Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

ਪਰਮਵਰ ਪਨਅਤਕਤ ੈ,

ਉਹ ਬਤ ਿੱਸਹਇਕ ੈ।

ਪਰਮਵਰ ਪਨਅਤਕਤ ੈ,

ਉਹ ਬਤ ਿੱਸਹਇਕ ੈ।

ਮਹਰਨ ਿੱਰਹਿੰੈ,

ਉਹ ਸਰਵਸਕਤਿੱਆਰਕਰਾ।

ੈਂ ਹਵਕਹਾਂਾ, "ਉਹ ਪਨਅਤਿੱੈ,

ਪਰਮਵਰ, ਿੈਂ ਭਰਖਦਾਂ।"

ਉਹ ੂੰ ਆਪਣਾਂ ਲਵਾ;

ਅਤਉਸ ਾਂ ੂੰ ਪਨਿੀ,

ਉਸਦਵਫ਼ਾਅਤਿੱੀ।

ਹਜ਼ਾਅਤ

ਦਸ ਹਜ਼ਾਿੱਗਣਗੇ,

ਪਰ ਉਹ ਆਉਣਗੇ।

"ਹਵ, ੂੰ ਪਨੈ,"

ਅਤੂੰ ਮਹੂੰ ਆਪਣਿਸਥਬਣੈ।

ਿਪਤਨਹੀਂ ਆਵੀ,

ਅਤਬਤ ਆਵੀ।

ਹਵਨਣ ਅਤਕਤੈ;

ੈਂ ਿੋਂ ਡਰਾਂ?

ਹਵ਼ਿੰਦਗਗੜੈ;

ੈਂ ਿੋਂ ਡਰਾਂ?

ਚ-ਮੁੱਉਹ ਅਤਕਤੈ;

ਉਹ ਗੜੈ, ੈਂ ਕਦਨਹੀਂ ਿੱਾਂਾ।

ਹਵਚਲਇਆ ਲਈ ਪਨੈ,

ਬਤ ਸਮੇਂ ਿੱਗੜਾਂੈ।

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

ਪਰ ਹਵ, ੀਂ ਸਦਤਰਿੱੋ,

ੀਂ ਮਹਿੋ, ੀਂ ਿਕਰਦੋ।

ਹਵ, ਮਣ ਿੰਹਨ!

ਿੰਹਨ ਿਹੜਿੁੱਖੜਹਨ!

ਬਹਆਖਦਹਨ,

"ਿ ਪਰਮਵਰ ਉਸ ੂੰ ਕਤਨਹੀਂ ਾ।"

ਪਰ ਹਵ, ੀਂ ਸਦਤਰਿੱੋ,

ੀਂ ਮਹਿੋ, ੀਂ ਿਕਰਦੋ।

ੈਂ ਆਪਣਆਵਿੱੂੰ ਹਵਿ,

ਅਤਉਹ ੂੰ ਆਪਣਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ੋਂ ਤਰ ਿੰੈ।

ੈਂ ਾਂਾਂ ਅਤ਼ਾਂੌਂਾਂ,

ੈਂ ਿਿਿਿ ਹਵਿਕਰਦੈ।

ੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਾਂ ੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਾ,

ਿਾਂ ੂੰ ਿਿੈ।

ਿੱੋਂ ਪਰਮਵਰ ੈ, ਉਸਦਰਸਤਰਨ ੈ:

ਹਵਬਚਨ ਇਆ ਇਆ ੈ;

ਉਹ ਉਨਾਂ ਿਿਕਰਦਉਸ ਿੱਪਨੈਂਹਨ

ੂੰ ਆਪਣਬਚੂੰ ਿੱੈ,

ਅਤੂੰ ਲਦੈ।

ਮਦਦ ੂੰ ਮਹਬਣਇਆ ੈ।

ੂੰ ਾਂ ਲਈ ਸਤਕਰਦੈ,

ਾਂ ਿਲਕਣ

ਹਵਉਸਦਉਸਤਤ ੇ,

ਾਂ ੂੰ ੁੱਕਰਨ,

ਅਤਗਲੂੰ ਲੜਨਿੈ।

ਉਹ ਿਆਰਪਰਮਵਰ ਅਤਗੜੈ,

ਗੜਅਤਉਣ ਾ,

ਿਿੱੈਂ ਪਨੈਂਾਂ,

ਾਂ ੂੰ ਅਧਕਰਦੈ।

ਉਸ ੂੰ ਿਹੜਿੂੰ ਿੱਿੰੈ,

ਿਹੜਆਪਣਵਕ ੂੰ ਰਨ ਤਲਵੈ।

ਰਨ ਤਲਵ

ਪਰ ਉਹ ਿਹੜਿੱਪਨੈਂਹਨ ;

ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਸਦ਼ੀ ਲਈ ਉਣ ਿ

ਉਹਨਾਂ ਆਪਣਿ,

ਾਂ ੂੰ ਿਆਰ ਕਰਨ ਿੱਆਨਕਰਨ

ਹਵ, ਯਕਨਨ, ੀਂ ਧਰਮੂੰ ਅਸਿੰੋ;

ੀਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਪਣਿਰਪਾਂੈਂੋ।

ਪਰਮਵਰ, ੈਂ ੂੰ ਰਦਾਂ, ਿਿ ੂੰ ੂੰ ਤਰ ਾ।

ਲਗਅਤਰਥਨ

ੂੰ ਆਪਣਮਹਿਆਰ ਅਚਿਾ,

ੀਂ ਆਪਣਉਹਨਾਂ ਬਚ,

ਿਹੜਆਪਣਮਣਾਂ ੋਂ ਰਨ ੈਂਹਨ

ੂੰ ਆਪਣਾਂੋ;

ੂੰ ਆਪਣਾਂ ਪਰਛੇਂ

ਉਹਨਾਂ ਾਂ ੋਂ ਿਹੜੂੰ ਤਬਕਰਨ ਲਈ ਿਆਰ ਹਨ,

ਤਕ ਮਣਾਂ ੋਂ ਿਹੜੂੰ ਰਦਹਨ

ਿਿ ਹਵਿੱਭਰਖਦੈ;

ਮਹਪਰਮਵਰ ਅਟਿਆਰ ਆਰ

ਉਹ ਿੱਨਹੀਂ।

ੂੰ ਫੜ ਲਵਾ,

ਮਣਾਂ ੂੰ ਲਵਾ।

ਜਦੋਂ ੂੰ ਲੜਲਈ ਾ,

ੂੰ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਬਲਦਿੱਾ।

ਹਵਆਪਣਿੱਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਗਲ ਾ,

ਅਤਉਸਦਉਹਨਾਂ ੂੰ ਭਸਮ ਕਰ ੀ।

ੂੰ ਪਣ ਜਗੈ;

ੂੰ ੂੰ ਬਤਾਂ ੋਂ ਬਚੇਂ

ਅਤੂੰ ਟਕਾਂ ਲਵੇਂਾ।

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

ਹਵਚਰਵੈ, ੂੰ ਿੀ।

਼ੇਿੂੰ ੈਂਅਤੁੱਗਦੈ,

ਪਰ ਿਹੜਹਵੂੰ ਲਦਹਨ, ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਕਮਨਹੀਂ ੁੰੀ।

ਹਵਭਰਅਤਭਲਿਆਈ ਕਰੋ;

ਧਰਤਅਤਿਅਤ ਚਰਆਨੋ।

ੈਂ ਜਵਅਤੁੱਿਾਂ,

ਪਰ ੈਂ ਕਦਧਰਮੂੰ ਿਆਗਿਇਆ

ਾਂ ਉਸਦਿੂੰ ਗਦਨਹੀਂ ਿ

ਅਤਪਰਮਵਰ ਮਸਿ਼ੂ ਿੱਉਸ ਮਹਿਧਨ ਅਨਰਤਾਂ ੂੰ ਕਰਾ।

ੈਂ ਇਹ ਸਭ ਮਸਆਰਕਰ ਸਕਦਾਂ ੂੰ ਕਤ ਿੰੈ।

ਪਰ ਸਭ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ਪਰਮਵਰ ਅਤਉਸਦਰਮਿਕਤਕਰੋ, ਾਂ ਇਹ ਵਸਤੂੰ ਿੱਣਗਂ।

ਇਸ ਲਈ ੀਂ ਉਹਨਾਂ ਵਰਗਬਣਿਿ ਸਵਰਗਿਗਣ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ਰਤਾਂ ੂੰ ਣਦੈ।

ਾਂ ੂੰ ਿੱ

"ਅਤੂੰ ਿੱਾ; ਾਂ ੂੰ ਿਾ; ਖੜਕਾਂ ਲਈ ਦਰਵ਼ਾ ਿਾ। ਿਿ ਹਰਗਣ ੈਂੈ; ਅਤਜਣ ੂੰ ਾਂੈ; ਅਤਖੜਕਉਣ ਲਈ ਦਰਵ਼ਾ ਿਾਂੈ।

ਜਦੋਂ ੀਂ ਆਪਣਔਲੂੰ ਼ਾਂ ਣਦੋ, ਾਂ ਸਵਰਗਿਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਹੜਉਸ ੋਂ ਗਦਹਨ ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਾ?

