Paz
A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.
A paz de Cristo
Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.
"आंय तुमुहूं शांती आपीत जाहो, माआं शांती तुमुहूं आपोहो, जेहलीही दुन्या आपेहे, तेहेलीही आंय तुमुहूं नाहां आपतू; तुमाआं मोन दुखी ने ओवुहूं जोवे आन ने बिअहूं जोवे.
"आंय तुमुहूं शांती आपीत जाहो, माआं शांती तुमुहूं आपोहो, जेहलीही दुन्या आपेहे, तेहेलीही आंय तुमुहूं नाहां आपतू; तुमाआं मोन दुखी ने ओवुहूं जोवे आन ने बिअहूं जोवे.
आंय ए गोठी तुमुहूं याअकाजे कोयीही के तुमुहूं मामेहें शांती मिले. दुन्यामेहें तुमुहूं तारास ओवेहे, पोन हिम्मत मिका, आंय दुन्याहां जिकीत लेदीही."
आंय ए गोठी तुमुहूं याअकाजे कोयीही के तुमुहूं मामेहें शांती मिले. दुन्यामेहें तुमुहूं तारास ओवेहे, पोन हिम्मत मिका, आंय दुन्याहां जिकीत लेदीही."
ते ए गोठी तियांहां कोत आपत्ला तेहलाज मेहें ईसु तियांआं विसमेहें उबू रोयू आन तियांहां कोयो, "तुमुहूं होक मिले."
Paz com Deus
Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.
ताहां ओमे जाहां आपू विश्वासो वाईं देवोअरी धर्मी ठऱ्येहे, ताहां प्रभु ईसु ख्रिस्ता वाअहीं देवोअरी आपाआ होक होये.
काहाके ख्रिस्त आपाअ मिलवीइनारु होय, जिये यहुदी आन बिगर यहुदी बेनुहूं एक कोअये. तिये आलाग कोअनारा विसमेऱ्याआ पितड़ाहा ओदारीत टाक्यो. आन ते कायदा आन नियमोंअ रिती तिये सोताआ शरीरोवाईं रद्द कोअयी. तों याअकाजे के सोतामेहें बेनुहूं एक नोवो माहुंउं बोणावीत तियांहां मिलाड़ीत सेके.
होरगामेर्यीइ आन धरतीपोर्यीइ आखी वस्तु तियाआ वोगेहे आवुहूं जोवे, तियाहा काजे तियाआ बेटेह्हे सोताआ मोतोवाअहीं जो कोअयो तियावाअहीं एक वाट तियार कोअयी आन तियी वाटीइ वोजेसे, क्रुस पोर्याआ तियाआ मोतोवाअहीं आन तियाआ वोहल्या रक्तावाअहीं आखाआ सबंध मिठो ओत गोयो.
आन रोम सेहरोमेहें रोनारा आखाआज काजे आंय लेखोहो, जियांहां देव मेर कोअहे आन तिये तियांहां सोताआ माअहें ओवीइलाअ काजे हाद्येहे:
आपाआ प्रभु आब्हू आन ईसु ख्रिस्ताआ तरफ से तुमुहूं मेरवानी आन होक जोड़तू रोअहूं जोवे.
देव आपाआ आब्हू आन प्रभु ईसु ख्रिस्त तुमुहूं मेरवानी आन होक आपुहूं जोवे.
आपाअ देव आब्हू आन प्रभु ईसु ख्रिस्त नेहें तुमुहूं मेरवानी आन होक आपता रोये.
A paz que excede o entendimento
A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.
कोड्लीज बी गोठीइ सिंता मा कोअहा, पोन आखी गोठीम तुमाआं निवेदन, प्रार्थना, आन रावणी वाअहीं धन्यवाद कोइत देवोअ सामने हजर कोआ. ताहां देवोअ होक जो होमजायन्ने एतुहू होय, तो तुमाआं मोन आन तुमाआं विसारोहो ख्रिस्त ईसुमेहें वारुहूं मिके.
