Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

Olúwa sọ fún Mose , "Èmi ti gbọ́ kíkùn àwọn ọmọ Israẹli. Sọ fun wọn, àṣálẹ́, ̀yin yóò jẹ ẹran, àti ni òwúrọ̀ ni ̀yin yóò jẹ oúnjẹ. Nígbà náà ni ̀yin yóò mọ̀ Èmi ni Olúwa Ọlọ́run yín.’ "

àṣálẹ́ ọjọ́ náà ni àwọn àparò , wọ́n bo àgọ́ mọ́lẹ̀, òwúrọ̀ ìrì sẹ̀ gbogbo àgọ́ náà . Nígbà ìrì ó sẹ̀ bo ilẹ̀ ti lọ, kíyèsi i, ohun ó , ó ń yooru i yìnyín lórí ilẹ̀. Nígbà àwọn ọmọ Israẹli i, wọ́n bi ara wọn léèrè , "ni èyí?" Nítorí wọn mọ ohun i ṣe.

Mose fún wọn , "Èyí ni oúnjẹ Olúwa fi fún un yín láti jẹ.

Àwọn ènìyàn Israẹli pe oúnjẹ náà manna. Ó funfun irúgbìn korianderi, ó dùn àkàrà fẹ́lẹ́fẹ́lẹ́ ti a fi oyin ṣe.

Síbẹ̀ ó pàṣẹ fún ìràwọ̀ ojú ̀run,

ó ṣí ìlẹ̀kùn ̀run sílẹ̀;

Ó rọ manna fún àwọn ènìyàn láti jẹ,

ó fún wọn ọkà láti ̀run.

Àwọn ènìyàn jẹ oúnjẹ àwọn angẹli;

Ó fún wọn oúnjẹ àjẹyó,

Ó koríko jáde fún àwọn ẹranko láti jẹ

àti àwọn ewébẹ̀ fún ènìyàn láti ,

ó oúnjẹ jáde láti ilẹ̀ .

Ọtí wáìnì ó ń ọkàn ènìyàn yọ̀,

òróró láti ojú rẹ̀ tan,

àti àkàrà láti ra ọkàn rẹ̀ padà.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Nígbà náà ni Jesu fún wọn , "Lóòótọ́ lóòótọ́ ni mo fún yín, í ṣe Mose ni ó fi oúnjẹ fún yín láti ̀run , ṣùgbọ́n Baba mi ni ó fi oúnjẹ òtítọ́ náà fún yín láti ̀run . Nítorí oúnjẹ Ọlọ́run ni èyí ó ti ̀run sọ̀kalẹ̀ , ó fi ìyè fún aráyé."

Nígbà náà ni wọ́n fún un , "Olúwa, máa fún wa oúnjẹ yìí títí láé."

Jesu fún wọn , "Èmi ni oúnjẹ ìyè, ẹnikẹ́ni ó tọ̀ , ebi yóò pa á; ẹni ó gbà gbọ́, òǹgbẹ yóò gbẹ ́ mọ́ láé.

Èmi ni oúnjẹ ìyè. Àwọn baba yín jẹ manna aginjù, wọ́n . Èyí ni oúnjẹ ó ti ̀run sọ̀kalẹ̀ , ènìyàn máa jẹ nínú rẹ̀ ó . Èmi ni oúnjẹ ìyè náà ó ti ̀run sọ̀kalẹ̀ , ẹnikẹ́ni jẹ nínú oúnjẹ yìí, yóò títí láéláé, oúnjẹ náà èmi ó fi fún ni fún ìyè aráyé ni ara mi."

Ó rẹ̀ yín sílẹ̀ nípa fífi ebi pa yín, Ó fi manna bọ́ yín, èyí mọ̀, àwọn baba yín mọ̀, ó ba à kọ́ yín , ènìyàn ti ipa oúnjẹ nìkan láààyè, ṣe ohun gbogbo ó jáde láti ẹnu Olúwa .

Ṣùgbọ́n Jesu dáhùn , "A ti kọ ìwé rẹ̀ : Ènìyàn yóò láààyè nípa àkàrà nìkan, ṣe nípa gbogbo ̀rọ̀ ti ó ti ẹnu Ọlọ́run jáde .’ "

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Ó àkàrà, nígbà ó ti dúpẹ́ ó ú, ó fi fún wọn, ó , "Èyí ni ara a fi fún yín, máa ṣe èyí ìrántí mi."

Nítorí nígbàkígbà ń jẹ lára àkàrà yìí, ǹ mu nínú ago yìí, ni tún sọ nípa ikú Olúwa. máa ṣe eléyìí títí yóò fi padà .