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

ਹਵਉਹਨਾਂ ਆਲਉਸ ੋਂ ਡਰਦਹਨ,

ਅਤਉਹ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ੈ।

ਹਵਆਪਣਵਕਾਂ ੂੰ ਬਚਾ;

ਿਹੜਉਸ ਿੱਪਨੈਂ਼ੀ ਨਹੀਂ ਠਹਿਇਆ ਾ।

ੈਂ ਪਹਾਂ ਆਪਣਾਂ ੁੱਕਦਾਂ,

ਸਹਇਤਿੱੋਂ ਆਉੈ?

ਸਹਇਤਹਵੋਂ ਆਉੈ,

ਿਹੜਅਕਅਤਧਰਤੂੰ ਰਚਨ ੈ।

ਉਹ ਾਂ ੂੰ ਲਣ ਨਹੀਂ ਾ,

ਿਹੜਨਜਖਦਉਹ ੌਂਨਹੀਂ ੈ।

ਚ-ਮੁੱ, ਿਹੜਇਸਰਏਲ ਪਹਿਿੰੈ,

ਉਹ ਾਂ ੇਂਅਤਘਲਾ।

ਹਵਖਭਕਰਦੈ,

ਹਵੈ;

ਿੂੰ ਰਜ,

ਅਤੂੰ ਦਰਮਕਸਨਹੀਂ ਕਰਾ।

ਹਵੂੰ ਹਰ ਕਸੋਂ ਬਚਾ,

ਉਹ ਼ਿੰਦਗਿਗਰਕਰਾ;

ਹਵਆਉਣ ਿੱਖਭਕਰਾ,

ਅਤਸਦਲਈ ਿਕਰਾ।

ਪਰਮਵਰ, ਿਕਰ,

ਿੈਂ ਿੱਪਨੈਂਾਂ।

ਪਰਮਵਰ, ਿਕਰ,

ਿੈਂ ਿੱਪਨੈਂਾਂ।

ੈਂ ਆਪਣਿਸਦਹਵਖਦਾਂ।

ਿਿ ਉਹ ੈ, ਇਸ ਲਈ ੈਂ ਾਂਾ।

ੈਂ ਆਪਣਿਸਦਹਵਖਦਾਂ।

ਿਿ ਉਹ ੈ, ਇਸ ਲਈ ੈਂ ਾਂਾ।

ਿਪਤਸਮੇਂ ਿੱਹਵੂੰ ਤਰ ੇ;

ਪਰਮਵਰ ਿਕਰੇ।

ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥੋਂ ੂੰ ਸਹਇਤ

ਅਤੋਂ ੂੰ ੇ।

ਕਰ ਅਤੂੰ ਬਚਾ;

ੂੰ ਰਮਿੰੇ,

ਿੈਂ ਰਨ ੈਂਾਂ।

ਖਰਿਆਈ ਅਤਿਕਰੇ,

ਿਿ ਆਸ, ਹਵਿੱੈ।

ਬਚਲਈ ਾਂ ਿਅਰਥ ਉਮੈ;

ਆਪਣਕਤ ਵਜਇਹ ਬਚਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।

ਪਰ ਹਵਨਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਹਨ ਉਸ ੋਂ ਡਰਦਹਨ,

ਉਹਨਾਂ ਿਾਂ ਆਸ ਉਸ ਅਟੁੱਿਆਰ ਿੱੈ,

ਉਹਨਾਂ ੂੰ ੋਂ

ਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਅਕਿੱਿੇ।

ਅਸੀਂ ਹਵਉਮਿੱਉਡਕਰਦਾਂ;

ਉਹ ਸਹਇਤਅਤੈ।

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

ਹਵੈ, ੈਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਾਂ।

ਮਨੁੱਕਰ ਸਕਦੈ?

