Pão
O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.
O maná do céu
Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.
Ge RAMPAUBE Moses de resiu eh ranggai, "Ih Israel minadung ncam kegai siu luda. Penuide mpau eh rangbeulo, ‘Tinghegi penui hetei tyei kera ngau luzie nah tingcang tangku tyeilu kebui kieege ngau luzie. Cidau nnui Ih RAMPAUBE nnui Tinggwang lie kecu ci luzie.’"
Cidau tinghegi rekuidung kekieege gwang ramzeuki gum pungdi. Tingcang hezim le ramzeuki twagwa puidi. Hezim gah dige, cika hetaideu reuga ma repei lip eh buising kum kerepeibe nzwa hangdeu ga bamdi. Israelmedung cide ngau luge, penui hangge ge dade keteu eh, "Cide daipai no?" Penui cide daipai bi cilu tadi. Moses penui dage rangdi, "Cide au tangku RAMPAUBE ne nnuide tyei kera peu kecude delie.
Israelme taktyei cide de, "manna" de qulu. Cide au matsi ra kehabe nzwa nah cide tangku heliadui le tei kelube nzwa.
Iciu de pa ting kehu de aja kai gai
nah tinggim kikam dung de ngkei gailo eh.
Pa manna penuide peu tyei kera ziemne rui nhung gai beu,
nah tinggim gade mei penuide peugai.
Minadung tinggimgwame taktyei tyeilu.
Pa penuide pui kenlim ketyeipok langgai beu.
Pa hekaune ziemne ceheidung peu lunghgai
nah mabang mina de peu tahtyei lu kerane
ciciu eh mina de peu kideube gade ketyeipok tatyei lu kerane.
Mina suiyi tei kerane pa zau teilu,
olive ca, pe zu tei mbaa lu kerane,
nah taktyei, pe teilung tei ngkieng lu kerane.
O pão da vida
Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.
Ge Jisu penui sam keligai, "Ih nnui dage rangsiakte liazie, Moses ne tangku cide nnuide tinggim gade peu ma, dede a pei ne tangku kesangbe nnuide tinggim gade peu bam. Kedanemene Tinggwang gu tangku au tinggim gade kehungbe nah cide kideube de kering pwapeu la." Cine penui pe dade rangdi, "Kedibo, anuide tangku aide peu muilo." Jisu penui dage rangdi, "Ih au kering tangkube da; caudungge a da gwanglu dibi pa mzeu dilak, nah acu nlum kelube madaude hereu dai dilak.
Ih au kering tangkube da. Nnui paume renaamkang gade manna tyei da, delwe penui tsai dida. Tangku aide tinggim gade kehungbe, iciu eh mige cide keceuna ge tyei lu delwe tsai dilak. Ih tinggim gade kegwang ringkela tangkube da. Keheibe de tangku aide ketyeime kelungta ring luzie. Ih kideube ringlukera ziemne peulai kezeu tangkube au a pumteihbe da."
Pa nnuide teihenah beu, nah nnuide tei nzeu gai, nah manna le nnui pok teibeu, cide nnui nah nnui peime daibi kecu cima. Pa cide tei kegaide au peu nnuide mina tangku rünne teu eh lungh gailak kecude cilu kerane; dede, RAMPAUBE mui gade kepet leune gade mina ring lubui.
Dede Jisu pecu keligai eh rangdi, "Kesanglaisiu ga ainzwa rauteula, ‘Mina tangku rünne tyei eh lungh gailak, dede Tinggwang mui gade kepet sam leune gade zie.’"
Partilha e comunhão
O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.
Nah pa tangku de keulwe, Tinggwang de twagai eh, panglu, delwe penuide peu eh ranggai, "Aide a pum da, nnui ziemne kai kebeu de da. Acu kensung gade aide tei lulo."
Kedanemene nnui tangku aide tyei nah hepiak aide kesak ramsangne, nnui pa gwang kemaktane Rampaube tsit ha ranglia bam lugu.
Anui samlam kebeu piak pwa samlam kelade, Khrista jai ga bamde meni? Anui tangku teipang kelade, Khrista pumbe ga ngngwa ncüt bamde meni? Tangkukwak ket rünne kecune, anui kekiee ge liede ngngwa pum ge, kedanemene anui pelane de tangkukwak ket de gade ngngwa tyei kelane.
Ciziemne ainzwa eh kielu:
‘Tinggim kebam anui Pei,
peu n zi de hetwa kepung kemcibe tei lulo.
N hegwangram teigwang kelube tei lulo.
Tinggim ga nzwa eh kideu gade
nsui nrang tei kelube tei lulo.
Tingba ramsangne pok anuide henai peulo.
Mbang kelabe de samlam beuzie,
pa kegahme de ketyeipok mzi beula kecune.
Dede pa penui sam keli eh rangdi, "Nnui penuide peu matyei kera peulu." Penui pe dage rangdi, "Anui mie tangku denarii hai na mige luilu delwe peu penui de tyei kera ha zie ni?" Cine pa penui dage rangdi, "Nnui tangku dai kiee ge bam no? Mie lwe pielo." Penui ngaulu ge, penui rangdi, "Tangku mengei nah heka kena." Ge pa mina pelane de pemaa ketsamtsam tei eh hung tsehei kemdiak reuga bam lulo ranggai. Cine penui haihai nah riakngei ngei maa tei eh bamdi. Ge pa tangkudung mengei de nah heka pumna de keulu eh ngangcuh tinggim pie eh samlamgai nah tangkudung panglwe pwa minadung de peulo pe caisuime de peu. Pa heka kenade nzipwa mina pelane de peukap gai. Penui pelane penui nggei kemaktane tyeilu. Pecai penui tangku nah heka suidung hebie kereiehkena kepui palu.
Provisão divina
O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.
Ih piage hena bam nah cu au hecing dida;
Kesamsangme de gi kedi madauge de Ih ngau ma,
mede pe namedung maha tyei la eh.
Phariseeme nah Sadduceeme gu cehi
Ledeukelume rejaai kedale bie gwang keludau, penui tangku keupung kera nsung tadi. Jisu penui dage rangdi, "Sünne lu nah Phariseemedung nah Sadduceeme gu cehi gade mriak lulo." Penui katei penui kakgade mpau eh ranggai, "Anui tangku keugwang kemakne da." Dede Jisu penui kerang de cilu eh rangdi, "Nnui kenlum kecammedung, daitei eh nnui kakgade nnui tangku bam kemakne lie reki lano? Nnui cude cilu mereu ni? Tangkukwak mengei le mina cang mengei pok teikelude, nah bangkelu hebie nnui hekwa kelude nsung meni? Mede tangku hena le mina cang mdai pok teikelude nah bangkelu hebie kekiee ge nnui hekwa kelude? Ih nnui dage tangku ha rang melie kecu nnui daitei cilu meno? Phariseeme penai Sadduceeme gu cehi gade mriak lulo." Pecai penui pa penuide tangku cehi gade mriak kecube mene, Phariseeme penai Sadduceeme keledeu gade mriak lulo kerang de cilu.
Dui Reuga Tangku
Ngu tangku duidung gage lang mpet gai culo,
kedanemene, tingbazie kekieege cai nang cide ngau dai luzie.
Cide nang mina hanghena, mede hangheset gade liede mzi beulu,
kedanemene kideu ga daidau keherei gwang zie bi nang cimelu.