Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

ି୍‍

୍‍େ, ଇଶୱରତଡ଼୍ ୍‍େ, ଇଶୱରରନ୍‍ତଣ

ି୍‍

୍‍େ, ଇଶୱରତଡ଼୍ ୍‍େ, ଇଶୱରରନ୍‍ତଣ

େ, ଆଦପଇତେ, ଅନରହ ସତ୍‍ିି ୍‍ ଼୍‍ତଣ୍, ରଡ଼୍ ଇଞ୍‍ମହି୍‍ଅନ୍‌ ମହିିଉଡ଼୍‍ତମ

େ, ଆଦପଇତେ, ଅନରହ ସତ୍‍ିି ୍‍ ଼୍‍ତଣ୍, ରଡ଼୍ ଇଞ୍‍ମହି୍‍ଅନ୍‌ ମହିିଉଡ଼୍‍ତମ

୍‌ପରମୱର ୍‍ତଣ୍‍, ି୍‍ ଆୟି; ଆସି୍‍ ଆତ୍‌

ଅନଇଶୱରନ୍‌ ମହି୍‌ ୍‌ ପତି୍‌ ୱରଗତ୍‍ ସମପତି ିଅଣ୍‌ ଗଟ୍‌ତଡ଼୍‍ ଜଗତ୍‍ି୍‍ ପଇସ୍‌ ି୍‌ ଅଣ୍‌ ଼୍‍ ୍‌ଇଦି୍‌ ଷମ଼ି ୱରଗତଣ୍‍ ୍‌୍‌୍‌ ୍‌ଇଶୱରନ୍‌ ିି ି

ି୍‌୍‌ତମ୍‌ ଇଶୱର ୍‍ିଆର୍‌ ଆତା, ଆଦି୍‌ ତନ୍‌ତନିଆର୍‌ ଆତ

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

ଇଶୱରତଗଟ୍‌ ି୍‌ ଆଦ୍‍ ିିଆଦ୍‌ ୍‌ ୍‌୍‌ ୍‍ ି ଅଲ୍‌େ; ଆତି୍‍ ଼ିେ, ଼୍‍ମନ୍‌୍‌ ଆଲ୍‌୍‌ ି଼ା୍‍ ି୍‍ ଼ି୍‍

ଇଶୱରତଗଟ୍‌ ି୍‌ ଆଦ୍‍ ିିଆଦ୍‌ ୍‌ ୍‌୍‌ ୍‍ ି ଅଲ୍‌େ; ଆତି୍‍ ଼ିେ, ଼୍‍ମନ୍‌୍‌ ଆଲ୍‌୍‌ ି଼ା୍‍ ି୍‍ ଼ି୍‍

ପରିରକତ୍‌୍‍ପବିଆତଇତ୍‍ଇଶୱର୍‌ରକମପୟ୍‍

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

ଇଶୱର୍‍ ିଇତ୍‍ରନସତ୍‍ ିି୍‌ ି୍‌ରତିରଦ଼ି ରମ ୍‍ି ଼ାପରମରଇସ୍, ସତ୍‍ି୍‍ନଙଦରମଶ଼ି୍,

ଇଶୱର୍‍ ିଇତ୍‍ରନସତ୍‍ ିି୍‌ ି୍‌ରତିରଦ଼ି ରମ ୍‍ି ଼ାପରମରଇସ୍, ସତ୍‍ି୍‍ନଙଦରମଶ଼ି୍, ି ଇଶୱର୍‍ ଼୍, ିଆସିଆର୍‍ ଆଦ୍‍

ଇଶୱର୍‍ ିଇତ୍‍ରନସତ୍‍ ିି୍‌ ି୍‌ରତିରଦ଼ି ରମ ୍‍ି ଼ାପରମରଇସ୍, ସତ୍‍ି୍‍ନଙଦରମଶ଼ି୍, ି ଇଶୱର୍‍ ଼୍, ିଆସିଆର୍‍ ଆଦ୍‍

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

ଇତଆସି ିିି଼୍‍କଞୟତ଼୍‍ି ଼ା

ଇତଆସି ିିି଼୍‍କଞୟତ଼୍‍ି ଼ା

ଇତଆସି ିିି଼୍‍କଞୟତ଼୍‍ି ଼ାଇତଯଦି ୟତ଼୍‍ି ଼୍‍କନ୍‍ଆସିତଣ୍, ଅଣ୍‌ ଦରପନ୍‍ିମକମଉଡ଼ା୍, ଆଦିଅଣ୍‌ ିିଉଡ଼ି ଆତ୍‍୍‍େ, ଅଣ୍‌ ସତ଼୍, ଆଦଆସିତଣ