ਮਨੁੱਾਂ ਭਰਖਣ ੋਂ,

ਹਵਿੱਰਨ ੈ।

ਹਵਰਜ ੈ,

ਧਰਮਇਸ ਜਦਹਨ ਅਤਿਅਤ ਾਂਹਨ

ਹਵਰਜ ੈ,

ਧਰਮਇਸ ਜਦਹਨ ਅਤਿਅਤ ਾਂਹਨ

ਹਵੋਂ ਡਰਦਿਅਤ ਿੈ,

ਅਤਉਹ ਉਹਨਾਂ ਿਲਈ ਪਨੀ।

ਿਿ ਹਵ

ਉਹ ੂੰ ਿੱਫਸਣ ੋਂ ਬਚਾ।

ਿਹੜਇਮਨਦਲਦਉਹ ਿਿਲਦੈ,

ਪਰ ਿਹੜਾਂ ਲਦਉਹ ਫੜ ਿਾ।

ਪਰਮਵਰ ਹਰ ਬਚਨ ਇਆ ਇਆ,

ਉਹ ਉਨਾਂ ਲਈ ਿਹੜਉਸ ਿੱਪਨੈਂਹਨ

ਪਰਮਵਰ ਹਰ ਬਚਨ ਇਆ ਇਆ,

ਉਹ ਉਨਾਂ ਲਈ ਿਹੜਉਸ ਿੱਪਨੈਂਹਨ

ਧਰਮ ਖਰਿਆਈ ਕਰਦੈ,

ਪਰ ਟਤੂੰ ਪਛਿੰੈ।

ਧਰਮਾਂ ਆਪਣਮਨ ਾਂਹਨ,

ਪਰ ੁੱਰਹਿੰੈ।

ਿਿ ਹਵੁੱਿੰੈ,

ਉਸ ੂੰੋਂ ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਿਕਲਦੈ।

ਪਰਮਵਰ ਾਂ ਲਈ ਸਫਲਤਖਦੈ,

ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਿਾਂ ਲਣਿਰਦੈ,

ਿਉਹ ਧਰਮਕਰਦਅਤਆਪਣਵਫ਼ਾਾਂ ਕਰਦੈ।

ਸਮਝਦਤਰੂੰ ਪਨੈਂਹਨ,

ਪਰ ਸਧਰਨ ਲਦਰਹਿੰਹਨ ਅਤਰਮਭਰਦਹਨ

ੂੰ ਲੜਿਲਈ ਿਆਰ ਾਂੈ,

ਪਰ ਿੱਹਵਿੱੈ।

ਸਭ ੋਂ ਆਪਣਿਕਰੋ,

ਿਿ ੀਂ ਕਰਦਉਸਿੱੋਂ ਿਕਲਦੈ।

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

ਤਕੜਅਤਸਲੋ। ਉਹਨਾਂ ੋਂ ਡਰਅਤਿਹਵਪਰਮਵਰ ਲ-ਨਾਂੈ, ਉਹ ਕਦੂੰ ਅਤੂੰ ਿਆਗਾ।"

ਸਦਪਰਮਵਰ ਪਨੈ,

ਅਤਾਂ ਸਦਪਕ ਾਂ ਹਨ

ਉਹ ਮਣਾਂ ੂੰ ੋਂ ਹਰ ਾ,

ਉਸਨਆਖਿ, ਉਹਨਾਂ ਕਰ ੇ!’

ਿਨਯਉਸਨਿਾ,

"ਹਵਿਆਰ ਉਸ ਼ਾਂਾ,

ਿਿ ਉਹ ਿਉਸਦਿਕਰਦੈ,

ਅਤਿੂੰ ਹਵਿਆਰ ਕਰਦਉਸਦਿਿੱਚਕਆਰਕਰਦੈ।"

ਹਰਹਥਿਆਰ ਿੁੱਬਣਇਆ ਿਾ,

ਹਰਿੁੱਿਲਈ ੇ,

ੂੰ ਉਸ ੂੰ ਼ੀ ਠਹਿੇਂ

ਇਹ ਹਵਾਂ ਅਧਿੈ,

ਅਤਉਹ ਰਨ ਧਰਮਠਹਿਰਨਗੇ,

ਹਵੈ।

ਿਹੜਿੱਲਵਲੈ,

ਉਸ ਹਵ਼ਾਂਕਰਦੈ,

ਇਸ ਲਈ ਿ ਉਸ ਭਰੈ।

ਅਤਾਂ

ੈਂ ਉਹ ਾਂ, ੈਂ ਉਹ ਾਂ ੂੰ ਾਂਾ।

ੈਂ ੂੰ ਬਣਇਆ ਅਤੈਂ ੂੰ ੁੱਾਂਾ।

ੈਂ ੂੰ ਾਂਅਤੂੰ ਬਚਾਂਾ।

ਾਂੂੰ,

ਾਂ ਹਵਸਰਬਸਕਤਿਕਰਾ;

