Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
Xúꞌkhue̱n máꞌ xí nu̱ꞌne̱-maphú aꞌkhánlóꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, ikhaa̱ phú májáan a̱kuii̱n jamí phú jmbii̱ rí ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyoo̱ aꞌkhánlóꞌ. Xúꞌkhue̱n máꞌ ma̱ꞌne-jaꞌwáa̱nꞌlóꞌ inuu mbá xúgíí rí ra̱máján ne̱ꞌne̱lóꞌ.
Xúꞌkhue̱n máꞌ xí nu̱ꞌne̱-maphú aꞌkhánlóꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, ikhaa̱ phú májáan a̱kuii̱n jamí phú jmbii̱ rí ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyoo̱ aꞌkhánlóꞌ. Xúꞌkhue̱n máꞌ ma̱ꞌne-jaꞌwáa̱nꞌlóꞌ inuu mbá xúgíí rí ra̱máján ne̱ꞌne̱lóꞌ.
Numuu rí ma̱ne̱ mba̱a̱ a̱kui̱nꞌ ja̱yo̱o̱ rí ra̱máján nini̱i̱,
jamí ni miꞌtsú náxármáꞌáan a̱kui̱nꞌ ja̱yo̱o̱ aꞌkhúu̱n ni máꞌ rí xkawe̱ꞌ nini̱i̱».
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
Xúꞌkhue̱n máꞌ ga̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, jamí gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ xí mbáa gíꞌdoo xkujndu ga̱jma̱á i̱mba̱a̱ꞌ. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ xómá rí Krísto̱ neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ mangáanꞌlaꞌ.
Xúꞌkhue̱n máꞌ ga̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, jamí gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ xí mbáa gíꞌdoo xkujndu ga̱jma̱á i̱mba̱a̱ꞌ. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ xómá rí Krísto̱ neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ mangáanꞌlaꞌ.
Xúꞌkhue̱n máꞌ ga̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, jamí gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ xí mbáa gíꞌdoo xkujndu ga̱jma̱á i̱mba̱a̱ꞌ. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ xómá rí Krísto̱ neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ mangáanꞌlaꞌ.
A̱ꞌkhue̱n gakon, ga̱nindxa̱ꞌlaꞌ xa̱bo̱ tsí májáan a̱kui̱ín jamí nañáwíin a̱kui̱ín juya-mijná. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, xómá rí neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱.
A̱ꞌkhue̱n gakon, ga̱nindxa̱ꞌlaꞌ xa̱bo̱ tsí májáan a̱kui̱ín jamí nañáwíin a̱kui̱ín juya-mijná. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, xómá rí neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱.
A̱ꞌkhue̱n gakon, ga̱nindxa̱ꞌlaꞌ xa̱bo̱ tsí májáan a̱kui̱ín jamí nañáwíin a̱kui̱ín juya-mijná. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, xómá rí neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱.
Ga̱jma̱á numuu rí nijáñuu Krísto̱ ná ixe̱ krúsi̱, waꞌtse̱-ri̱ñáaꞌlóꞌ ná awúun jamínu̱ꞌ rí jaꞌyoo mu̱drígúlóꞌ jamí neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyoo aꞌkhánlóꞌ. Xkuaꞌnii neꞌne Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóꞌ numuu rí ra̱ꞌkhá tháán májáan a̱kuii̱n jaꞌyalóꞌ.
Ga̱jma̱á numuu rí nijáñuu Krísto̱ ná ixe̱ krúsi̱, waꞌtse̱-ri̱ñáaꞌlóꞌ ná awúun jamínu̱ꞌ rí jaꞌyoo mu̱drígúlóꞌ jamí neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyoo aꞌkhánlóꞌ. Xkuaꞌnii neꞌne Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóꞌ numuu rí ra̱ꞌkhá tháán májáan a̱kuii̱n jaꞌyalóꞌ.
Ana̱ꞌlóꞌ ni̱gu̱wiáanꞌlóꞌ ná ñawúun tsí ra̱májáan, jamí ni̱kaa̱ jaguáa̱nꞌlóꞌ rí maꞌthán-ñájwanlóꞌ A̱dée̱ tsí phú nandoo̱ jaꞌyoo̱. Ga̱jma̱á numuu̱ ikhaa̱ waꞌtse̱-ri̱ñáaꞌlóꞌ numuu rí nijáñuu̱, xkuaꞌnii neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyoo aꞌkhánlóꞌ.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
A̱ꞌkhue̱n Pédro̱ niꞌthúu̱n:
—Ga̱thanga̱a a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, jamí mbámbáa tsí ikháanꞌlaꞌ ga̱jngúun ná awúun iya ga̱jma̱á mbiꞌyuu Jesukrísto̱, kajngó ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyoo aꞌkhánlaꞌ, a̱ꞌkhue̱n mu̱dríguíilaꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ tsí naxniálóꞌ.
