A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
Jezu Kristə sə tə Əpʉ Ndjapä
Tə̂ alɔ kə vɔtə̂ aərə, Əpʉ nə sə̂ je, Əpʉ nə sə̂ gâ ngotə̂ Ndjapä, Əpʉ nə sə tə Ndjapä.
Jezu Kristə sə tə Əpʉ Ndjapä
Tə̂ alɔ kə vɔtə̂ aərə, Əpʉ nə sə̂ je, Əpʉ nə sə̂ gâ ngotə̂ Ndjapä, Əpʉ nə sə tə Ndjapä.
Əpʉ nə dô tə̂ ye tə əzü, tshə mâ əgɔ lə takpa tə̂ əzə̂. Ä wû ə̂yî ye, tə ə̂yî kpiabale Ɨrɨ Abä; ə̂yî nə sû ə sû də ə̂rɔ̂tə̂ də djatra əpʉ trɔ̂.
Əpʉ nə dô tə̂ ye tə əzü, tshə mâ əgɔ lə takpa tə̂ əzə̂. Ä wû ə̂yî ye, tə ə̂yî kpiabale Ɨrɨ Abä; ə̂yî nə sû ə sû də ə̂rɔ̂tə̂ də djatra əpʉ trɔ̂.
Ɨrɨ nə nə sə kə tshe ə̂yî ye â sə tə djatra kə sə Ndjapä nə də ə̂tə̂ ye. Tshə sə kə bata aərə nɔ̂ tə̂ äwä əpʉ ama ye ə̂në ə sə də awlra kɔ. Tshə yûtu anyaka nə̂ azü gâ ye â sə gâ tʉ gâ tə̂ ndəkɔ Ndjapä prââ mâ ngâ lafɔ-e.
Tə̂ äwä əpʉ lɔsu, a wusə̂ nə ə pa Ndjapä sô tsheshu tə̂ äwä əpʉ ama ye, â ərə ə̂në azü ə wu kɔ to lə ərə ə̂në əndje wu ə wu kɔ ne.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Mbrə ə̂në Əpʉ Ndjapä sə tə sorô ə sə kə mbrə ərə. Ama nə kî ə rô ama ə̈ngrʉ̈ kamba ə̂në aama nə sə bishi kɔ gâ ye; ə sə kə li əzü ʉrrr ndjɔ ə kru tshelə takpa tə̂ lɔsu ye də yîrə̂ ye, ə kru tshelə takpa tə̂ akəshe də ayerɔngɔ; ə sə kə wa tshelə aəpʉ ə̂në ə sə tə̂ lɔsu əzü kɔ də aəpʉ kə tegbɔ kumu ye.
Mbrə ə̂në Əpʉ Ndjapä sə tə sorô ə sə kə mbrə ərə. Ama nə kî ə rô ama ə̈ngrʉ̈ kamba ə̂në aama nə sə bishi kɔ gâ ye; ə sə kə li əzü ʉrrr ndjɔ ə kru tshelə takpa tə̂ lɔsu ye də yîrə̂ ye, ə kru tshelə takpa tə̂ akəshe də ayerɔngɔ; ə sə kə wa tshelə aəpʉ ə̂në ə sə tə̂ lɔsu əzü kɔ də aəpʉ kə tegbɔ kumu ye.
e zä ndje əpʉ kə she e lə kuzu gâ tə̂ akrɔ e tə kpɔtɔ kowɔ ə zä Əpʉ Ndjapä tə ə̈ngrʉ̈ kamba Yîrə̂ gâ lə kəna e.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
Əpʉ nɔ̂ lə Fraka nə̂ Ndjapä tô lə ama Ndjapä də ə̂tə̂ ye, â ə lï ndə kə yisə̂ ərə kə əzü, ə yisə̂ əmbrʉ ərə ə̂në əzü mbrə kɔ kə ətshə, ə kirə də əzü gâ tə̂ ə̂rɔ̂ äwä, ə yisə̂ äwä kə mbrə ərə də äwänə kə əzü,
Əpʉ nɔ̂ lə Fraka nə̂ Ndjapä tô lə ama Ndjapä də ə̂tə̂ ye, â ə lï ndə kə yisə̂ ərə kə əzü, ə yisə̂ əmbrʉ ərə ə̂në əzü mbrə kɔ kə ətshə, ə kirə də əzü gâ tə̂ ə̂rɔ̂ äwä, ə yisə̂ äwä kə mbrə ərə də äwänə kə əzü, ndə kə pa əzü nə̂ Ndjapä gamba tə̂ ye ə sə də aərə nɔ̂ ndə kə mbrə də ə̂rɔ̂ kosəra nɔ̂.
