Gravidez e maternidade
Gravidez e maternidade são bênçãos celebradas na Bíblia. Deus forma cada criança no ventre, cuida da mãe e da família, e abençoa a geração dos justos.
Filhos são herança do Senhor
Deus abençoa a fertilidade e o crescimento das famílias. Cada criança é obra de suas mãos, conhecida e amada antes mesmo de nascer.
Wa-luyai ɠa wɔɔlɔ ziiti kpein tɔnɔi ʋa. Zunu ɓaa anzanu la ɠɛa wo zaama ga doun zɔlɔɔtala nu, wa-logani ɓulugi zu, gila kpalaa ge la ɠɛa ti zaama ga ziʋo ʋuulala gele.
Izilayɛle nuiti ti ɓuɠuni, ti mɔin, ti ɠaawɔɔlɔ, ti ɗa ɠɛ nɔ ga zobobɛ nuiti. Zooi zulaaveni ga tiye.
Mavofodai ɠa ɠɛ ga zɛbɛsu nu eteai zu.
Tuya ɠa ɠɛ telebo nui mavofodai ma.
Kɛʋelei gè su, ɗa ɠa è kpɛ̀tɛai ɠana,
ɗa ɠa è fɛ̀lɛni dèe ɠoozu.
È mama kɛ̀ɛzu ga kpɛtɛanii gola vizɔgai,
ɗa laavɔɔ vaa wolaiti kɛɛzu, gè naa zuɠwɛɛ ga pagɔ.
Dɔɔɠuzu ada la ɠɛni kpùsɛi ʋa è ɠaazu,
siɛgi zu è ɠɛni kpɛ̀tɛzu la dɔɔɠuzu,
è ɠɛai ma fɛ̀lɛzu zooi ɓomaʋɛ.
Siɛgi zu gè ɠɛni la dɛ dèe ɠoozu, è ɠɛni kàazu,
foloi liegɔi è kpɛtɛni bɛ̀, naa zɛʋɛʋɛ ɗa-zɛʋɛi zu,
naazu ti tanɔpɛ ge la ɠɛni dɛ tɔɔzeini.
Wɛlɛ, dointi ta ga tuyai, nii Ɠɔoɠɔ GALAGI feezu,
dointi ti zɔlɔɔsu, ta ga kulanumai.
«Nɛ̀i zèe yɛsu anzanui ʋa kogi zeeli,
nà ɠɛlɛ sɔlɔɔ fai ɓaa?»
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é boga.
«Nɛi gè doun zɔlɔɔgi ɠɛʋele ɓɛtɛa,
nà pele leʋe sɔlɔɔ fai luɠɔ ɓaa?»
Ɗa-ƓALAGI ɠa é boga.
Força e cuidado na gravidez
Deus dá forças à mulher grávida e a sustenta em cada etapa. Sua graça é suficiente e seu poder se aperfeiçoa na fraqueza.
Nà zoo fai pɛ da, ga Kilista maaʋele, nii é sɛ̀bɛlɔɔzu.
É gòoɠaaʋoteni, é ɠɛ mà: «Nà-zaalai nɔ ɠa è ɓɛdɛi ba fai pɛ su, mazɔlɔɔ sɛ̀bɛi laa ɠa ɗa zeeli ga pagɔ, siɛgi zu è zɛbɛsulalai zu la.» Toɠa ga zìima vaa, gè ɓɔɠɔ maamusɛ nà-zɛbɛsulalaiti su, nii a kɛ Kilista ná-zɛbɛi ɠɛ bà.
Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa ɠa gè lɔɔɠuzu è ʋoluʋɛ,
màkɛ eyɛsu pɛ, gè mina lɔ unfegi zu!
Ùnmɔɔ ɗa-lelebodai zu!
Ee, GALA, woilo nà-kpee wooi ma,
ɠida nà-maanɛɛnɛ wooi wu!
Toɠa ɗa ná-baala kpulugi ɠɔnɔkula,
eɠɛʋelei baala makɛ nui a ɗa kɛɛ la,
toɠa ɗa ná-baala ziʋoiti gaalɛ ba yeelokoi zu,
toɠa ɗa ti zeɠe, é ti ʋɛɛ yiila,
é ɗa lo baala deeiti tuɠɔ, ziʋoi ti ʋa.
«À woilo gòoi ma, Izilayɛle nuiti,
Zakɔɓe ná-nuɓusɛi mɔtaiti,
wɔi wo yɛgai wo-lee ɠoozu, gè ɗa wo maavaiti kɛ,
aisa wo ʋa zɔlɔɔ, gè wo zeɠe ga ɠasɔ.
Nà yɛ ɠɛʋele ma wo ʋɛ,
eyɛsu wo wɔlɔzaɠa siɛgi zu,
nà wo-maavai ɠɛ eyɛsu wɔundeɠai ɠole.
Nà ɠa gè wo-maavaiti kɛɛni, nà ziɛ wo wu,
ungo, nà wo-maavaiti kɛ, gè wo unmɔɔ.
A bênção da maternidade
A Bíblia honra a maternidade como ministério sagrado. As mães são instrumentos de Deus para formar vidas e transmitir a fé.
Anɛɛ naa ʋe, anzanui ɠa ɠizo ga doun zɔlɔɔgi maaʋele, ni a yɛna kidaaleʋei zu, ta nɛɛbɛi, ta ɲadedai, ta kɛʋele ʋagɔi.