जे गोठी तुमू मापरोत सिकाअये, स्विकार्यी, आन उनाअये, आन मामेहें देख्यी, तियींइंज पालन कोअते रोवा, ताहां देव जो होकेए उकलु होय तो तुमाअरी रोय.
जे गोठी तुमू मापरोत सिकाअये, स्विकार्यी, आन उनाअये, आन मामेहें देख्यी, तियींइंज पालन कोअते रोवा, ताहां देव जो होकेए उकलु होय तो तुमाअरी रोय.
ख्रिस्ताआ होक तुमाआं मोनोम राज कोअहूं जोवे, जियाअ कोअते तुमुहूं देवे एकठेज हाद्येहे; आन तुमू आभार मानते रोवा.
ख्रिस्ताआ होक तुमाआं मोनोम राज कोअहूं जोवे, जियाअ कोअते तुमुहूं देवे एकठेज हाद्येहे; आन तुमू आभार मानते रोवा.
Promotores da paz
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.
जें होमजाड़ीलाआ काम कोअतेहे, तियांआं हाजो होय,
काहाके तियांहां देवोअ पोर्ये कोये.
जें होमजाड़ीलाआ काम कोअतेहे, तियांआं हाजो होय,
काहाके तियांहां देवोअ पोर्ये कोये.
तुमा वाअहीं ओत सेके तेतो तुमू आखाअरी होकेहे रोवा.
तियाहा कोत आपू जियीं गोठीम होक आन मजबुत बोणिइलोअ आधार जोड़ेहे, तियीं गोठीइ फाट लागुहूं जोवे.
काहाके खाअला- पिइलाम देवोअ राज्य कायनाहां, पोन सतीपण, शांती आन खुसी जे पवित्र आत्मापरोत जोड़ेहे तिहींम होय.
आखा माअहोंअरी होकेहे रोवा आन पवित्रता होदीइलोअ कोशित कोआ. काहाके तिया सिवाय कोडाहाज प्रभुउ दर्शन नाहां जोड़नारो.
आखा माअहोंअरी होकेहे रोवा आन पवित्रता होदीइलोअ कोशित कोआ. काहाके तिया सिवाय कोडाहाज प्रभुउ दर्शन नाहां जोड़नारो.
वसन एहेंकोइत कोहे के:
"जो कोडो जिवीइलोअ इश्शा कोअतोय
आन हाजा दिही देखीइलोअ इश्शा कोअतोय,
ताहां तों सोताआ जिबीही बाक्ती गोठी गोगीइलो रोत,
आन ओठोहो ठोगोअ गोठी रोत आवरुहूं जोवे.
तों बाक्ताआ हेंगात सोड़ुहूं जोवे, हाजे कामे कोअहूं जोवे;
तों शांतीम रोअलोअ कोअते पुरा मोनोवाअहीं कोशित कोअहूं जोवे.
तों बाक्ताआ हेंगात सोड़ुहूं जोवे, हाजे कामे कोअहूं जोवे;
तों शांतीम रोअलोअ कोअते पुरा मोनोवाअहीं कोशित कोअहूं जोवे.
O fruto da paz
A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.
पोन जें शांती लेतावतेहे, तें शांतीइ बीजे पेए, आन धर्मीपणोअ फल मेलवे.
पोन जें शांती लेतावतेहे, तें शांतीइ बीजे पेए, आन धर्मीपणोअ फल मेलवे.
जे ओकल उसे रोत आवेहे ते पेल सोकी होय, होकेन मेर आपनारी, कायम मायालु आन किइमाय कोअनारी रोहे. ते दया आन हाजा फलो वाईं पोआत रोहे; ते भेदभाव नाहां कोअती आन हानाली रोहे.
पोन आत्माआं फल मेर, खुसी, होक, धिर, मेरवानी, भलाय, विश्वास,
कोड्ली बी शिक्शा वाअहीं खुसी ताहरीइ नाहांज ओवती पोन दुख लागेहे, तेबी जियांहां तियी शिक्शाआ आनुभाव जोड़्युहू, तियांहां आगाड़ी जात धर्मी जिवन आन शांती जिवनोअ फल जोड़ेहे.
