Protecção e segurança
Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.
Deus, a nossa fortaleza
O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
O escudo do Senhor
Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.
Segurança e provisão
O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.
Guarda e livramento
O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.
Confiança inabalável
Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.
Bosate iyere ɖe adzarara wa mba ɔle,
ɔturi bɔlɔlɔa sɛ ɔtere ɔkɛlɛ wã ame fiɛ ɔsɛ ɔwe i kaɣɔ ame.
Bosate iyere ɖe adzarara wa mba ɔle,
ɔturi bɔlɔlɔa sɛ ɔtere ɔkɛlɛ wã ame fiɛ ɔsɛ ɔwe i kaɣɔ ame.
Nwɔ nsɛ ɔnigã Bosate ba ɔlekasɛkɔ̃,
fiɛ iaɖe katarikɔ̃ ɔtã ɔ̃ mabi.
alasɔ Bosate nɖe nwɔ aasiaiti iso,
fiɛ ɔ̃ibatã fɔ kukpa ɔbo i kata ame.
Ɔturi wɔ nsi ngbã ku ɔnukuare ne, ɔsɛ ɔwe i kaɣɔ ame,
ɣɛɛ nwɔ nsɛ ɔsiai kasɔla siri to ɔ̃abɔrɛ kayi.
"Ɣaa itɔ̃me biara nɛ ɔɣɛ ɖe ɔnukuare.
Ɔɖe akpiraifɔra ɔtã mma lobara katarikɔ̃ i ɔ̃ kɔrɛ.
"Ɣaa itɔ̃me biara nɛ ɔɣɛ ɖe ɔnukuare.
Ɔɖe akpiraifɔra ɔtã mma lobara katarikɔ̃ i ɔ̃ kɔrɛ.
Ara bɔlɔlɔa ibara sɛ idzuɛ̃ ɔturi wɔ nna iɣɛrɛ,
ɣɛɛ aranyanyariã ibara sɛ itã kpibaradze ɔrɔ̃.
Ɔturi bɔlɔlɔa sɛ ɔna aɖera ɔɖe ɔmi kukaakɔ,
ɣɛɛ kukã sɛ kukpɛ̃ ɔtilese.
Alasɔ Bosate nsɛ ɔtã iwola,
fiɛ ɔ̃ kanya ame i inɔkpa gu karɔ̃inɔ sɛ abɔrɛ.
Ɔsɛ ɔsu iɖeiso ɔsɛ maturi bɔlɔlɔa,
ɔɖe akpiraifɔra ɔtã mma ɔsɛ nna iɣɛrɛ.
Ala ɔsɛ ɔdzuɛ̃ maturi ma nsɛ masiai itɔ̃me tɔrɔrɔa,
fiɛ ɔsɛ ɔnyɔ ɔ̃ manukuarese iso.
Ɔturi wolai sɛ ɔnya itikpi fiɛ ɔsɛ ɔwɛrɛ so i katarikɔ̃;
ɣɛɛ kadzunisɛĩ sɛ ɔsu so ɔpia i kame, fiɛ ɔsɛ ɔwe inyɛ i ne iti.
Masɛ maledza ipɔngɔ masɛ itã kakpã iyi,
ɣɛɛ iɖeiso pia i Bosate nrɔɔ̃ ame.
I wã ɔɖuɖu ame ne, dzuɛ̃ fɔ ɔtu kukaakɔ,
alasɔ ɔtu ame i irabiara nɛ asɛ abara i ngbã ame ɔbɔrɛ.
A presença protetora
O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.
Miwe ɔle si miwe katetere. Midaanigã ɣee midaati mikpakpa ala ma ɔso. Ala Bosate mi Ɣaa sɛgu mi fiɛ ɔ̃awegu mi fiɛ ɔ̃ibarui ɔnyua mi ɣee ɔsɛ̃ mi kuiyikuiyi ɔso."
Ɣaa wɔ mpia ngbã ɔwi daaro nɖe mi katarikɔ̃.