ଆଦିି଼୍ ୍‍ିଷୟ୍‍଼୍‍ି ି଼୍‍ି, ଇଶୱର୍‌ିିସମରପଣ ଼ାଦୟତଅଣ୍‌‍ ଉର୍‍୍‍ତଣ୍‍ ିିରକ଼ାନଙ୍‍ତନ୍, ଆଦରହନ୍‍ ଼ା

ଲକିଆର଼ାନଣ

"ଗଟି ଲନ଼ିତନ୍, ଅଣ୍‌ ୍‍ିପର୍‍୍‌ ତଅସ୍‍ତଣ଼୍

ଇତ୍‍ିଉତତରି୍‍ତଣ୍, "ରତିେ, ଼୍ ି ି୍‌ ୍‍କଡ଼୍ ଇତ୍‍ଇଶୱର୍‌୍‍୍‍ତଡ଼୍ ୍‍ିତଣ"

ଇତ୍‍ିଉତତରି୍‍ତଣ୍, "ରତିେ, ଼୍ ି ି୍‌ ୍‍କଡ଼୍ ଇତ୍‍ଇଶୱର୍‌୍‍୍‍ତଡ଼୍ ୍‍ିତଣ"

ତରି୍‍ତଣ୍, "ଇଲା, ନଡ଼୍ ପରମୱର୍‍ିତଡ଼୍, ଲନ଼ିତଡ଼୍, ରକଆସତ଼୍ ଦନ"

ଇତ୍‍ିଉତତରି୍‍ତଣ୍, "ରତିେ, ଼୍ ି ତଡ଼୍ ୍‍କଡ଼୍ "

ଇଗତଡ଼୍ ୍‍ଆସିିି ଆତ୍‍ତଡ଼୍, ଇଦସତଗଟ? ଅଣ୍‌ ଅଦି୍‌ ଶକି ତଡ଼୍ ଅଶି ଆତିଂଗଟି୍‍ତଣ୍, ଆୱିଆତ୍‌

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

ିି ନଷଆଦ୍‍ିା; ଇତ୍‍ଗଟ୍‍ ୍‍ ଆୟ୍‍

ମୟଲ୍‍ ିି ଆଦ୍‍େ, ିଗଟ୍‍ ୍‍ ଆୟ "

଼୍‌ ୍‌େ, ୍‌ ୍‌ିେ; ତର୍‌ ୍‌ ପରମୱର୍‌ି୍‌ େ।"

ପରମୱର୍‌ ୍‌ ୟତ୍‌ ଇଲେ; ନଡ଼୍‌ ଅନରମିତଡ଼୍‌, ଅଣ୍‌ ଅଡ଼କ୍‌ ଆମନଣ୍‌

୍‌ ସଦରବ୍‌ ଇଦ୍‌ତଡ଼୍‌, ୍‌ ମକମ୍‌୍‌ ୍‌ ୍‌ ୍‌ି୍‌

୍‌ ସଦରବ୍‌ ଇଦ୍‌ତଡ଼୍‌, ୍‌ ମକମ୍‌୍‌ ୍‌ ୍‌ ୍‌ି୍‌

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

ସତିିଂ଼ି

୍‍ିଅନିିିନଡ଼୍‍୍‍ତଣ୍; "ଯଦି ି୍‍ ଲନ଼ିି଼୍, ଆଲି଼୍ ିୟଡ଼ି,

ସତିିଂ଼ି

୍‍ିଅନିିିନଡ଼୍‍୍‍ତଣ୍; "ଯଦି ି୍‍ ଲନ଼ିି଼୍, ଆଲି଼୍ ିୟଡ଼ି, ି଼୍ ସତଇତିି଼୍ ଆଦସତିିଂତମ଼ି"

ସତିିଂସମି୍, ଲନ଼ିତନ୍, ଅଣ୍‌ ୍‌ଡଲନ"

"ସତିିଂ୍, ି ରଣକରି଼ିତନ୍, ଅଣ୍‌ ିି୍‍ ଦରିି ି୍, ଅଣ୍‌ ିିଆୟ୍‍ୟକଟ ଡଲିଡନ୍‍ରକମ୍‌ ଆସ୍‌ ି୍‍୍‍ ି ି