ਉਹ ਇਸ ਬਣਅਤਇਸ ੂੰ ਬਚਾ,

ਉਹ ਉਸ ਿੱੋਂ ਾ’ ਅਤਇਸ ੂੰ ਬਚਾ।"

ਕਰਨਿੱੋ,

ਿੂੰ ੋ,

਼ਾਲਮ ੂੰ ੋ, ਯਤਿਕਰਅਤ

ਿਧਵਦਮਲੜੋ।

ੀਂ ਼ੀ ਕਮ ੋ, ਾਂ ੀਂ ਤਮ ਪਦਰਥ ਓਗੇ,

ੀਂ ਧਰਤ਼ਾਂ ਓਗੇ;

ਪਰ ੀਂ ਅਤਿਦਰ,

ਾਂ ੀਂ ਤਲਵਓਗੇ।"

ਿਿ ਇਹ ਹਵੂੰੈ।

ਹਵਲਈ ਲੜਪਰ ੂੰ ਿਰਫ ਼ਾਂਰਹਿੈ।"

ਹਵੈ,

ਬਤ ਸਮੇਂ ਿੱਪਨੈ।

ਉਹ ਉਨਾਂ ਪਰਵਕਰਦਉਸ ਿੱਭਰਖਦਹਨ,

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

ਿਂਂ ਨਹੀਂ ਿਕਦਂ? ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਿੱੋਂ ਿਮਰਜ਼ੀ ੋਂ ਿਾਂ ਨਹੀਂ ਿੱਗਦੀ। ਸਗੋਂ ਿਕ-ਇਿਿਇਆ ੈ। ਇਸ ਲਈ ਡਰੋ; ੀਂ ਬਹਿੋਂ ਵਧਮਤੋ।"

ਅਗਰ ੀਂ ਿਕਰਦੋ, ਾਂ ੀਂ ਉਸਨੂੰ ਲਓਗੀਂ ਰਥਨਿੱੋਂੇ।"

ਰਨ ਹਰ ਖਣਗੇ। ਪਰ ਿਨਹੀਂ ਾ। ਿਰਹਅਤੀਂ ਼ਿੰਦਗੂੰ ਿੱਲਵੋਂੇ।

ਤਦ ਿ਼ੂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ੁੱਿ, "ਜਦੋਂ ੈਂ ੂੰ ਿਾਂ ੇ, ਿਾਂ ਅਤਿਾਂ ੁੱਿੀ, ੂੰ ਿੀ?"

ਉਹਨਾਂ ਤਰ ਿੱਾ, "ਿਨਹੀਂ।"

ਪਰਮਵਰ ਿਆਰ

ਤਦ, ਅਸੀਂ ਇਨਾਂ ਾਂ ਜਵਿੱਕਹਾਂੇ? ਪਰਮਵਰ ੈ, ਾਂ ਿੁੱਸਕਦੈ?

ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਿਕਹਿੰਾਂ,

"ਰਭਸਹਇਕ ੈ; ੈਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਾਂ।

ਮਨੁੱਕਰ ਸਕਦੈ?"

ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਰਮਵਰ ਅਧਕਰੋ। ਹਮਣਕਰੋ, ਅਤਉਹ ੋਂ ਾ।

ਾਂ ਿ, ਆਓ ਅਸੀਂ ਿਵਰਗਈਏ, ੁੱਪਏ ਹਨ, ਪਰ ਆਓ ਅਸੀਂ ਗਦਅਤਰਹ

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

ਪਰ ਰਭਵਫ਼ਾੈ, ਅਤਉਹ ੂੰ ਕਤ ਅਤੂੰ ਼ੈੋਂ ਬਚਾ।

ਅਤਪਰਮਵਰ ੋਂ ਅਸੀਂ ਗਦਾਂ ਉਹ ਪਤ ਕਰਦਾਂ, ਿਿ ਅਸੀਂ ਉਸ ਆਦ਼ਾਂ ਲਣਕਰਦਾਂ ਅਤਉਹ ਕਰਦਾਂ ਉਸ ੂੰ ਰਸਕਰਦੈ।

