Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

Ɔdendɛle ɔhilele anwomanyunlu, na ɔbukele anwuma maanle nlenkɛ ne . Ɔdɔle mana ɔguale nwo zo bɛli, na ɔmaanle anwuma maanle ne anu aleɛ. Akee sonla lile anwumabɔvolɛma ne aleɛ ne bie; na Nana Nyamenle maanle debie biala mɔɔ bɛhyianle nwo la.

Ɛmaa ndile fifi ɛmaa nlankɛ nyia bie di, yɛɛ ɛmaa sonla so ɛya, amaa yeahola yealua ye aleɛ aleɛ nu, yeanyia nza mɔɔ ɔbava yealielie ɔ nye, ɔlivi nwole mɔɔ ɔbava yeakpokpa ɔ nwo abɔ evuanlɛ mukumuku, ɔ nee aleɛ mɔɔ ɔbali yeanyia anwosesebɛ la.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Gyisɛse zele , "Mosisi a vale maanle a. Egya a maanle a. Na yemɔ noko a eza ɔlɛmaa nɔhalɛ Kpanwo ne mɔɔ vi anwuma maanle ne anu la kɛkala a. Nɔhalɛ Kpanwo ne a le Sonla ne mɔɔ yezoa ye yemaa yevi anwuma maanle ne anu yera la, yɛɛ yemɔ a maa ewiade ngoane a."

Akee bɛzele ye , "Awulae, maa zɛhae kpanwo ne bie dahuu!"

Gyisɛse buale , "Mame a mele Ngoane Kpanwo ne a. Awie biala mɔɔ kɛdoa me bo zo la ɛhɔne ɛnrɛhu ye bieko ɛlɛ. Bɛdabɛ noko mɔɔ bɛdie me bɛdi la nzuhɔne ɛnrɛhu ɛlɛ.

Ɛhɛe, mame a le Ngoane Kpanwo ne a! Kpanwo ne mɔɔ vi anwuma rale, mɔɔ ze lile ye fiemgbole ne azo la ɛmmaa ngoane mɔɔ ɔnlɛ awieleɛ, yemɔti mɔɔ bɛlile la muala bɛwuwule. Na Kpanwo ne mɔɔ vi anwuma maanle ne anu la yemɔ a maa awie biala mɔɔ kɛli bie la ngoane mɔɔ ɔnlɛ awieleɛ a. Mame a le zɔhane Ngoane Kpanwo ne mɔɔ vi anwuma maanle nu rale na ɔde aze dahuu la. Awie biala mɔɔ ɔkɛli zɛhae Kpanwo ne la ɔbadɛnla ngoane nu dahuu; me nwonane ne a le zɛhae Kpanwo anzɛɛ aleɛ ne mɔɔ bakpɔne ewiade a."

Na Gyisɛse zele ye , "Kyɛkyɛ! Ɔluakɛ Ngɛlɛlera ne ka kile kpanwo angomekye ɛnrɛhola ɛnrɛyɛ menli ngɛla aleɛ: na emomu, Nyamenle edwɛkɛ biala azo ɛlilɛ a le debie mɔɔ yɛhyia nwo a."

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Eza ɔvale kpanwo dolɔfo ko; na mɔɔ ɔyilale zolɛ ɔwiele na ɔyɛle Nana Nyamenle mo nwolɛ la, ɔbubule nuhua nzokenzoka na ɔvale ɔmaanle muala, ɔzele , "Ɛhye a le me nwonane mɔɔ bɛlɛfa bɛamaa ɛtane ti a. Bɛli ɛhye na bɛva bɛhakye me dahuu."