Ɔmɔɛ̃ mi ɔto ku ɔ̃ nrɔɔ̃ daaro ɔwi biara.
Ɔto ɔ̃asa mi tsirise ɔɖi i mi katɔ̃.
Ne ɔɣɛ sɔ, 'Miwɔra wũ!'
Ɔɣɛ i Benyamin kamele iso sɔ,
"Kamele ga i Bosate sɛ ɔɖuɛ sɛ kawarã i ɔ̃ kaɣɔ ame.
Ala ɔsɛ ɔnyɔ wũ iso ku ɔwi biara,
ne nwɔ ɔsɛ ɔɖuɛ sɛ ɔwarã i ɔ̃ amɔiti ndɛ̃."
ikpira kuiwɛ̃ nɛ maasu mata maya-ɔ iso iibabara karabara.
Ato aaɖi ate ɔbiara wɔ loasu itɔ̃me i fɔ iso sɔ nnɛ ɔto ɔɣɛ iiyi.
Nnɛgbe nɖe Bosate maɖabo kaɖekɔ̃ ne,
fiɛ ne nɖe ibɛ nɛ lobɔrɛ i wũ kɔrɛ."
Kumɛɔ Bosate ɔɣɛ ne.
Nwɔ losu ɔ̃ iti ɔsia i fɔ iso ne,
asɛ atã wũ isobuɛ wodoroa
alasɔ ɔsu ɔ̃ iti ɔsia-ɔ iso ɔso.
Mme nɖe ɔ̃ ne, loaɖe mi Ɣaa i mi agbanayi ame
gbɔgbɔɔgbɔ iti aafudza ku akɔ.
Mme lobara-ɔ fiɛ loanyɔ-ɔ iso.
Loamɔɛ̃-ɔ lola fiɛ loaɖi-ɔ.
Bosate Ɔlesate aadzuɛ̃ Yerusalem,
lɛ kurodzai nto kufɛrɛrɛ kuki kulɔ;
ɔ̃adzuɛ̃ wũ fiɛ ɔ̃aɖi wũ,
ɔ̃ata 'ɔwara wũ' fiɛ ɔ̃aɖi wũ."
misuã isɛɛ ibara!
Mibara ara i ɔri iso,
mipia mma i ɔtu ɔbiɛ kɔrɔ̃ i kayiri.
Mikpɛ̃ mitã makpisemabi,
si miɣɛ mitã makpisemare.
Si minɔ so karɔ̃ sɔ miakã atsue ne,
miaɖe karɔ̃ iso ara sɛɛ,
ɣɛɛ si misɛ̃ fiɛ mita miya me iso ne,
ipɛmi loawɔra mi."
Alasɔ Bosate losu ɔ̃ kanya ɔɣɛ.
Promessas de cuidado
Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.
Fidelidade e aliança
Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.
Bosate ɔnɔwɛ̃saã nɖe Ɣaa.
Ɣaa ɔnɔwɛ̃saã nɖe Itasiare.
Kiniɔ ne, tã so si siɣɔ-ɔ si afere fɔ ɔɖabo iyo kusɛkusɛ sɔ iakɛlɛ i katɔ̃ iya i fɔ anɔ kayi daaro ala fɔ Bosate wɔ Nsiguso loɔɖeika fiɛ ku fɔ kusɛkusɛ ne, fɔ ɔɖabo iyo to iaɖe kusɛkusɛ kayi daaro."
Ɔsɛ makpakpɛ̃dze kasɛkɔ̃ i ma Aramse sigarakaɖekɔ̃ i Damasko ne ɔso ma Aramse ɔwe i ɔ̃ kayirinɔ, mala maɔbɔ wũ toto. Bosate ɔtã David iɖeiso i kakɔi biara ga ɔki.
Provisão diária
Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.
Nto loafere ma kusɛkusɛ gu karɔ̃ ɔɖuɖu ga loki kalɔ wũ kabemi. Nto loasese kado i ɔwi iso. Kado sɛɛ wɔgbe to ɔ̃abɔ ara itã maturi.