ਇਹਭਰਿ ਅਸੀਂ ਪਰਮਵਰ ਆਉਾਂ: ਅਸੀਂ ਉਸ ਅਨਗਦਾਂ, ਾਂ ਉਹ ਣਦੈ। ਅਤਅਸੀਂ ਣਦਾਂ ਿ ਅਸੀਂ ਗਦਾਂ ਪਰਮਵਰ ਣਦੈ, ਾਂ ਇਹ ਅਸੀਂ ਣਦਾਂ ਿ ਈਆਵਸਤਾਂ ਿਹੜਅਸੀਂ ਉਸ ੋਂ ਹਨ, ਉਹ ੂੰ ਪਤ ਾਂਹਨ

ਅਸੀਂ ਣਦਾਂ ਿ ਿਹੜਪਰਮਵਰ ੋਂ ਇਆ ੈ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ; ਸਗੋਂ ਿਹੜਪਰਮਵਰ ੋਂ ਇਆ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਅਤ ਖਦੈ, ਅਤ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਕਸਨਹੀਂ ਪਹੁੰਸਕਦਾ।

ੈਂ ਜਗਤ ਿੱਨਹੀਂ ਰਹਾਂਾ, ਪਰ ਉਹ ਅਜਿੱਹਨ, ਅਤੈਂ ਿਾਂ। ਪਵਿੱਤਰ ਿਾ, ਆਪਣਕਤਉਹਨਾਂ ਿਕਰੋ, ਉਹ ੀਂ ੂੰ ਿੱਾਂ ਉਹ ਸਕਣ ਿੇਂ ਿ ਅਸੀਂ ਾਂ। ਜਦੋਂ ੈਂ ਉਹਨਾਂ ੀ, ੈਂ ਉਹਨਾਂ ਿਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਰੀਂ ੂੰ ਿੱਬਚਿਅਤੂੰ ਨਹੀਂ ਇਆ ਾਂ ਿ ਬਚਨ ਿਿਸਕੇ।

ਰਥਨਇਹ ਨਹੀਂ ਿ ੀਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ੋਂ ਹਰ ਪਰ ੀਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ੋਂ ਬਚ

ਿਿ ਹਵੋਂ ਇਲਪਰਮਵਰ ੈ?

ਅਤਪਰਮਵਰ ੋਂ ਿਿਹੜੈ?

ਆਪਣਵਕ ਘਰ ੂੰ ਅਸੇ, ਾਂ ਉਹ ਨਜਿੱਸਦਇਮ ਰਹਿੂੰ ਹਵਰਭੂ, ਿਅਤਬਰਕਤ ਵਕ ਘਰ ਸਦਲਈ ਰਕ ਰਹਾ।"

ਉਸ ਿਅਰਿੱਚਕੌਂਿੱਅਤਅਰਉਸ ਅਧਗਏ ਅਤਨਜਿਆਏਹਵੂੰ ਿੱਉਹ ਿਿੱਿੱੀ।

ਿੱਿੂੰ ਿੈਂ ਿਾਂ ਅਤੈਂ ੂੰ ੋਂ ਿਿੱਾ। ੈਂ ਧਰਤਮਹਮਨੁੱਾਂ ਾਂ ਵਰਗਬਣਾਂਾ।

" ਕਮਾਂ ਲਣਕਰਅਤੂੰਾਂ ਲਣਕਰਨ ਲਈ ਵਧਰਹੋ, ਅਤੀਂ ਿੱਿਅਤ ਰਹੇ।

ੈਂ ਆਪਣਇਕਰਰਨਇਮ ਕਰਦਾਂ: ਹੜਿਕਦਨਹੀਂ ੀ, ਧਰਤੂੰ ਤਬਕਰਨ ਲਈ ਿਕਦਹੜਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ।"

ਚਮੁੱਸਰਬਸਕਤਹਵਆਪਣਵਕਾਂ ਨਬੂੰ

ਆਪਣਜਨੂੰ ਰਗਟ ਿਾਂ

ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

ਹਵ, ਆਪਣਰਹਿਮਤ ੂੰ ੋਂ ;