Əpʉ nɔ̂ lə Fraka nə̂ Ndjapä tô lə ama Ndjapä də ə̂tə̂ ye, â ə lï ndə kə yisə̂ ərə kə əzü, ə yisə̂ əmbrʉ ərə ə̂në əzü mbrə kɔ kə ətshə, ə kirə də əzü gâ tə̂ ə̂rɔ̂ äwä, ə yisə̂ äwä kə mbrə ərə də äwänə kə əzü, ndə kə pa əzü nə̂ Ndjapä gamba tə̂ ye ə sə də aərə nɔ̂ ndə kə mbrə də ə̂rɔ̂ kosəra nɔ̂.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
E mbrə̈ ərə Lïndə̂ əpʉ nə, e djï djï kʉtə̂ nə ə djï ne kanika e frɔ tə̂ e frɔ ne.
E mbrə̈ ərə Lïndə̂ əpʉ nə, e djï djï kʉtə̂ nə ə djï ne kanika e frɔ tə̂ e frɔ ne.
E mbrə̈ ərə Lïndə̂ əpʉ nə, e djï djï kʉtə̂ nə ə djï ne kanika e frɔ tə̂ e frɔ ne. Mbrə ə̂në, kədə ə̈bə̈ əzü kə dji əpʉ nə â mbrə tə̂ ye mbrə Lïndə̂ nə ne, tshə ko əzü ə̂në tshə wu tshitshi ye lə tatra â mandâ kə wu tshitshi ye nə lə tatra nə, tshə za äwä ə rô â ə̂sə̂ äwä kə sə ətshə nə rô ətshə katshä gâ ye.
Rəkɔ, e wə̈ra tə̂ e tə̂ ərə nɔ̂ ə̂në ə mbrə əzü tə əmbrʉ nə lə ala Ndjapä kɔ ə wə̈ra tə̂ e tə̂ kə mbrə ərə nɔ̂ tə̂ äwä əmbrʉ lɔsu; e yïndə əpʉ ə̂në Ndjapä lû gâ tə̂ lɔsu e kɔ də zɨtɨ lɔsu, ə̂në ə lï ndə kə pa ə she e lə kuzu kɔ.
Əpʉ kə ma anda gâ pâ əkpʉ
«Rəkɔ, mə pa kə e, əzü nɔ̂ ə̂në tshə dji əpʉ sə̂ ə̂në mə pa kɔ â ma tə̂ ye Lïndə̂ nə, tshə sə mata əyï kə wusə̂ ərə ə̂në tshə mâ anda nə̂ ye gâ pâ əkpʉ.
Jezu kîrə əpʉ ə pa: «Əpʉ Ndjapä pâ: "Ə də̂ kʉ mbrə rəgo də̂ əzü ə sə tə sorô ne, bale, əzü sə tə sorô tə̂ äwä aəpʉ ama Ndjapä nɔ̂."»
Jezu kîrə əpʉ ə pa: «Əpʉ Ndjapä pâ: "Ə də̂ kʉ mbrə rəgo də̂ əzü ə sə tə sorô ne, bale, əzü sə tə sorô tə̂ äwä aəpʉ ama Ndjapä nɔ̂."»
Jezu kîrə əpʉ ə pa: «Ənə̂ əndje tə ə̂rɔ̂nə ə rô pâ nə, azü ə̂në əndje dji Əpʉ nə̂ Ndjapä ə mbrə tə̂ əndje Lïndə̂ nə!»
Jezu pâ kə ətshə ə pa: «Əpʉ Ndjapä pâ: "Ə də̂ kʉ mbrə rəgo də̂ əzü ə sə tə sorô ne."»
Awa zâ azü nə nɔ̂, əndje yû tə̂ əndje ə pa: «Marä əpʉ yekɔ kə sə̂? Tshə zâ ama tə əyïngerə də awlra kə aafrɔ ayirə̂ ndə kə pa əndje wutu lə azü â əndje wûtu Lïndə̂ əpʉ ama ye nə.»