ିି୍‌ ଉତତର୍‍ତଣ୍‌, ଯଦି ିଂ଼୍‍ଆଲଅଣ୍‌ ଲନ଼ିତନ୍, ି୍‌ ଼ିତନ୍, ୍‍ଅନ୍‌ ଅନ୍‌ ତଡ଼୍ ୍‍ତମ

ିିଂ୍‍ିଆଦିି଼୍ ଆସି଼ି

ସତତଡ଼୍ ଅଡ଼୍‌‍ିଂପବି଼େ; ିସତ

୍‍ଅଣ୍‌ ଡଲି଼୍ ୍‍୍‍ିୟଡ଼୍ ଅଣ୍‌ ଇଲସମ୍‍ତନଇଞ଼୍‍ତଡ଼୍; ଅଡ଼୍‌ ଦରମଶି୍‍ୟତିି଼୍‍ତଡ଼୍

େ, ିଗଟି ୍‍଼୍ ଅନି଼୍‍ତଡ଼୍;

ି଼ିତନ୍, ଅଣ୍‌ ଉନି୍, ଦରମଶରତିେ, ି଼ିତନଅନ୍‌ ିରବିଆସମ୍‍"

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

ଯଦି ିରବଇଞ୍‍ିି଼୍ ଇଶୱରି୍‌ ଡଲ୍‍ଏତଣଇଞି୍‍ି଼ିି଼୍, ଆଲଇତ୍‍ି଼୍ ି ଏମଆଦ୍‍ି଼୍ ଦୟ୍‍୍‍ ି଼ା୍‍ ତଡ଼୍ ଼୍ ଇଶୱର୍‌କଣଇଞଗଣଆଦ୍‍଼୍ ୍‍୍‍଼୍ ି ଏମଆତ୍‍଼୍

୍‍ ିଆୟମ୍‍ ଉନ୍‍ିଆୟମଆଲଇଡ଼୍ ପରିଆଦ୍‍ି଼୍

ିଟନନମରତଆଦର

ିଟନ୍‍ତଡ଼୍ ଇଲି ନଡ଼୍‍ ିି୍‍ ଆଦ୍‍ି଼୍, ଅନ୍‌ ିିଂତନଇଦି଼୍ ପବିଆତତଡ଼୍ ୍‍କଷ଼ୁି଼୍ ିିିଦୟିଆଦିିିଂଅନରଦ୍‌‍ ଼ୁ୍, ରଡ଼୍ ିତଡ଼୍ ଆଲ୍‍ି ିା, ରଡ଼୍ ମତଇଲି ିମନଆତଅଣଡୟ୍‌ ଆସି଼୍ ିଂଆଦ୍‍୍‍ଆୟ୍‍ିଉର୍‍଼୍ ଶକି ତଅତି଼୍‍ି ଼୍‍୍‍ଇତତଡ଼୍‍ିତଣଆଲ୍‍ି ିିନମୟବହ଼ାତରିଉର୍‍଼୍ ୍‍ ଆୟ୍‍ୟକଟ ତଡ଼୍ ମନଆୟ୍‍ିି୍‍୍‍୍‍େ, ିଆଦ୍‍ଆୟି ଅନଏକଐଶରଇମ୍‍ିା, ଅଣ୍‌ ଆଦଅଦି୍‌‍ଇଶୱର୍‌ତଡ଼୍ ଆସନଙଆଲ୍‍ି ଼୍‍୍‍ତଡ଼୍ ଆଲିଇଚଅନ୍‌ ି଼୍‍ି ିସଲଆତ୍‍ଆସିଆରଆତ୍‍ଅଣ୍‌ ିନୟ ନମଆସଡଲ, ଶତଡଲଗଟଲନ଼୍‍ତଣଆଦିଇଶୱରି୍‌ ିପଡ଼ିପର୍‍ତଣତଡ଼ା୍‍ି୍‍ ି୍‌ ଇତ୍‍ତନଆଦିୱର, ମର୍‍଼୍‍ ଅନ୍‌ ି୍‍ମର୍‍ିଉୱିିିିଟକରବଇଞିଇଶୱର୍‌ିରବ଼ିି଼୍