Ikhaa jngó, ga̱thanga̱a a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ jamí gu̱riꞌkhu̱u xóo juwalaꞌ, kajngó ma̱ngudi̱i aꞌkhánlaꞌ. A̱ꞌkhue̱n ma̱ꞌkha̱ mbiꞌi rí mbu̱ya̱a xa̱ꞌlaꞌ gáꞌne Ana̱ꞌlóꞌ,
»Ikhaa jngó, xa̱bo̱ buanuu a̱ngui̱nꞌ, nandoꞌ rí ma̱fraꞌa̱ꞌlaꞌ ríge̱ꞌ: ikháanꞌlaꞌ nithánlaꞌ rí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo aꞌkhánlaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Jesús. Jamí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo aꞌkhúun jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo Jesús. Naꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyoo̱ mbá xúgíí aꞌkhúún xa̱bo̱ rí ra̱khóo ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyoo̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ xtángoo drígo̱o̱ Moisés.
Rí nákhí wajyúú Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo ríge̱ꞌ, numuu rí júgoo inúú xa̱bo̱. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí xúge̱ꞌ rá, naxná-ñájúu̱n mbá xúgíin xa̱bo̱ tsí júwa̱ꞌ mbá xúgíí inuu numbaa rí ma̱thangii̱n ná inuu̱ ikhaa̱.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
Ikhaa jngó, ¡gu̱ña̱wa̱n-mijnálaꞌ! Xí mbáa dxájwaaꞌ naꞌne aꞌkhán ná inaaꞌ, ataxpríguíi̱. Jamí xí nathanga̱a a̱kuii̱n, athane̱ mba̱a̱ a̱kia̱anꞌ xtayáa̱. Maske máꞌ mbá juwan nothon naꞌnii̱ aꞌkhán ná inaaꞌ rí mbá mbiꞌi, jamí xkuaꞌnii máꞌ mbá juwan nothon nathangaa̱ naꞌtháa̱nꞌ: "Athane̱ mba̱a̱ a̱kia̱anꞌ xtayoꞌ", athane̱ mba̱a̱ a̱kia̱anꞌ xtayáa̱».
Mu̱xúꞌthánlóꞌ rí gíꞌmii aꞌkhán xa̱bo̱
»Mu̱xútha̱nlaꞌ rí ra̱máján ene̱ xa̱bo̱, kajngó Ana̱ꞌlóꞌ ma̱xáxudaa awan ga̱jma̱á numalaꞌ. Mu̱xúrígulaꞌ aꞌkhán tsu̱du̱ún xa̱bo̱, kajngó ma̱xárígu Ana̱ꞌlóꞌ aꞌkhán tsu̱da̱ꞌlaꞌ mangaa. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ñu̱ú xa̱bo̱, kajngó Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ mangaa.
Mu̱xúꞌthánlóꞌ rí gíꞌmii aꞌkhán xa̱bo̱
»Mu̱xútha̱nlaꞌ rí ra̱máján ene̱ xa̱bo̱, kajngó Ana̱ꞌlóꞌ ma̱xáxudaa awan ga̱jma̱á numalaꞌ. Mu̱xúrígulaꞌ aꞌkhán tsu̱du̱ún xa̱bo̱, kajngó ma̱xárígu Ana̱ꞌlóꞌ aꞌkhán tsu̱da̱ꞌlaꞌ mangaa. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ñu̱ú xa̱bo̱, kajngó Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ mangaa.
Mu̱xúꞌthánlóꞌ rí gíꞌmii aꞌkhán xa̱bo̱
»Mu̱xútha̱nlaꞌ rí ra̱máján ene̱ xa̱bo̱, kajngó Ana̱ꞌlóꞌ ma̱xáxudaa awan ga̱jma̱á numalaꞌ. Mu̱xúrígulaꞌ aꞌkhán tsu̱du̱ún xa̱bo̱, kajngó ma̱xárígu Ana̱ꞌlóꞌ aꞌkhán tsu̱da̱ꞌlaꞌ mangaa. Gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ñu̱ú xa̱bo̱, kajngó Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ mangaa.
A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóꞌ: «Táa, athane̱ mba̱a̱ a̱kia̱anꞌ xtañúu̱, numuu rí tsíyáa̱ rí ini̱i̱». Xómáꞌ tsí ku̱ra̱tuun ajwa̱nꞌ, nitsíi̱n kajngó mu̱xpi̱ꞌtha̱-mijnée̱ xtíñuu Jesús.
