରିଗ୍ନେବାନ୍ ବିସ୍ବାସ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଏ ବାରି କିସ୍ଟନେ ସାମୁଆଁକେ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ଆଃ ଆତେନ୍ ନିମାଣ୍ଡାସାମୁଆଁ ।
ନେଙ୍ଗ୍ ନ୍ସେଲ୍ୟାଃକୁଏ:
ମେଇଂ ମେଃନେ ଆତେନ୍ ବ୍ନାଲିର୍ ଆଅଁଆର୍କେ ? ଡିଲାଡିଗ୍ ଅଁ ଲେଃଆର୍କେ ମେଃଡାଗ୍ଲା ସାସ୍ତର୍ନ୍ନିଆ ଗୁଆର୍ବକେ:
"ମେଇଂନେ ସାମୁଆଁ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ ସାରା ଉଡ୍ରା ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଃକେ ମେଇଂନେ ସାମୁଆଁ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ସାରାସାରି ଜାକ ଅଁ ଲେଃଆର୍କେ ।"