ିିତନ

ଆଦିିଗନଡ଼ି, ିଇତଡ଼୍ ିଇଡ଼୍‍ ଆଜି଼ିି଼୍, ଇଞିା‍ଅଦି୍‌ ିଆଦି଼୍‍ି ିି ଆଦ୍‍େ, ଆଦି୍‍୍‍ ଼୍‍଼୍‍ି ଼୍‍ ଆନିଅନ୍‌‍ଲନ଼ାିଆରସମରତନ଼ାନଙୱୟଇଶୱରି଼୍‍ି ଼ୁତଣଆପତି ଗଲକ୍‍ କଟ଼ାଆଲେ, ଇଦିି ଇତଜଗତ୍‍ି଼୍ ଇଶୱର୍‌ପବି୍‍ ୍‍ ି୍‍ ପବି୍‍୍‍ି଼୍ ତଡ଼୍ ିଇଦଗଟି ରଚ଼ା୍‍ି୍‍ଇଦଉକି୍‍ ଆଦି଼୍ ଯଦି ଇଦ୍‍ଆଦ୍‍ି଼୍, "ିଟନ୍‍ ିେ," ିିଷୟ୍‍ଗର଼ିା‍୍, ଇତ୍‍ଇଗରମଆଦି଼୍ େ, ଉଦ଼୍‍ି ଆଙ୍‌଼ାଆୟ୍‍ଇଶୱର୍‌ଗଟ୍‍ିିବଲିନତଆଲି୍‍ଇସତସି୍‍ ଆଦ୍‍ଆଦି଼େଇଦ଼୍‍ିତଡ଼୍ ଼ାନଙଇଚ଼ୁିଇଡ଼୍ ିଆଦ୍‍଼୍‍୍‍ ଼ାଆଦ଼୍‍ିଂିତଡ଼୍ ଼ା

ିମତି ଏପରଦି

ରବଇଚ଼୍‍େ, ିଇପିମତିରହତ୍‍ଇଞଆଶ଼୍‍ଆଲେ, ିକବରଉତିଆଦ୍‍ତନତରଅନ୍‌ ୍‍ ଏରଅଣ୍‌ ି୍‍ ି୍‍ିତଡ଼୍ ିିଟନମନ୍‍ଇୱକଟ ତରିଉର୍‍଼୍ ି଼୍ ୍‍ି଼୍, ିମତି ଅନ୍‌ ୟତରମ଼୍‍ତଣ୍, ଅଣ୍‌ ୍‍ ସମରଚ଼ିିଇଲିି଼ୁତମଗଟଆଦଆଦ୍‍, ି୍‌ ିରତିଇଞଆଶ଼ୁଆଦରବି଼ୁେ, ିଇପ୍‍

ି଼୍‍ି ୍‌ି଼ାି୍‍ିଂତଡ଼୍ ଆସ ସମଏପରଦିତଙିିରଅତନଙ୍‍ ଼ୁଅଣ୍‌ ିତଡ଼୍‍ଉଡ଼ା୍‍ି଼୍ ଅନ୍‌ ରଗଗଟି ୍‍ଅଣ୍‌ ୁଃକଞଅଣ୍‌ ରଗଆସଡଲଆସ୍‍ତଣ୍‍ଇତି୍‌ ଇଶୱରଆରି଼୍‍ତଣତରଅନ୍‌ ଆୟ୍‍, ିଅନ୍‌ ଆରି଼ାନଙିଂୁଃିଆତ୍‍ଇୱଣି୍‌ ଇପରତ୍‍ିଆର୍, ୍‍ଇତି୍‌ ଉଡ଼୍‍େ, ି଼୍ ଡନ୍‍଼୍‍ଆଦ୍‍ି଼୍ ୁଃିକମଆଦ୍‍ଆଦିରଣିିି଼୍ ି୍‌ ଼୍‍ରହନ଼ାଇଦ୍‍ ଣତଡ଼୍ ଼୍‍ବକି ଼ା୍, ୍‍ଇତି଼୍ ିଂଇଦ୍‍ି଼୍, ିଟନ଼୍‍ି ିଅଣ୍‌ ଆଦ଼ାନଙଆଞିି୍‍ିଇତ୍‍ତନଡଲି୍‍ଆସ୍‍ତନ