Jamí ído̱ juwalaꞌ nu̱tha̱n-jáñíílaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱á xa̱bo̱ tsí niꞌñalaꞌ rí ra̱máján, kajngó mangaa Ana̱ꞌlaꞌ tsí xtáa mikhuíí ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlaꞌ.
Jamí ído̱ juwalaꞌ nu̱tha̱n-jáñíílaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱á xa̱bo̱ tsí niꞌñalaꞌ rí ra̱máján, kajngó mangaa Ana̱ꞌlaꞌ tsí xtáa mikhuíí ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlaꞌ.
Jamí ído̱ juwalaꞌ nu̱tha̱n-jáñíílaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, gu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱á xa̱bo̱ tsí niꞌñalaꞌ rí ra̱máján, kajngó mangaa Ana̱ꞌlaꞌ tsí xtáa mikhuíí ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyalaꞌ ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlaꞌ. Numuu rí xí ikháanꞌlaꞌ tsíne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ñu̱ú xa̱bo̱, ni máꞌ Ana̱ꞌlaꞌ tsí xtáa mikhuíí ma̱xáꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyalaꞌ mangaa ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlaꞌ.
Phú gu̱ña̱wa̱n-mijnálaꞌ, kajngó nimbáa ma̱xáꞌne tsíngua̱ꞌ-mina̱ꞌ inuu rí májáan a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ, a̱ꞌkhue̱n ma̱nindxu̱u̱ xómá mbá ajmu̱u̱ iná miꞌkhu̱u̱n rí ma̱ꞌne-maꞌchíin mbaꞌiin tsí ikháanꞌlaꞌ.
Gu̱ꞌne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ juꞌyáá tsí neꞌne aꞌkhán
Xí mbáa neꞌne rí ma̱xtáá-jínúꞌlo̱ꞌ, ra̱ꞌkhá máꞌ i̱ndo̱ó ikhúúnꞌ niꞌnii̱ rí ma̱xtáá-jínúꞌlo̱ꞌ, rí asndo mbá xúgiáanꞌlaꞌ máꞌ niꞌnii̱ rí ma̱juwa-jínálaꞌ, jamí ra̱ꞌkhá máꞌ nanújngo-rámuꞌ rí na̱tha̱nꞌlaꞌ ríge̱ꞌ. Mbájndi máꞌ jamínu̱ꞌ rí ni̱ꞌgílaꞌ mbaꞌáanꞌlaꞌ ná inuu xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n. Rí xúge̱ꞌ rá, ikháanꞌlaꞌ jaꞌyoo rí mu̱ne̱ mba̱a̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱yáa̱ jamí rí mu̱xna̱alaꞌ tsiakhe̱ a̱kuii̱n, ra̱ꞌkhá ma̱mbáa̱ gáꞌne rí xtáa̱-jínúu̱ guéño. Ikhaa jngó rí xúge̱ꞌ rá, na̱tha̱n-jáñalaꞌ rí mu̱snga̱jmáa̱ mbu̱jwálaꞌ rí nandalaꞌ ju̱yáa̱.
Ikhaa̱ nixnáxe̱-mine̱e̱ꞌ rí ma̱ja̱ñúu̱ kajngó ma̱goo ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyoo aꞌkhánlóꞌ. Jamí ra̱ꞌkhá máꞌ i̱ndo̱ó ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlóꞌ ikháánꞌlóꞌ, rí ga̱jma̱á máꞌ numuu aꞌkhúún mbá xúgíin xa̱bo̱ numbaa mangaa.
—Nimbáa̱, Táta̱, —niriꞌña a̱ꞌgo̱.
A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthúun a̱ꞌgo̱:
—Ni máꞌ ikhúúnꞌ tsíxna̱-máꞌáánlo̱ꞌ rí ma̱ja̱ñáaꞌ. Ma̱goo mi̱dxu̱uꞌ, jamí náxátha̱ne̱ aꞌkhán rá.]
Xí xtáa mbáa tsí najáñuu ná majña̱ꞌlaꞌ, gandxaꞌwúu̱n xa̱bo̱ buanuu tsí juya̱ idxu̱ún tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Jesús. Tsúꞌkhue̱n muthán-jáñíí Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu̱, jamí mu̱tsuaꞌaa̱n yatsi̱i xndú olíbo̱ ga̱jma̱á numuu Táta̱. Xí wéje̱ a̱kuíi̱n ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ ído̱ rí nuthán-jáñíi̱, ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in tsí najáñuu, jamí Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne rí ma̱tu̱xii̱. Jamí xí niꞌnii̱ aꞌkhán rá, Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo̱.
Phú i̱tha̱án máꞌ gíꞌdoo numuu rí ma̱galaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ. Numuu rí phú mbaꞌa aꞌkhán najúgoo xí nandalóꞌ juꞌya-mijnálóꞌ.