ਿਆਰ ਅਤਵਫ਼ਾਹਮ਼ਾ ਿਕਰੇ।

ਆਪਣਿੰਾਂ ਹਵ

ੁੱਅਤਉਹ ੂੰ ਾ;

ਉਹ ਧਰਮੂੰ ਕਦਲਣ ਨਹੀਂ ਾ।

ਪਰ ੈਂ ਕਤਾਂਾ,

ਸਵੂੰ ੈਂ ਿਆਰ ਾਂਾ।

ਿੂੰ ਗੜੈ,

ਬਤ ਿੱਪਨੈ।

ਪਰ ਪਰਮਵਰ ਿੱਅਨਾ;

ਿਹੜਪਰਮਵਰ ਸਹੁੰ ਾਂਹਨ ਉਹਦਿੱਵਡਿਆਈ ਕਰਨਗੇ,

ਜਦ ਿ ਿੂੰਕਰ ਿੱਣਗੇ।

ਪਰਮਵਰ ਲਈ , ਉਸਦਵਡਿਆਈ ਿੱ,

ਉਸ ਮਹਿਕਰਦਲਾਂ ਸਵੈ;

ਉਸਦਹਮਣ਼ੀ ਮਨ, ਉਸਦਹਵੈ।

ਅਨਾਂ ਿਅਤਿਧਵਾਂ ਾ,

ਪਰਮਵਰ ਆਪਣਪਵਿੱਤਰ ਿਿੱੈ।

ਹਵਵਡਿਆਈ ੇ, ਕਤਪਰਮਵਰ ੀ,

ਹਰ ੁੱਕਦੈ।

ੈਂ ਹਵਪਰਮਵਰ ਾਂ,

ੂੰ ਿਸਰ ਧਰਤਿੱੋਂ ਹਰ ਿਆਇਆ

ਆਪਣੂੰਅਤੈਂ ਇਸਨੂੰ ਭਰ ਿਾ।

ਿਿ ਹਵਪਰਮਵਰ ਰਜ ਅਤਾਂੈ;

ਹਵਿਰਪਅਤਆਦਰ ਰਦਕਰਦੈ;

ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਦ

ਉਹਨਾਂ ਿਹੜਖਰਚਲਦਹਨ

ਿਹੜਹਵੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦਹਨ ਉਹ ੋਂ ਨਫਰਤ ਕਰਨ,

ਿਿ ਉਹ ਆਪਣਵਫ਼ਾਾਂ ਕਰਦੈ,

ਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਾਂ ੋਂ ਬਚੈ।

ਹਵਭਲਾਂ ਿਕਰਦੈ;

ਜਦੋਂ ੂੰ ਾਂ ਿਾਂ ਉਸ ੂੰ ਬਚਇਆ

, ਆਪਣਆਰਿੱਾ,

ਿਿ ਹਵਭਲੈ।

ਿਹਵ, ੂੰ ੂੰ ੋਂ,

ਾਂ ੂੰ ੋਂ,

ਾਂ ੂੰ ਕਰ ਗਣ ੋਂ ਬਚਇਆ ੈ,

ਾਂ ੈਂ ਹਵੇ-ਾ,

ਿੇਂ ਿ ੈਂ ਧਰਤਰਹਿੰਾਂ।

ੂੰ ਪਨਅਤੈ।

ੈਂ ਬਚਨ ਆਸ ੈ।

ਜਦੋਂ ਹਵਘਰ ਨਹੀਂ ਬਣਾ,

ਉਸਦਬਣਉਣ ਿਹਨਤ ਿਅਰਥ ੈ।

ਜਦੋਂ ਹਵਿਕਰੇ,

ਪਹਿਗਣਿਅਰਥ ੈ।

"ੈਂ ਲਈ ਿੰ ਬਣਾਂਾ,

ਅਤਆਪਣਮਸਹ ਲਈ ਿਆਰ ਕਰਾਂਾ।

ੈਂ ਉਹ ੂੰ ਰਮ ਪੜਪਹਿਾਂਾ,

ਪਰ ਉਹ ਿੂੰ ਚਮਕਦਸਜਾ।"

ਹਵੂੰ ਸਹਠਹਿਾ;