"Ɛhye ati bɛnlea nzɛlɛlɛ ɛhye azo na bɛzɛlɛ: Ze mɔɔ anwuma, yɛyeyɛ duma nwuanzanwuanza ne. Yɛsɛlɛ , Belemgbunlililɛ ne ɛrɛla. Maa ɛhulolɛdeɛ ɛyɛ ɛkɛ azɛlɛ ye azo, kɛmɔ bɛyɛ ye anwuma la. Maa ɛnɛ dahuu aleɛ kɛmɔ ɛyɛ ye dahuu biala la,

Gyisɛse zele , "Bɛdabɛ bɛmaa aleɛ ɛ." Na bɛbizale ye , "Duzu a yɛva yɛmaa a? Kyesɛ ezukoa dɔɔnwo na ahola adɔ menli ɛwolaa ɛhye anwo aleɛ!"

Gyisɛse bizale , "Duzu aleɛ dodo a yɛlɛ ye kɛkala a? Bɛmaa menwu ye."

Bɛziale bɛrale na bɛhanle bɛhilele ye , kpanwo dolɔfo nnu ɔ nee fɛlɛ nwiɔ ala a bɛlɛ ye nwo a. Gyisɛse akee maanle menli dɔɔnwo ne dɛnlanle aze ndile ne azo ekpunli ekpunli mɔɔ nu abulanlu abulanlu ɔ nee ɛya ɛya la.

Gyisɛse vale kpanwo dolɔfo nnu ne nee fɛlɛ nwiɔ ne, na ɔnleanle anwomanyunlu, na ɔyɛle Nyamenle mo. Akee ɔbubule kpanwo dolɔfo nnu ne nee fɛlɛ nwiɔ ne anu ngyikyi ngyikyi bie, ɔvale kpanwo ne nee fɛlɛ ne bie ɔmaanle ye ɛdoavolɛma ne ko biala, ɔmaanle bɛvale bɛzieziele menli ne anyunlu. Na menli dɔɔnwo ne lile maanle ko yile mɔɔ ɛnee akee bɛngola bieko bɔbɔ di a.

Ɛnee mrenyia mɔɔ nu la le kɛyɛ apenle nnu, na nzinlii, bɛsesale mgbokpoleka ne la bɛnyianle ahɛndɛne bulu nee nwiɔ!

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Kɛkala mehɔ mgbanyifoa; na sumunli me gye vile la, metɛnwunle tenlenenli mɔɔ Awulae ɛkpo ye ɛlɛ; anzɛɛ ɔ bo zo amra bie ɛlɛsɛlɛzɛlɛ aleɛ a.

Mɔɔ bɛpɛle azule tandane ne la, ɛdoavolɛma ne hakyele rɛle ɛvi bɛkɛva aleɛ nwo.

Gyisɛse hakyele ; "Bɛnlea Falasiima ne nee Sadusiima ne boɛ! Ɔluakɛ bɛle mgbɔvonle."

Bɛdwenlenle kɛmɔ rɛle ɛvi bɛanva kpanwo la ati yɛɛ ɔleka ɛhye a.

Ɛnee Gyisɛse noko ze deɛ mɔɔ bɛlɛdwenle nwolɛ a, ɔti ɔzele , "O bɛmɛ mɔɔ diedi le ekyi a! Duzu ati a rɛle ɛbɔ nwo aleɛ mɔɔ bɛanva la anwo a? Bɛnrɛnyia ndelebɛbo ɛlɛ ɔ? Saa bɛngakye kpanwo dolɔfo nnu ne mɔɔ menli apenle nnu ne lile ɔ nee mgbokpoleka ne mɔɔ hale ɔ bo la a, eza bɛngakye dolɔfo nsuu ne mɔɔ menli apenle nna ne lile ɔ nee ɔ nzi mgbokpoleka ne mɔɔ hale la ɔ? Duzu ati a bɛkɛdwenle aleɛ nwo edwɛkɛ a ɛnee melɛka la ɛ? Na mesi zo bieko , Bɛnlea nwo boɛ Falasiima ne nee Sadusiima ne anwo, ɔluakɛ bɛle mgbɔvonle."

Akee nzinlii bɛdele ɔ bo na bɛnwunle "mgbɔvonle" ne mɔɔ ɔhanle nwolɛ edwɛkɛ la kile Falasiima ne nee Sadusiima ne adalɛ ngilehile ne .

Seja o primeiro