Paz interior e descanso
Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.
ताहां ईसु उठीत कोइत वाराहा आदेश आप्यू "ठावको ओत जा!" आन पाअयोंहो कोयो, "रुकात जा!" आन वादुउ बोंद ओत गोयू आन एकदम होक आयू.
ईसु तियीही कोयो, "माआं बेटी, ताआ विश्वासे ताहूं हुदरावयीही: होकेहे जा, आन ताआ यी बिमारीम रोत वासाइत रोजी."
"खारो ते हाजो होय; पोन जर खाराआ सव जाती रोयी, ताहां तियाहा किहा वाअहीं खारसो कोइत सेकहा?
"तुमाआं विसमेहें खाराआ होस सव मिका, आन एकमेकाअरी होकेहे रोवा."
Anunciadores da paz
Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.
आन जर सेवकोहो बाअथे ने मोकले ते संदेश कि कोइत परसार ओवनारु? जेहलोहो वसन कोहे, "हाजी बातमी लेतावनाराआ पाग केताहा बाहरी होय!"
"जुगोम देवोअ महिमा,
आन धरती पोअ होक ओवे, जियां वाअहीं तो खुस होय!"
"प्रभुउ नावसे आवनारु राजा आशिर्वादीत होय! होरगाम शांती, आन जुगोम देवोअ महिमा ओवे!"
आन गुडामेहें शांतीइ हाजी बातमीइं काजे तियारीइ बुटे पोवित ल्या,
O Deus da paz
Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.
शांती आपनारु देव तुमा आखाअरी रोअहूं जोवे. आमेन!
ओमे प्रभु जो होक आपनारु देव होय, तो सोताहाज तुमुहूं हादाफल आन आखी जातीइ होक आपे. प्रभु तुमा आखाअरी रोये.
ओमे शांतीवालू देव आपाआ प्रभु ईसुहू ,जो मेडाआं महान राखवाली होय, हादाजल्म्यीइं शप्पतेए रक्ताआ गुणोवाअहीं मोल्याम रोत जिवाड़ीत लेतायू.
काहाके देवोहो गड़बड़ ने जोवे, पोन होक जोवे. जेहलोहो सोका माअहुंउं आखी मंडड़ीमेहें होये.
Paz, santidade e unidade
A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.
आत्माआं एकी मिकीइलाआ कोअते ओवे तेती मेहेंनत कोआ. शांतीमेहें एकमेकाअरी जुड़ात रोवा.
आत्माआं एकी मिकीइलाआ कोअते ओवे तेती मेहेंनत कोआ. शांतीमेहें एकमेकाअरी जुड़ात रोवा.
जुवानीमेएं लालसोमेहें रोत सेटे रो, आन जें सोका मोनोवाअहीं प्रभुउ नाव लेतेहे तियांअरी धर्मी, आन विश्वास, आन मेर, आन होक यीं गोठीइ फाट लाग.
जर कोडाहा एखापोअ आरोप लागाड़ुहूं जोगिही काविहीं गोठ ओय, तेबी एकमेकाहा वेंडारीत ल्या, आन एकमेकाआ सुकी माफ कोइ द्या, जेहें कोइत देवे तुमुहूं माफ कोअयेहे तेहेंज कोइत तुमू बी माफ कोआ.
आन जेते जोएं या कायदापोअ सालतेय तियांपोअ आन देवोअ इस्राएलो पोअ शांती आन दया ओवती रोअहूं जोवे!
दया, होक आन मेर तुमुहूं वादार जोड़ती रोअहूं जोवे.
Paz e fé
O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.
आशा आपनारु देव तुमाआं विश्वास वाईं तुमाम आखी जातीइ खुसी आन होक पोइ देअहूं जोवे. मोन्ज्ये पवित्र आत्माआं सेक्ती वाअहीं तुमाआं आशा वादती जाअहूं जोवे.
डिलोपोअ मोन लागाड़ीइलो ते मोत होय, पोन आत्मा पोअ लागाड़ीइलो जिवन आन शांती होय.