Ǹjẹ́ ago ìdúpẹ́ nípasẹ̀ èyí a ń dúpẹ́ fún, í ha ṣe jíjẹ́ alábápín ìdàpọ̀ nínú ̀jẹ̀ Kristi ? Àkàrà a , í ha ṣe jíjẹ́ alábápín nínú ara Kristi bi? Nítorí àkàrà kan ni ó ń bẹ, àwa a pọ̀ níye, a jẹ ara kan ń pín nínú àkàrà kan ṣoṣo.

"Nítorí náà, báyìí ni ṣe máa gbàdúrà:

" Baba wa ń bẹ ̀run,

̀wọ̀ fún orúkọ yín,

ìjọba yín ,

ìfẹ́ tiyín ni a ṣe

ayé ti ̀run.

fún wa oúnjẹ òòjọ́ wa lónìí.

Ẹni ó ojú àánú ni a ó bùkún fún;

nítorí ó fi nínú oúnjẹ rẹ̀ fún olùpọ́njú.

Ṣùgbọ́n Jesu sọ fún àwọn ọmọ-ẹ̀yìn rẹ̀ , "fún wọn oúnjẹ."

Àwọn ọmọ-ẹ̀yìn fún , "Èyí yóò wa owó iṣẹ́ ̀oṣù mẹ́jọ, ṣe a lọ fi èyí ra àkàrà fún àwọn ̀pọ̀ ènìyàn yìí láti jẹ."

Jesu tún béèrè , "Ìṣù àkàrà mélòó ni ̀yin ni lọ́wọ́? lọ ó."

Wọ́n padà jíṣẹ́ , "Ìṣù àkàrà márùn-ún àti ẹja méjì."

Nígbà náà ni Jesu sọ fún ̀pọ̀ ènìyàn náà a wọn jókòó lẹ́gbẹ̀̀gbẹ́ lórí koríko. Lẹ́sẹ̀kan náà, wọ́n bẹ̀rẹ̀ í jókòó, àádọ́ta tàbí ọgọọgọ́rùn-ún. Nígbà ó ìṣù àkàrà márùn-ún àti ẹja méjì náà, ó gbé ojú rẹ̀ sókè ̀run. Ó dúpẹ́ fún oúnjẹ náà, ó wọ́n wẹ́wẹ́, ó fún àwọn ọmọ-ẹ̀yìn rẹ̀ láti gbé e kalẹ̀ síwájú àwọn ènìyàn náà àti àwọn ẹja méjì náà ni ó pín fún gbogbo wọn. Gbogbo wọn jẹ àjẹyó. Àwọn ọmọ-ẹ̀yìn agbọ̀n méjìlá ó kún fún àjẹkù àkàrà àti ti ẹja pẹ̀.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Èmi ti ni èwe, báyìí èmi dàgbà;

síbẹ̀ èmi ì ì ri a kọ olódodo sílẹ̀,

tàbí irú-ọmọ rẹ̀ máa ṣagbe oúnjẹ.

Ìwúkàrà Farisi àti Sadusi

Nígbà wọ́n apá kejì adágún, àwọn ọmọ-ẹ̀yìn rẹ̀ ṣàkíyèsí wọ́n ti gbàgbé láti àkàrà kankan lọ́wọ́. Jesu kìlọ̀ fún wọn , "kíyèsára, ṣọ́ra, ti ìwúkàrà àwọn Farisi àti àwọn Sadusi."

Wọ́n ń sọ eléyìí ni àárín ara wọn , "Nítorí àwa àkàrà lọ́wọ́ ni."

Nígbà ó gbọ́ ohun ti wọ́n ń sọ, Jesu béèrè lọ́wọ́ wọn , "̀yin onígbàgbọ́ kékeré, èéṣe ̀yin ń dààmú ara yín ̀yin oúnjẹ lọ́wọ́? Tàbí ̀rọ̀ yín di ìsinsin yìí? ̀yin rántí mo bọ́ ẹgbẹ̀rún márùn-ún (5,000) ènìyàn pẹ̀ìṣù àkàrà márùn-ún àti iye agbọ̀n kójọ àjẹkù? tún rántí ìṣù méje mo fi bọ́ ẹgbàajì (4,000) ènìyàn àti iye agbọ̀n ̀yín kójọ? Èéha ṣe fi yín èmi sọ̀rọ̀ nípa ti àkàrà? Lẹ́̀kan i, mo fún yín, ṣọ́ra fún ìwúkàrà àwọn Farisi àti ti Sadusi." Nígbà náà ni ó ṣẹ̀ṣẹ̀ wáyé wọn , í ṣe nípa ti ìwúkàrà ó sọ wọ́n kíyèsára, ṣe ̀kọ́ àwọn Farisi àti Sadusi.

Àkàrà lórí omi

Fún àkàrà rẹ sórí omi,

nítorí lẹ́yìn ọjọ́ púpọ̀, ìwọ yóò i padà.

Fi ìpín fún méje, àní fún mẹ́jọ pẹ̀,

nítorí ìwọ mọ ohun ìparun ó le è sórí ilẹ̀.

Seja o primeiro