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Tshelafɔ də ashɔ sə kə ro nə, bale, aəpʉ ama əmə sə sə kə ro nə bale ne.»
Tshelafɔ də ashɔ sə kə ro nə, bale, aəpʉ ama əmə sə sə kə ro bale ne.»
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Djatra əpʉ to mâ ndə Ndjapä
Bale, Jezu pâ əpʉ kə Ajuwufu nə ə̂në əndje zâ lɔsu əndje kə ətshə kɔ ə pa: «Kədə e daka pə lə əpʉ nə̂ əmə, e sə kə sə tə adjatra atrawaya nə̂ əmə,
Djatra əpʉ to mâ ndə Ndjapä
Bale, Jezu pâ əpʉ kə Ajuwufu nə ə̂në əndje zâ lɔsu əndje kə ətshə kɔ ə pa: «Kədə e daka pə lə əpʉ nə̂ əmə, e sə kə sə tə adjatra atrawaya nə̂ əmə, e sə kə wusə̂ djatra əpʉ â djatra əpʉ nə sə kə djɔ e lə kanga.»
Djatra əpʉ, mə pa kə e, kədə ə̈bə̈ əzü kə bata əpʉ nə̂ əmə, tshə sə sə kə tshu alɔ bale ne.»
«Djatra əpʉ, mə pa kə e, əzü ə̂në tshə dji əpʉ nə̂ əmə â za lɔsu ye kə ətshə ə̂në tshə wlâ əmə kɔ, tshə sə də sorô nə̂ alɔnɔ̂. Əndje sə sə kə wa ngbanga gâ lə kumu ye ne, bale tshə rô lə kuzu gâ tə̂ sorô gâ ye.
Jezu kîrə əpʉ kə ətshə ə pa: «Kədə ə̈bə̈ əzü kə yində əmə, tshə sə kə bata əpʉ nə̂ əmə â Abä əmə sə kə yində ye; ä sə kə na gâ tə̂ ye â mbrə ə̂sə̂ ä mâ ndə ye.
E-e, e sə̂ ənə̂ e mvo gâ ye mbrə əpʉ ə̂në mə yîsə̂ nə kə e gâ ye kɔ.
Kö əndje kpî mbrə əbə tə̂ äwä djatra əpʉ. Əpʉ nə̂ zə də̂ djatra əpʉ nə.
Rəkɔ, alɔ ə̂në Jezu shê lə takpa tə̂ akuzu gâ ye kɔ, ə̂sə̂ əpʉ sə̂ ə̂në tshə pâ kɔ, ə tê gâ lə atrawaya nə̂ ye nə; əndje yîndə Əpʉ Ndjapä nə də əpʉ ə̂në Jezu nə pâ kɔ də lɔsu əndje.
Azü nə ə̂në əndje zâ lɔsu əndje kə Jezu nə mbrə əpʉ ə̂në tshə pâ kə əndje kɔ ngbâ kwatəndje ə rô pâ nə gâ ye.
Əzü ə̂në tshə za lɔsu ye kə əmə, "kola ə̂ngû ə̂në ə za sorô kə əzü kɔ sə kə gu lə ye" mata ə̂në Fraka nə̂ Ndjapä pâ ndə nə kɔ.»
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
Kədə, də ama zə, də̂ bə pa lə ala azü ə pa Jezu sə tə Âgbɔ̂ Əyïngerə â kədə bə yində nə də lɔsu zə nɔ̂ ə pa Ndjapä shê ətshə lə takpa tə̂ akuzu gâ ye, bə sə kə she lə kuzu. Mbrə ə̂në də lɔsu ye də̂ əzü ə yində əpʉ nə, â Ndjapä nə sə kə mbrə əzü nə tə ə̂rɔ̂ əzü lə ala ye; â də ama əzü də̂ tshə sə kə pa əpʉ nə ngbʉ̂ gashu, â she lə kuzu.
Mata aə̂ngê aneshe, e mä əgo Əpʉ Ndjapä a pa də əgo djatra kʉtə̂ ə̂ngû angɔ, kanika, tə̂ äwä nə, e gerə ndə kə pa Ndjapä she e lə kuzu.
