O papel da mulher
A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.
A mulher virtuosa
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.
Beleza interior
A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.
Musoilu ni ii cɛɛilu ko
Aile musoilu, ai ye kolo ai cɛɛilu ma, kosa ni ii le doilu lani tɛ Alla la kuma la, ii ye kɛ lemɛniya mɔɔilu ri, ka fara ii musoilu tamanɲa la, hali kuma tɛ, ii wa ai tamanɲa lakɔrɔsi waati mɛn na ai ye sɛninya ni gbiliya mɛn dɔ. Ai la kenɲa kana fara ai masidi ɲa si la, ikomin ka ai kun dan, wala ka sanin don wala ka faanin dagbɛlɛnilu don, kɔni ai jusu rɔ ko ye ɲumaya mɛn dokonni, a tɛ kɔrɔyala, a ye kɛ nii masumani ni nii sabarini le ri, Alla ri mɛn jate haan! Wo le tɛrɛ kɛni a fɔlɔ muso sɛnimanilu lakeɲa fen di, mɛnilu jii lani tɛrɛ Alla rɔ. Ii koloni tɛrɛ ii la cɛɛilu ma ikomin Iburahima la muso Saran tɛrɛ koloni a ma ɲa mɛn ma, a tɛrɛ ye a kilila le ko, «N tii.» Wo denmusoilu le ai ri, ni ai ka koɲuma kɛ, ai tɛ silanna foyi ɲɛrɔ.
Aile cɛɛilu fanan ye wo ɲa le ma, ai ye a kɛ hankili la ai ni ai muso wa kɛ ai la dunuɲaratɛɛ kɛla ai ɲɔɔn fɛ, ka ii gbiliya baa ii faribanku fanka ma se ai ta rɔ, baa ai ni woilu bɛɛ ri nii lakisi sɔlini sɔrɔn ai cɛyala. Wo rɔ, foyi tɛ ai la Alla matara lalɔ.
Musoilu ka kan ka mɛn kɛ
Wo ɲa ma, musoilu ye ii masidi a ɲuma la kolo ni jɛrɛ sutura rɔ. Ii kana ii jɛrɛ lakeɲa ii kun danni ni sanin ni koron kisɛilu ni faanin dagbɛlɛnilu la.
Dɛmɛnninnailu la musoilu fanan ka kan ka kɛ wo ɲa le ma. Ii ye kɛ muso gbiliyaniilu ri, ii kana kɛ tɔɔ tiɲan kɛlailu ri, ii ye ii jɛrɛ mira, ka lemɛniya ko bɛɛ rɔ.
Parceria e dignidade
Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.
Nba, Alla ka adamaden dan ka a kɛ a jɛrɛ munuɲa le ri. Wo rɔ, a ka cɛɛ dan, ka muso fanan dan. A ka adamaden dan ten de. Alla kumara ka baraka don ii rɔ. A ka a fɔ ko: «Ai ye jiri ka jɛnsɛn duu fan bɛɛ rɔ, ka ai la fanka sii duu kan. Ai ye ai sii jɛɛ ni kɔnɔilu ni niimafen tɔilu bɛɛ kun na.»
Allabatala Alla ka muso dan ɲa mɛn ma
Wo kɔ, Allabatala Alla ka a fɔ ko: «Ka cɛɛ to a kelen na, wo ma ɲin. N di a dɛmɛnba rabɛn, mɛn di bɛn a ma.»
Allabatala Alla ka a fɔ muso yɛ ko: «N di do la i la tin tɔrɔya kan. I ri i la kɔnɔmaya bɛɛ kɛ dun ba rɔ. A lɔɔ ri kɛ i la, ka sii i cɛɛ kun na, kɔni i ri to a fanka kɔrɔ.»
Kɔni Maari rɔ, muso faranin tɛ cɛɛ la, cɛɛ fanan faranin tɛ muso la. Baa ikomin muso bɔnin cɛɛ rɔ, wo rɔ cɛɛ fanan bɔnin muso fan fɛ. Kɔni ko bɛɛ bɔnin Alla le rɔ.
Musoilu, ai ye kolo ai cɛɛilu ma ikomin ai ye a kɛla Maari yɛ ɲa mɛn ma. Ka a masɔrɔn cɛɛ le a la muso kun na, ikomin Ɲenematɔmɔnin ye lemɛniya jama kun na ɲa mɛn ma, mɛn kɛnin a faribanku ri, a ka mɛn nakisi. Musoilu fanan ka kan ka kolo ii cɛɛilu ma ko bɛɛ rɔ ikomin lemɛniya jama kolonin Ɲenematɔmɔnin ma ɲa mɛn ma.
A fɔ muso kɔrɔilu fanan yɛ, ko ii tamanɲa ye bɛn Alla gbiliya ko ma. Ii kana kɛ mɔɔ tɔɔ tiɲanna ni dɔlɔ minnailu ri. Ii ye mɔɔilu karan koɲuma la kosa ii ye se sunkurunilu makaranya ii cɛɛilu ni ii denilu kanin ɲa ma, ka kɛ muso koloniilu ri, mɛnilu tola sɛninya rɔ, mɛnilu ye baarala denbaya rɔ, ii wɔnike ka ɲin, ka kolo ii cɛɛilu ma kosa mɔɔ si kana Alla la kuma lafɛya.