ਹਵ, ਿਆਰ ਸਦਪਕ

ਆਪਣਾਂ ਾਂ ੂੰ ਿਆਗ

ੂੰ ਆਪਣਹਦ

ਅਤਹਰਕਰਦੈ।

ਉਹ ੇ-ਚਲਾਂ ਖਦੈ,

ਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਜਨ ਿੰੈ।

ਹਵੂੰ ਅਜ਼ਾਕਰਦੈ,

ਹਵਿਾਂ ਿੰੈ,

ਹਵਿਇਆ ੂੰ ਕਰਦੈ,

ਹਵਧਰਮੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦੈ।

ਹਵਪਰਦਖਭਕਰਦੈ,

ਅਤਯਤਾਂ ਅਤਿਧਵਾਂ ੂੰ ਲਦੈ,

ਪਰ ਉਹ ਾਂ ਾਂ ੂੰ ਕਦੈ।

ੈਂ ਼ਾਂਟਦੌਂ ਾਂਾ,

ਿਿ, ਹਵਵਲ ੀਂ ੀ,

ੂੰ ਿਿੱਵਸੋ।

ਪਰਮਵਰ ਸਤਬਸਤਰ ਪਹਿਲਵਾਂ ੀਂ ਾਂ ਿੁੱਿਸਕੋ।

ਪਰਮਵਰ ਸਤਬਸਤਰ ਪਹਿਲਵਾਂ ੀਂ ਾਂ ਿੁੱਿਸਕੋ। ਿਿ ਲੜਲਹਅਤਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਹਕਮਤਾਂ, ਅਧਿਾਂ ਅਤਇਸ ਧਘਮਹਿਅਤਆਤਮਾਂ ੁੰਸਵਰਗਾਂ ਿੱਹਨ

"ਮਨੁੱਪਰਮਵਰ ੂੰ ਸਕਦਾ? ਿੀਂ ੂੰ ਿ

"ਪਰ ੀਂ ਆਖਦੋ, ਿਹੜਿੱਅਸੀਂ ੂੰ ਿ?

"ਦਸਵਅਤਚੜਿਿੱੀਂ ਸਰਅਧੀਂ ੂੰ ਗਦੋ, ਸਗੋਂ ਅਜਿਕਰਦੈ। ਦਸਵਭਵਨ ਿੱਿਆਓ ਾਂ ਭਵਨ ਿੱਜਨ ੇ। ੂੰ ਇਸ ਿੱਪਰਖੋ" ਸਰਵਸਕਤਹਵਇਹ ਆਖਦੈ, "ੈਂ ਲਈ ਅਕਿੜਕਹਦਾਂ ਿ ਨਹੀਂ, ਾਂ ਿ ਲਈ ਬਰਕਤ ਵਰਾਂ ੋਂ ਿ ਉਹ ਲਈ ਾਂ ਾ।

ੈਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਅਤਉਹਨਾਂ ਸਥਾਂ ੂੰ ਪਰਬਤ ਆਲੇ-ਆਲਹਨ, ਬਰਕਤ ਰਨ ਬਣਾਂ ਅਤਸਮੇਂ ਿੀਂਵਰਾਂਾ। ਬਰਕਤ ਵਰਖਵਰੀ।

ੁੱਆਸਰ

ਿੇਂ ਸਹੈ,

ਪਰ ਿਆਨ ਼ਾਇਦਇਹ

ੁੱਉਹਨਾਂ ਕਰਦਿਾਂ ਇਹ ੈ।

ਇਸਰਕਰਭਬਰਰਚਰਕਾਂ ੂੰ ਆਗਿਿੱਉਹ ਬਰੋਂ ਆਪਣਕਰਨ

ਿਿ ਿਆਰ ਈਆਜੜੈ। , ਰਨ, ਿੋਂ ਭਟਕ ਗਏ ਅਤਆਪਣਆਪ ੂੰ ਬਹੁੱਾਂ ਿੰਿੈ।

ੈਂ ੂੰ ਤਰੋ-਼ਾ ਕਰਾਂਅਤਉਦੂੰ ਕਰਾਂਾ।"

ਇਹਰਨ ਿ ੈਂ ਿੇਂ ੁੱਲਦਾਂ। ਿਇਹ ਰਮਿੰਰਨ ਨਹੀਂ ੈ, ਿਿ ੈਂ ਣਦਾਂ ਿ ੈਂ ਿਿਅਤੂੰ ਿਿ ਉਹ ਉਸ ਿਿਕਰ ਸਕਦੈਂ ਉਸ ੂੰ ੌਂਿੈ।

Seja o primeiro