डिलोपोअ मोन लागाड़ीइलो ते मोत होय, पोन आत्मा पोअ लागाड़ीइलो जिवन आन शांती होय.
तियांआं वाटेपोअ नाश आन पिड़ा होय.
तियां होके होंद्रेए वाट नाहां जाईंत लेदी.
देवोहो बित सालीइलोअ तियांहां नाहां मुंदू."
पोन ईसु तियी बोईंही कोयो, "ताआ विश्वासे ताहूं वासाड़ीत लेदीही, होकेहे जा."
जिया कोडाअ कोअमेहें तुमू जाहा, पेल कोवा, ‘या कोअमेहें होक रोये.’
नेत तियाहा सामने वालाअरी ने टिकीत सेकाय एहेलोह ओय, ताहां तो सेटेज रोत तियाअरी होमजीत जाअलोअ गोठी काडु वोले.
जर तिया कोअमेर्येए माअहें हाजे ओये, ताहां तुमाआं आशिर्वाद तियांहां जोड़े; पोन जर तें हाजे ने ओय, ताहां तुमाआं आशिर्वाद तुमाआं जागेहे वोलीत आवे.
"ओं मा समजाहा के, आंय धरती पोअ होक आपिइलोअ काजे आयुहू. नाहां, आंय होक आपू नाहां, पोन तारवाआ सालाड़ू आयुहू.
तियाहा कोत माआं पाव्हीइलां, ओमे खुस रोवा! पाक्के बोणते जावा; माआं गोठी उनाआ; एकमेकाअरी एक मोन रोवा; होकेहे रोवा. आना मेर कोअनारु आन होक आपनारु देव तुमाअरी रोय.
आन ताहां जे मोतोअ सावलामेहें जिवतेहे, तियांपोअ उजालो सोमके तेहें काजे आन
आपाअ गुडाहा होकेए वाट मिले तेहें काजे तो आपुहूं मिलू आवे."
तू ताआ वेगाआ डायहांमेहें होकेहे पेलाइत जाही; तू जाअखीलुहू डायु ओत जाही ताहां ओजाअही.
मेर कोइलाआ वेल, आन दुस्मोनी कोइलाआ बी वेल रोहे;
लड़ायीइ वेल, आन होकेहे रोअलाआ बी वेल रोहे.
तियाआ हुशारी वाअहीं तो जिकीत जाय, आन तो मोनोमेहें वोडाय कोइत वारुज माअहोंहों आरवी देय. तो वारुज अधिकाऱ्योअ विरुद्दामेहें उबु रोय; पोन सेवटी तो माहुंउं आथ ने लागे तेहेंज मोइत जाय.
तो बिगर कोताज मालदार देसोपोअ लड़ाय कोए; जों काम तियाआ डायहां आन डायहांआं डायहां ने कोअयोय, तियाहा तो कोए; आन लुटल्या मालधनोमेहें रोत वाट्या कोए. तो थोड़ेक वोरह्ये जाआं मजबुत होयरो पोअ ताबू लेअलाआ विसार कोअतु रोय.
नाश वाटेपोअ होय, तें होक होदे पोन वाहीं होक ने जोड़े.
इस्राएलोअ ते भविश्यवक्ता जे येरुसालेमोअ बाप्तिम भविश्यवाणी कोअताते आन तियांआं शांतीइ दर्शन कोत आपताते, पोन यहोवा देव एहें कोहे के शांती होयज नाहां."
जो कोडो विश्वास नाहां कोअतो, जर तो अलग ओवतो ओय, ताहां अलग ओवुहूं द्या, एहेली गोठीमेहें कोडोज पाही, नेत बोअह्हीं बांदाअलो कायनाहां. देवे तुमुहूं होकेहे रोय तेहें हाद्येहे.
आन फाशुउ एक बिहीरु कोड़ु देखाअयू, तो रात्लु ओतु; जो तियापोअ बोठुतो, तियाहा धरतीपोअ रोत होक काडीत लेअलोअ आधिकार आप्यु, जियावाअहीं माअहें एकमेकाआ खुन कोए; आन तियाहा एक वोडी तारवाअ आप्यी.