Ná-dointi ta ɗa wuzeɠe, ti ʋa ti ɗa maamusɛ.
Maamusɛ vai ɠa ɗa ɠɛ ga guyei sinigi la.
Zunui anzai Ɛve laani ʋolu, naa kogi zeɠe, é sɔlɔɔ ga Kayɛn, é ɠɛni ma: «Gè zunu zɔlɔɔga ga Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-kpɔbai maaʋele.»
Ɠɔoɠɔ GALAGI Sala maawɔinɠaani, é naa laazeelini bɛ, nii é minazeɠeni la. Abalaame wɔlɔzaɠagai ma, anzai Sala kogi zeɠeni, é doun zunu zɔlɔɔ bɛ, naa ɠɛɛni é zoloo GALA ná-ku logai ma, nii é boni ma.
Izaake Ɠɔoɠɔ GALAGI maanɛɛnɛni anzai ná-faa zu, mazɔlɔɔ é ɠɛni ga doun zɔlɔɔtala nu. Ɠɔoɠɔ GALAGI gooɠaaʋoteni, anzai Eleɓɛka kogi zeɠeni.
Ane kogi zeɠeni naama ɠonagi nɔ laawu, é zunu loun zɔlɔɔ, é ɠɛ ma: «Doin nii laa ɠa ga Samiyɛle, mazɔlɔɔ gè faliʋɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ma.»
Proteção divina
Deus protege a mãe e o bebê, guardando-os de todo mal. Ele acompanha cada momento com ternura e fidelidade.
Zɔi é zeini, nii é Anii-Pɛ-Unda, naa ná-dooɠo bosuʋɛ,
naa ɠa looɠosu Zɛbɛi-Pɛ-Maliɠii ná-niinigi wu.
Gè ɠɛ ma: «Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa ɠa è ga dɔ̀ɔɠuzuʋɛ, ta nà-siɠigi,
nà-GALAGI nii gè ɠalivaai ma!»
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa faa ɲɔi kpein kpudɛ è maazu,
toɠa è-yɛnvui makɛ.
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɓaa è maazu, é zo è ɠula yeei ma,
é li è ɠalema voloi ʋɔ,
é zo niizu ma, eyɛsu ɠɔ.
«Aisa gè ʋa è ɓɛtɛ è-lee ɠoozu, gè ɠɛni è ɠwɛɛ,
aisa è ʋa zɔlɔɔ, gè è zeɠeni ga nɔ̀nɔ,
gè yeelo è ʋa ga dàawooi wo nui ziiti ma.»
Ni zunua ta ɓɔɛna, ti ziɠa anzanui ta ʋa kogi ma, é doin zɔlɔɔ, faaɓa kili ge la sɔlɔɔni, ta alamanii zala nii anzazinigi dɛɛzu, ta sala faawo bo nuiti kakala. Kɛlɛ ni faaɓa ka ɠulana su, zɛnvui ʋoto ka ɠɛ ga zɛnvui,
«Anzanui ɠa yeema nɛi ná-doun ɲɛgi ma, é kulazu su?
Toɠa ɓe ná-doin nɛɛzuʋɛ é sɔlɔɔgai?
Anɛɛ ni doun deeiti ta yeema ti-lointi ma,
gè la yeema è ma pɛ!
Esperança e promessa
A maternidade é caminho de esperança. Como Sara, Ana e Isabel, as mães encontram na fé a força para aguardar as promessas de Deus.
Kidaaleʋei ɠa é kɛɛni zobo ge veeni Abalaame ʋɛ, ga é mavofoda zɔlɔɔ, anɛɛ ni pɔlɔzaɠaga ɠɛni de niina, ta Sala ɓalaa ɠɛni ga doun zɔlɔɔtala anzanui. É laani minazeɠe bo nui ná-wooɠɛɠiladai la.
Undaanɛ nu ɠa ga ɗe, ɗɛi è ɠidaaleʋeai ga nii Maliɠii bogai è ma, daa ɠa zeeli.»
Mali ɠɛni ma:
«Zɛ̀nvui ɠa Maliɠii wɔɔlɔzu,
ta zìimaʋɛ laavegɛ ga koozunɛɛi
Kìzo Nui GALA bɛ,
mazɔlɔɔ é wɛlɛa ná-botiɠɛ anzanui maawɔinzuʋɛ ʋa.
Mazɔlɔɔ za ʋoluma, nuɓusɛi pɛ ka ɠɛ mà undaanɛ anzanui.
Mazɔlɔɔ Zɛbɛi-Pɛ-Maliɠii faa wolaiti kɛɛʋɛ bɛ̀,
daaseigi ɲadegɛ.
Toɠa pɛlɛyeɠei ve doun zɔlɔɔtala anzanui ya,
é koozunɛɛi zɔlɔɔ, tɔɔzei é ɠɛa ga dounɠa ti-lee.
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ!
Nà tuya loo bɛ, nà doun zunu ve è ya ga tɔun maaʋele, nà tuya loozu bɛ, toɠa ɠɛ ga zii mɔinmɔingaa ti-lee, nuɓusɛiti ma mɔinmɔingaa ta-masagiti ta ɠula tɔun su.»
È-anzai ɠa ɠɛ ɗa-ʋɛlɛi wu, eɠɛ leezɛn ɓelei gaawaai mɔinɗai,
è-loun zunuiti ta ɠooli ɗa-laɓalii ma, eɠɛ wolive wului ma ʋɔnɔgiti.