Kristə nə mbrə̂ tə̂ ye tə kanga
E sɔ̂ sɔ̂tə̂ ə̈bə̈ əpʉ kə gbɔgbɔ lɔsu e lə Kristə, wala ə̈bə̈ əpʉ kə zɨtɨ lɔsu e lə kə yində e ə̂në Kristə nə yində e kɔ, wala kə sə bale lə Yîrə̂ nə, wala e yi tə̂ e yi ə sə sə də ə̂rɔ̂ lɔsu lə takpa tə̂ e ne a? Rəkɔ, e djï tə̂ e ndə kə pa ə̂rû su lɔsu əmə ə su. E yï tə̂ e lə äwä bale ə sə̈ də lɔsu bale də əpʉ bale tə̂ lɔsu e. E mä mä ərə ndə kə pa e ro angâ e ə ro wala azü wu e ə wu ne. Bale, tə̂ äwä kə mbrə tə̂ e teashe, e wü angâ e lə ala e tə azü ə̂në əndje rô e gâ ye. Ndə kə pa əzü bale bale lishi gâ tə̂ ərə nə̂ ye də ə̂tə̂ ye, ərə nə̂ angâ nə də̂ tshə ko ala ye gâ tə̂ nə. E sə̈ də aəpʉ tə̂ lɔsu e lə takpa tə̂ e mata ə̂në Jezu Kristə sə̂ də nə kɔ.
Ətshə ə̂në tshə sə ngâ tə̂ Ndjapä kɔ,
tshə wû tə̂ ye wû ə lï ə lï də Ndjapä nə ne,
bale, tshə kô ərə sə̂ nɔ̂ də ə̂tə̂ ye gâ tʉ tə̂ ye gâ ye
ə mbrə̂ tə̂ ye tə kanga
ə dô tə̂ ye mata azü
â azü wû ətshə ngâ tə amba əzü,
tshə mbrə̂ tə̂ ye də ə̂tə̂ ye teashe
ə dô tə̂ ye tə awodji əpʉ ama Ndjapä
ʉrrr ndjɔ ə tshû kuzu, kuzu la masheyɔ.
Âdâ nə ə̂në Ndjapä zâ ətshə tɔ gâ lafɔ gâ tə̂ əgerə ətshe
ə zâ əɨrɨ ə̂në ə rô əɨrɨ nɔ̂ gâ ye kɔ kə ətshə kɔ kə sə̂,
kanika də əɨrɨ Jezu,
əzü nɔ̂ wala ərə nɔ̂ mâ lafɔ,
pâ ashɔ, tshekudu ashɔ, gbəte
â əndje bale bale sə kə pa də ama əndje ə pa
Jezu Kristə nə sə tə Âgbɔ̂ Əyïngerə
ndə kə mbe Abä də Ndjapä nə.
E tshë mata ə̂yîəwo pâ ashɔ
Rəkɔ, alaye əmə ə̂në mə yində e ngbatshe kɔ, mata ə̂në e sə kə dji əpʉ ama alɔnɔ̂ kɔ, ə də̂ kʉ də ala əmə də̂ ne kɔ, bale kpəsəye kwatəndje, ə̂në mə sə sə je lə takpa tə̂ e ne kɔ, e mbrə̈ kosəra tə azü ə̂në e shê lə kuzu gâ ye kɔ, də awa də kə gu ə gugu. Mbrə ə̂në Ndjapä nə kə mbrə kosəra lə e ndə kə pa e yində aərə ə mbrə ka ə fʉ tə̂ ye.
E mbrə̈ ərə nɔ̂ ə dɨ̈ tshelə ama e dɨ̈ wala ə pä ashera pä ne, ndə kə pa ə̈bə̈ əpʉ bale sə sə lə akrɔ e ne, e sə mvo, tə aneshe nə̂ Ndjapä, ə̂në ə̈bə̈ əmbrʉ ərə bale sə sə tə̂ e lə takpa tə̂ abəngâ e ə̂në äwä əndje ndɨ̂ gâ ye â əndje sə tə aəmbrʉ azü kɔ ne. Lə takpa tə̂ əndje nə, e tshë mata ə̂yîəwo tadja pâ ashɔ, mbrə ə̂në e sə kə na də əpʉ sorô kə əndje. Ə sə kə sə tə ərə kə da əkro əmə tə̂ nə, tə̂ əlo kə gu Kristə nə: rəkɔ, mə kpê kəmə ärɔ̈ nə kpê ambanə ne, mə wû kəmə əyo nə wû ambanə ne.