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

୍‌ ନନ୍‌ ି୍‌ ୍‌ଆଲ୍‌ସକଟ୍‌ ନନ୍‌ ୍‌ ଗଟି ୍‌େଃି୍‌; ତର୍‌ ି ୍‌ ଗଟି୍‌

୍‌ ି୍‌ି୍‌ ମଦଲ୍‌ ଼ି୍‌; ତର୍‌ ୍‌ ଅଙ୍‌ ୍‌ି୍‌

ି୍‌୍‌ ିଉନ୍‌ଇଡ଼୍‌୍‌ ଏର୍‌, ତର୍‌ ଟନ୍‌ କପ୍‌ି୍‌ ି୍‌

ଉତତର କପକନ୍‌ ଦମକ୍‌ ଼ି୍‌; ତର୍‌ ୍‌ କପ୍‌ିଅଦ୍‌

୍‌ ଅନ୍‌ ୍‌ିି ଆଦ୍‌େ, େ, ଅଣ୍‌ ିଜର୍‌ ୍‌଼୍‌ିିତଣ୍‌ ଡଲ୍‌ ିଉନ୍‌୍‌ ଅଦି୍‌; ନଡ଼୍‌ ଆଦି୍‌ ୍‌ତଣ୍‌, ଅଡ଼୍‌ ଆଦ୍‌ ୍‌୍‌ ଆଦ୍‌ତଣ୍‌

ଇତ୍‍୍‍୍‍ି୍, ଆଦଦୟତ୍‍ିଆଦଅପବି଼ିଇତ୍‍ଦୟ୍‍ିେ, ଆୱ୍, ି୍, ୍‌, ୍, ି୍‌ ୍‌ ିଇତି୍‍;

"ି଼୍ ୍‍ଇଲ୍‍ଗଟିିିିଂି ିଆଦ୍‍ିଗଟ୍‍ି଼୍ ିିଆସିଦଷି ୟସଆଦ୍‍ି଼୍ "

ଆର଼ାଶତ୍‍ କପ୍‍ ଼ି ! ିକପଆସି଼୍ ଗଟ୍‍୍‍ି଼୍ ? ଦୟ୍‍ମକମଇସ୍‌ ିି

ଆଦି଼୍ ୍‍ିଷୟ୍‍ମଦଲଆଦ୍‍଼୍ ଯଦି ୟତମଦଲଆନଣ୍, ଆଲଅଣ୍‌ ି଼୍, ୍‍୍‍ିିଆଦି଼େ ୍‍୍‍ତଣ

଼୍ ିଂିଆଦି଼ା୍‍ଲଗଇତ୍‍େ, ୍‍ଆୱ୍‍୍‍ିଉଡ଼୍‍୍‍଼୍ ଉଡ଼ା୍, ଏର୍‍ ଇସର଼୍‍ଆସି ତଡ଼୍ ଆତ୍‍ଅଣଡୟ୍‌ ମଙ କଅତ୍‍ ଉକ଼୍‍ ତଡ଼୍ ଉକ଼୍‍ିପୟ୍‍ନଣ୍‍ଇଚଆଦ୍‍ଆଦରକମଅଣଡୟ୍‌ ଆୱ୍, ଇତ୍‍଼୍‍ଗଟି ି୍‍ ଉଡ଼ା୍, ସରି଼୍‍ି ତଡ଼୍ ି ଼୍‍୍‍ ୍‍ିି଼୍‍ି

ି୍; ୍‍ିିିେ; ଆଦ୍‍ ୍‍ ୍‍ଆସତରବ଼ି ୍‍ ିିକଲି଼ି୍‍ନର୍‍ି୍‍ ୍‍ ିିି଼୍‍ିଇତ୍‍୍‍ି୍, ିେ, ିି‍ଆଦ୍‍ ୍‍ ଏର୍‍୍‍ ିିଂ଼୍ ତଡ଼୍ ଆଦି଼ାନଙଆଦ୍‍େ, ଅଦି୍‌େଃଏସିେ; ଇତ୍‍୍‍ିଅଦି୍‌େଃଏତନଙ୍‍ୱଣ୍, ଗଟି ନଙଆଦି୍‍, ି ବୟଙିତଡ଼୍ ଆଦବରି ଆତ୍‍

ସମ୍‍ିିଆଦ୍‍ିଟଙରଚ଼ାଆଦ୍‍ଆଦସମ

ଇତ୍‍଼ି୍, ଅଡ଼୍‌ ଆତଆଦଜଡ଼୍ ? ି୍‍ତଡ଼୍, ଇତ୍‍ରତିେ, "ଅଡ଼ା୍‌ ଜଗତ୍‍ଏକଆତ୍‍େ, ଅଡ଼ା୍‌ ଗଟିିଏକ୍‍ତଡ଼୍ "

Seja o primeiro