Bale, kədə ndje mə lï ndə kə pa mə ka tə̂ əmə ə̈ndjï əmə tu gâ pâ əkrɔ nə ə̂në ə sə tə kosəra əpʉ lɔsu e nə kə Ndjapä kɔ, tshelə əmə mɔ ə mɔ tə̂ nə, â əzə̂ də a-e nɔ̂, tshelə əzə̂ mɔ ə mɔ. E-e ndje, tshelə e mɔ̈ tə̂ nə, tshelə e mɔ̈ gâ ndə əmə!
Palɔ wlâ Timɔte də Epafrɔditə mâ Flipə
Mə za lɔsu əmə gâ pâ Âgbɔ̂ Əyïngerə Jezu ə pa mə sə kə wla Timɔte katshä katshä səye kə e, ndə kə pa mə dji ndə e ka lɔsu əmə zɨtɨ. Mbrə ə̂në ə̈bə̈ əzü kpî tə̂ ye ndə kə pa ä də ətshə pa ndə əpʉ ə̂në ə sə tə̂ lɔsu əmə kɔ, tshə li tshelə ye gâ pâ kə sə e kɔ guta gu ne. Ə̂dû azü nə sə kə pra aərə ə̂në ə wu əndje də ə̂tə̂ əndje kɔ, ə də̂ aərə mbrə Jezu Kristə də̂ əndje pra kɔ ne. Bale, e wusə̂ nə ə pa ətshə, tshə yîsə̂ aərə ə̂në tshə mbrə̂ kɔ gashu gâ ye: mata əgblə ngotə̂ abä nə, ä də ətshə mbrə̂ kosəra mbrə Ə̂rɔ̂ Əpʉ gâ ye. Rəkɔ, mə wusə̂ nə ə pa mə sə kə wla ətshə kə e alɔ ə̂në mə wu əpʉ nə̂ əmə nə dîrî dîrî gâ ye kane. Mə wûsə̂ nə mâ tə̂ lɔsu əmə, lə Âgbɔ̂ Əyïngerə, ə pa mə sə kə na də ə̂tə̂ əmə.
Mə wû lə ala əmə ə lï ndə kə pa mə wla əndʉ Epafrɔditə, aye əmə, gbɔbəngâ kosəra nə̂ əmə də gbɔbəngâ awlra nə̂ əmə kə e, əyïawla ə̂në e wlâ ətshə kə əmə ə zâ äwä kə ətshə ndə kə pa tshə na ə tɨ əmə gâ lafɔ mata ə̂në mə mâ əgo nə kɔ. Tshə ma əgo ndə kə wu e nɔ̂ kwatə̂ye tə bandanə ə sə kə li tshelə ye ə̂në e djî ndə əpʉ rəka nə̂ ye gâ ye kɔ. Mbrə ə̂në tshə sə̂ də rəka ətshinə ʉrrr trö də kuzu; bale Ndjapä wû əyo ye, ə də̂ kʉtə̂ əyo ye nə də̂ ne, bale tshə wû ndje əyo əmə, ndə kə pa mə sə sə də əyo tə̂ lɔsu əmə gâ pâ nə gâ pâ nə ne. Rəkɔ, mə wlâ əndʉ ye diawû kə e, ndə kə pa tshelə e mɔ ndə kə wu ətshə kwatə̂-e, â ə sə kə zɨtɨ əyo lɔsu əmə nə teashe. E zä ətshə gâ tə̂ e, lə Âgbɔ̂ Əyïngerə nə, də âgbɔ̂ ə̂rû tə̂ lɔsu e. E lʉ̈ marä tə̂ azü rə, mbrə ə̂në mbrə kosəra nə̂ Kristə də̂ tshə sə̂ trö də kuzu nə kɔ. Tshə kâ akwa ye ndə kə pa tshə mbrə kosəra tə̂ ə̂sə̂ e mbrə əmə.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Bale, ərə ə̂në ə sə kə wutu lə ama əzü kɔ, ə to mâ tə̂ lɔsu ye. Tə nə kə ma ndə kə pa əzü nə sə tə əmbrʉ əzü kɔ. Mbrə ə̂në tə̂ lɔsu əzü də̂ aərə mata əmbrʉ lɔsu, kə wo əzü, kə pra əwɔ əzü wala äkɔ̈ əzü, kə sə tə əyïə̂trû, kə zɨ angba, kə pa əpʉ əterə gâ lə kumu əzü, kə pa əmbrʉ əpʉ də əɨrɨ azü ə wutu kɔ.
Mə pa kə e, tə̂ alɔ kə wa ngbanga nə̂ Ndjapä, azü sə kə kirə də əpʉ gâ pâ aamba aəpʉ nɔ̂ ə̂në əndje pa kɔ. Mbrə ə̂në tə̂ äwä aəpʉ ama zə də əndje sə kə dɨ əbə tə ə̂rɔ̂ əzü, wala əndje sə kə wa ngbanga gâ lə kumu zə.»
E-e, angwa alɔngɔ! E sə kə pa ə̂rɔ̂ əpʉ lə ama e atâ, ə̂në e sə tə aəmbrʉ azü kɔ? Mbrə ə̂në əpʉ ə̂në ə sə tə̂ lɔsu əzü kɔ kə wutu lə ama ye gashu.
Əzə̂ nɔ̂, a sə kə djingli äwä lə aərə ngbatshe. Kədə ə̈bə̈ əzü kə djingli äwä djingli lə əpʉ ama ye ne, tshə sə tə əzü ə̂në tshə nê gâ ye, tshə lï ndə kə pa tshə ru tshelə ye də əndu ye nɔ̂.
Kədə a ko aə̂wû gâ lə aama ambrata ndə kə pa əndje mbrə ərə Lïndə̂ äwä ə̂në a sə kə yisə̂ nə kə əndje kɔ, a sə ndje kə yisə̂ äwä kə əndu əndje nə nɔ̂. E wü ndje abato: ə̂në ə gbo ə gbro kɔ, â ə̂në âgbɔ̂ əyi gi ə gi na na ye kɔ, aawokpe də nə kə yisə̂ äwä kə əndje tə̂ äwä ə̈bə̈ aya kaye, Lïndə̂ äwä ə̂në tshelə aawokpe də nə yində nə kɔ. Äwä bale ndje, tima sə tə ə̈bə̈ aya ərə tshekotə̂ əzü, bale ə sə kə tra tə̂ ye tə̂ əgbro aərə ngbatshe.
E wü äwä ə̂në ə̈bə̈ aya əwo lï ndə kə pa ə ju əgerə gbakɔ hao kɔ! Kandää tima sə ndje tə əwo. Ə sə tə ə̂sə̂ əmbrʉ ərə. Tima sə tə ə̈bə̈ ərə tshekotə̂ əzü, ə sə kə dja tshekotə̂ əzü nɔ̂ â sə kə ju sorô əzü nɔ̂ pâ ashɔ, tə̂ äwä əwo ə̂në ə to tə̂ ətshe ə̂në əwo rɨ rɨ tə̂ ərə ne kɔ. Əzü lï ndə kə pa tshə ko amarä aagia tshelə güsü nɔ̂, də ayanu, də aagia ə̂në əndje ɔ ə orɔ kɔ gâ ndə aagia tshelə aə̂ngû əngbrʉ ə mbrə əndje tə̂ aagia kə mbrə ərə Lïndə̂ aəpʉ ama ye. Bale, ə̈bə̈ əzü bale lï lï ndə kə pa tshə mbrə tima tə ərə kə dji əpʉ ama ye ne. Tima sə tə ə̈bə̈ əmbrʉ rəka ə̂në ə kpe kʉ kra kra kra, ə su ə su də gîəsü kuzu lə nə.
Rəkɔ, əpʉ lɔsu nə to tə̂ əpʉ ə̂në əzü ə dji kɔ â əpʉ nə ə̂në əzü nə ə dji kɔ sə tə əpʉ nə̂ Kristə nə.
Bale, mə yu ətshe ə pa: «Ajuwufu nə djî kəmə əpʉ səkɔ djî ne a?» Bale, əndje djî gâ ye. Fraka nə̂ Ndjapä nə pa:
«Tshema alayïawla nə kɨ̂ sɔ pâ ashɔ nɔ̂ gâ ye,
â aəpʉ ə̂në əndje pâ gâ ye kɔ wûtu ndjɔ sɔ budu ashɔ.»